Камилла Чилтон - Вкус твоих губ

Тут можно читать онлайн Камилла Чилтон - Вкус твоих губ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден Пресс, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ краткое содержание

Вкус твоих губ - описание и краткое содержание, автор Камилла Чилтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?

Вкус твоих губ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вкус твоих губ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилла Чилтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рона узнавали повсюду — с ним здоровались, перебрасывались парой фраз, приглашали выпить, а в одном клубе в Сохо [5] Район в центральной части Лондона, средоточие ресторанов, ночных клубов, казино, стриптизов и других увеселительных заведений. ему стоило немалых усилий отделаться от какой-то знакомой, упорно не желавшей замечать Клэр и настойчиво предлагавшей отправиться с ней в Ниццу.

Впрочем, Клэр тоже не осталась без внимания и даже собрала коллекцию визитных карточек, чуть ли не насильно врученных ей наиболее смелыми поклонниками.

В общем, экскурсия удалась на славу и закончилась за отдельным столиком в уютном зале ресторана «У Джорджа». Клэр устало откинулась на спинку стула и вытянула ноги.

— Великолепно. У меня нет сил, но я нисколько не жалею. Давно так не веселилась.

Рон, оставшийся таким же свежим, как и в начале вечера, взял ее за руку.

— Рад, что тебе понравилось. Кстати, ты просмотрела материалы?

— Да. Надеюсь, Хаммеру понравится. Боюсь только, что он, если узнает, кто этим занимался, предпочтет и дальше работать с тобой.

— Но ведь мы ему не расскажем, да? Пусть это останется нашим маленьким секретом. — Рон погладил ее запястье, и Клэр закрыла глаза, наслаждаясь этой простой, но необыкновенно чувственной лаской. — Как насчет вечеринки?

— А разве еще не поздно?

— Нет. Итак?

Клэр задумалась. Сейчас ей не хотелось идти куда-то еще. Лучше бы остаться здесь, побыть наедине с Роном, послушать живую музыку. С другой стороны…

— Эй, ты не уснула? Вот уж не думал, что вопрос окажется таким трудным. По-моему, парламенту требуется меньше времени для принятия решения.

Она открыла глаза.

— Извини. Это, наверное, от усталости. Знаешь, меня совсем не тянет ни на какую вечеринку.

— Уверена?

— Да. А ты очень хочешь пойти?

Рон пожал плечами.

— На вечеринку? Нет. — Он провел большим пальцем по ее руке. — Но вот потанцевать… с тобой…

Приглашение было выражено достаточно ясно. Клэр вздохнула. Что ж, если изменить прошлое нельзя, если Рон навсегда ушел из ее жизни, то остается только надеяться на мгновение счастья.

— Хорошо.

Рон поднялся, провел ладонью по волосам и протянул Клэр руку.

— Ты помнишь, как я танцую? — на всякий случай спросила она.

— Это помнят мои ноги.

Клэр рассмеялась.

— И все же готов рискнуть?

— На нас никто не обратит внимания, так что тебе некого стесняться.

— Но ты же заметишь.

Он мягко улыбнулся.

— Мне безразлично, как ты движешься. Главное, что мы будем вместе.

Они вышли на середину зала как раз в тот момент, когда оркестр из шести музыкантов заиграл мелодию Гленна Миллера. Посмотрев по сторонам, Клэр покачала головой.

— Я так не смогу. Посмотри, здесь собрались одни профессионалы. Меня засмеют.

— Ничего сложного. Ты прекрасно справишься. В конце концов это самый обычный свинг.

Она удивленно уставилась на него.

— Ты откуда все это знаешь?

Рон хмыкнул и взял ее за руку.

— В одном из моих ресторанов играет настоящий большой оркестр. Как-нибудь сходим туда и просто послушаем. Я обожаю свинг.

— Не знала.

— Наверное, мы оба многого не знаем друг о друге. Но ведь это поправимо, верно?

Она посмотрела на него, стараясь понять, нет ли в этой реплике какого-то подтекста, но Рон только улыбнулся.

— Все очень просто. Вот основные восемь шагов.

Рон тут же продемонстрировал движения, они получились легкими и непринужденными. Клэр с завистью наблюдала за ним, стоя как столб посреди зала.

— Поняла?

Она кивнула, зная, что никогда не сможет повторить эти восемь шагов.

Первая попытка не удалась — сначала Клэр мешали ноги Рона, потом собственные, Щеки у нее горели от стыда, и она лишь надеялась, что остальным танцующим нет до нее никакого дела.

Дальше пошло еще хуже, и Рон, поняв тщетность всех своих усилий, поднял руки вверх. Но глаза у него сияли, и Клэр утешала себя тем, что, по крайней мере, не испортила ему вечер.

— Я же говорила, что не умею танцевать, — огорченно сказала она, виновато поглядывая на от души смеющегося партнера. — Как говорится, старую собаку не научишь новым фокусам.

Рон взял ее за руку.

— Ты действительно не умеешь танцевать, — сказал он серьезным тоном, хотя в его глазах еще прыгали веселые огоньки.

Клэр нахмурилась.

— Тебе меня жалко, да? Тогда давай вернемся за столик, и я что-нибудь выпью.

Рон покачал головой.

— У меня есть идея получше.

Клэр не успела понять, что происходит, когда он внезапно обнял ее за плечи, и они медленно поплыли по залу, двигаясь совершенно не в такт музыке, а подчиняясь какому-то другому ритму, объединявшему только двоих.

— Рон, на нас смотрят…

— Шшш…

Клэр не хотелось превращаться в посмешище, но устраивать сцену было бы совсем нелепо. К тому же ей было хорошо в объятиях Рона, и она смирилась, прижалась к его плечу и полностью отдалась во власть тому, кто, похоже, действительно знал, что для нее лучше.

— Не могу поверить, что влю… — Рон осекся.

Клэр, почувствовав, как напряглись его руки, с трудом удержалась от того, чтобы заглянуть ему в лицо и постараться отгадать, о чем он думает. Но возникшая было пауза не затянулась.

— Не могу поверить, что влюблен был в женщину, не умеющую танцевать.

Она облегченно рассмеялась, радуясь, что все обошлось. Но все же Клэр задумалась, какой вариант, первый или второй, ближе к тому, что Рон действительно хотел сказать.

И если он до сих пор любит ее, то что, черт возьми, теперь делать?!

Глава 13

Клэр не знала, как долго они танцевали. Ей казалось, что это длилось не один час. И лишь когда в зале зажегся свет, что возвещало о закрытии ресторана, Рон выпустил ее из объятий.

Выйдя на улицу, они направились к парковке, где оставили машину. Несмотря на поздний час, спать не хотелось.

— Какие короткие ночи! — воскликнула Клэр, пытаясь повторить восемь шагов свинга.

Рон рассмеялся.

— Сейчас у тебя выходит куда лучше. Похоже, из меня получился бы неплохой учитель танцев.

— Боже, я танцевала!

Клэр споткнулась и, чтобы не упасть, ухватилась за лацкан пиджака Рона, но тут же спохватилась, опасливо оглянулась и чинно зашагала к стоянке.

Рон, качая головой, последовал за ней.

Вот такой — веселой, беззаботной, обаятельной — он помнил Клэр и любил. Но она была и другой: амбициозной, серьезной, расчетливой. Женщиной, с которой можно было смеяться до коликов и обсуждать жизненные проблемы. Клэр… его Клэр. Единственная и неповторимая. Только она заставляла его сердце трепетать и замирать. Он, конечно, поддерживал дружеские отношения с другими женщинами, но ни одна из них не вызывала в нем таких чувств, ни с одной ему не хотелось сорвать одежду и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Чилтон читать все книги автора по порядку

Камилла Чилтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вкус твоих губ отзывы


Отзывы читателей о книге Вкус твоих губ, автор: Камилла Чилтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x