LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом

Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом

Тут можно читать онлайн Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом

Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом краткое содержание

Призрак остается в прошлом - описание и краткое содержание, автор Дороти Хайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случайная встреча юной студентки-искусствоведа с талантливым симпатичным художником обернулась тяжелым испытанием для обоих, и долгое время ночные кошмары преследовали их. Они расстались при трагических обстоятельствах.

Прошло два года. И вдруг… «Не было сомнения, это была она, хотя и очень изменилась…»

Как удалось молодому человеку вернуть девушку к жизни, научить наслаждаться ею — об этом вы узнаете из романа, от которого просто невозможно оторваться.

Призрак остается в прошлом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак остается в прошлом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Хайтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не хочу, чтобы обо мне сплетничали по всему городу, — почти прорыдала она, подбирая перья со всего пола.

Звук открываемой двери заставил их обоих обернуться. На пороге стоял Аликс, его лицо выражало настороженность.

— Уходишь, Антония? — спросил он, и до того, как она ответила, сказал более серьезно: — Что, собственно говоря, происходит?

— Двигай отсюда, Аликс, — грубо попросил его Патрик.

— Она — моя племянница, парень. — Он хмуро посмотрел на Патрика. — И это мой дом — на сегодняшнюю ночь, по крайней мере. Поэтому меня все касается. Антония, он тебе надоедает? Выбросить его вон?

Патрик повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза.

Девушка прикусила губы, глядя вниз, и покачала головой.

— Что это значит? — спросил Аликс. — Что, черт возьми, все это значит тем не менее?

— Она взрослая, Аликс, а не ребенок, — сказал Патрик. — И это частный разговор. Не будешь ли ты так любезен вернуться к гостям?

Аликс медлил, неуверенно морщась, глядя на нее.

— Антония? — повторил он еще раз.

— Со мной все в порядке, — прошептала она, не глядя ему в глаза.

— Ну, если я буду нужен, кричи, — предупредил ее Аликс.

Затем она услышала, как дверь закрылась и он медленно начал спускаться вниз.

Наступило молчание, затем Патрик повернулся к ней.

— Как я говорил, когда пришел твой дядя, ты не можешь выйти замуж за этого парня. Теперь, когда я познакомился с ним, я не могу поверить, что ты это сделаешь. Я знаю, ты говоришь, что он заставляет тебя чувствовать в безопасности, но это будет безопасность тюремного заключения, Антония. О, это будет роскошная камера. Без сомнения, он добр и щедр, но также старше тебя на пятнадцать лет, уже теперь почти лысый и скучен, Антония. Не притворяйся, что ты так не думаешь. Я видел твое лицо, когда ты была с ним. Ты обручилась с ним вслепую, не осознавая, что делаешь. Ты скоро проснешься и поймешь, что попалась в ловушку, но тогда будет уже слишком поздно.

Антония пообещала Саю никому не говорить, что их помолвка разорвана. Она отвернулась, ее лицо было бледным, обеспокоенным.

— Я не хочу говорить об этом, — сказала она.

— Конечно, ты не хочешь! Ведь ты не можешь быть слишком реальной, не так ли, Антония?

В его голосе было презрение, и девушка вздрогнула.

— О, уходи, оставь меня одну! Аликс… все внизу… гадают, что мы здесь делаем?

Глаза Патрика заблестели.

— Ты имеешь в виду, что они гадают, не занимаемся ли мы любовью?

— Нет! — воскликнула она краснея.

— Конечно, они так и думают! — пробормотал он. Наступила пауза, затем он еле слышно сказал: — И я не думаю ни о чем другом весь вечер.

Его откровение потрясло Антонию.

— О, Патрик, — прошептала она, глядя на него и жаждая только одного — прикоснуться к нему.

Его лицо стало напряженным, и он густо покраснел.

— Я умираю от расстройства с тех пор, как Аликс и его жена прервали нас, — сказал он низким, хриплым голосом. — Ты мне нужна, Антония.

Она беспомощно качнулась к нему, плененная звуком его голоса, забыв обо всем, кроме желания отдаться ему. Она и так весь вечер была больна от разочарования.

Патрик опустил голову, и Антония почувствовала, как он целует ее, а его рука обвилась вокруг нее, подвинув ее так близко, что их тела почти слились.

— Ты не можешь выйти замуж за Сая Девона, — пробормотал он. — Я не вынесу, если ты это сделаешь, Антония. Ты должна выйти замуж за меня. Разве ты не знаешь, что я отчаянно влюблен в тебя?

Она пристально смотрела на него сквозь маску, конвульсивно дрожа, пока он говорил… Он любил ее, он хотел жениться на ней. Она знала, что он хочет ее, желает ее, но до этого она даже надеяться боялась, что он любит ее.

Он смотрел ей в лицо, как бы ожидая ответа, и нетерпеливо застонал.

— Я хочу видеть твои глаза. Сними эту проклятую маску!

Он рванул завязки, маска слетела и упала на пол позади них, но Антония словно не заметила этого. Все, что на могла видеть, было суровое лицо Патрика, его пронзительные голубые глаза.

— Скажи мне правду — что ты в действительности чувствуешь ко мне, Антония? — спросил он дрожащим голосом, и она глубоко вздохнула.

— Я люблю тебя, — прошептала она и услышала, как он прерывисто вздохнул.

Он схватил ее лицо своими руками.

— Дорогая, — сказал он, и его поцелуй ожег ей губы. Ее голова начала кружиться, она обвила его шею своими руками и поцеловала в ответ так, что заставила Патрика затрепетать, бормоча ее имя.

Антонию снова охватила мягкая бархатная тьма, ее глаза закрылись, тело безропотно отдавалось ему. Мечты, преследовавшие ее два года, стали реальностью.

Патрик наконец прервал их долгий поцелуй, застонав.

— Что я хочу, так это взять тебя в постель, но я боюсь, что каждую минуту теперь может вернуться Аликс, и мы не можем просто запереть дверь и послать его к черту. Он подумает, что я убиваю тебя, и выломает дверь.

Она засмеялась, прислонившись к нему.

— Бедный Аликс, он, наверное, очень беспокоится.

— Но не так сильно, как я, когда приехал твой жених! — сказал Патрик, свирепо глядя ей в глаза. — Одну минуту я был уверен, что ты была моей, мы так пылко занимались любовью перед вечеринкой. И вдруг появляется он, я вижу вас обоих вместе. Я думал, что сойду с ума от сознания, что ты пойдешь на это замужество.

Девушка колебалась, разрываемая между обещанием Саю и своей потребностью сообщить Патрику правду.

— Нет, я не сделала бы этого, — призналась наконец Антония.

Патрик пытливо всматривался в ее лицо.

— Ну, я не был так уверен. Я знаю, что материально он мог предложить намного больше меня. Он богат, его палаццо — большое искушение для любого, и ты сказала, что с ним чувствуешь себя в безопасности. Я боялся, что моя Антония выберет безопасность и надежность.

— Нет, я выбираю любовь, — сказала она мягко и увидела, как нежная улыбка осветила его лицо.

Он взял ее руку, посмотрел на сверкавшее, на ней кольцо, его лицо скривилось.

— Сними это, Антония, я не могу вынести его вида на твоем пальце.

— Нет еще, не сегодня ночью, Патрик, — сказала она и увидела, как его лицо напряглось и глаза сердито уставились на нее. Она дала Саю обещание, но не могла позволить Патрику считать себя нерешительной. Она должна объяснить.

— Пообещай, что ты не скажешь никому еще, — попросила она. — Ну… ну… Я уже сказала Саю, что я не выйду за него замуж.

Это потрясло его. От неожиданности он даже вздрогнул.

— Ты сделала это? Почему же ты не сказала мне об этом раньше? Почему ты позволила мне думать, что можешь продолжить свои отношения с ним? Ты подвергла меня пытке.

— Извини, Патрик, я не хотела… но, видишь ли, я пообещала Саю, что никому не скажу, до того как он снова покинет Венецию. Он уезжает немедленно, но просил меня не снимать кольцо до тех пор, пока не уедет, а затем положить его в сейф в палаццо. Я должна была согласиться. У Сая сильное чувство собственного достоинства, и он не хочет находиться в затруднительном положении. Я думаю, что, когда Сай вернется в Бостон, где меня никто не знает, он скажет своим друзьям, что именно он порвал нашу помолвку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Хайтон читать все книги автора по порядку

Дороти Хайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак остается в прошлом отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак остается в прошлом, автор: Дороти Хайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img