Элизабет Харбисон - С тех пор, как ты вернулась…
- Название:С тех пор, как ты вернулась…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005101-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Харбисон - С тех пор, как ты вернулась… краткое содержание
Все пятнадцать месяцев, прошедшие со дня гибели и похорон любимой красавицы жены Лоры, Энди Беннет терзался мыслями о том, что он что-то сделал не так, чего-то нужного не сказал ей, а теперь ничего уже нельзя исправить, как бы ему ни хотелось… Единственная радость, которая осталась у него в жизни, — это маленькая дочурка, очень похожая на маму.
Но однажды на улице он увидел Лору… Что это? Он сходит с ума! Или…
С тех пор, как ты вернулась… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И в моей одежде. И все остальное тоже мое. — Ее бросало то в жар, то в холод. — Но что…
Джина Финли. Джина .
Энди теперь мой. Тебя больше нет. Лучше бы ты просто оставила его и дала нам возможность быть счастливыми. Если бы ты оставила нас в покое, все это было бы не нужно.
— Нет!
Лора с силой сжала пальцы мужа. Она пыталась защититься от преследовавших ее голосов.
— Что с тобой? — спросил Энди.
Лора молчала и глубоко дышала, вспомнив, чему ее учили в больнице: шоку нельзя сопротивляться, не надо его пугаться, надо постараться успокоиться.
— Мне кажется, я слышу…
— Что слышишь?
Лора закрыла глаза и заговорила:
— Джина Финли. Она позвонила. Телефон, который стоит в библиотеке. Я была там… — Она вспомнила черный аппарат и царапины, которые собиралась заполировать. Когда он позвонил в тот день, она, снимая трубку, посетовала про себя, что так и не занялась ими.
Нам надо встретиться. Я буду ждать тебя на станции. Я уезжаю из города и хочу рассказать тебе правду.
— Она хотела встретиться со мной, чтобы поговорить. Она сказала, что хочет рассказать мне о вас. — Сердце Лоры прямо выпрыгивало из груди. — Я поехала и…
Ты нам все время мешала. Он только о тебе и говорил. Лора то, Лора се. Прекрасная жена. От этого тошнило.
— Она сказала, что ты очень сердишься за то, что я не даю тебе уйти.
Конечно, он какое-то время поубивается по погибшей жене. Но пусть тебя это не волнует. Я буду рядом и помогу ему. Я позабочусь и о нашей малышке, о нашей Саманте. Говорят, что мы с ней похожи, но, по-моему, она копия отца…
— Я никогда не разговаривал с ней ни о чем более личном, чем открытие нового офиса в Сиэтле.
Лора посмотрела на него невидящим взглядом.
— Она звонила несколько месяцев. Она знала о тебе все . Знала названия всех отелей, где ты останавливался, названия всех ресторанов в других городах, где ты ел. Я проверила счета по кредитной карточке.
Какое-то время Энди ошеломленно молчал.
— Все это было в моих отчетах. Естественно, она с легкостью могла узнать подобную информацию. Но зачем она это делала, зачем ей это было надо?
Лора сухо рассмеялась.
— Она была влюблена в тебя. Ты был ее навязчивой идеей. А я для нее была единственным препятствием к вашему счастью. Вот она и решила избавиться от меня.
— Она говорила, что у меня с ней любовь? — недоумевал Энди. — Но как же она смогла заставить тебя поверить в это?
Лора внимательно смотрела ему в глаза и понимала, что он не притворяется.
— Одни и те же факты можно и преподнести, и воспринять по-разному.
— Но здравый смысл…
— Ты же поверил, что я мертва, даже не потребовав экспертизы.
Он наклонил голову.
— Прости.
Лора тяжело вздохнула.
— Все казалось таким реальным, убедительным, пока она не стала вести себя так… нелогично. Конечно, сейчас правда очевидна, но тогда я этого не понимала.
Энди потер переносицу.
— Какой же я идиот. Вместо того чтобы поговорить с тобой, постараться понять, что тебя мучает, я только отмахивался от тебя, и все больше замыкался в себе. Ведь этого всего можно было избежать!
Лора медленно покачала головой.
— Не думаю. Я делала выводы, не прислушиваясь к тому, что говорило мое сердце. Я столько сил и времени потратила на то, чтобы не быть похожей на своих родителей, не делать поспешных выводов… А в результате оказалось, что я такая же, как они.
Энди сидел с искаженным лицом.
— Ну почему, почему я не заставил тебя все мне рассказать!
Она пожала плечами.
— А что бы изменилось? — она потерла глаза. — Ведь дело касалось не только нас. Та женщина…
— Как ты оказалась в Коннектикуте?
— Я помню, что она вела машину. У нее был пистолет, она угрожала мне. И ехала к парому. — Лору передернуло. — Она ничего не боялась. Мы переправились на мыс Код в отсеке для машин. Там было темно, пахло горелым маслом. Она рассказывала мне о том, как собирается жить, заняв мое место. — Она вздрогнула.
Он прижал ее к себе крепче.
— Лора…
Она смотрела в окно.
— Я пыталась не слушать. За завтраком я читала Сэм книжку «Зеленые яйца и ветчина». И я все время повторяла: я Сэм . — У нее дрогнул голос. — Эта сумасшедшая тыкала мне пистолетом в ребра, а я все твердила «я Сэм», как заклинание. Эта фраза так и засела с тех пор у меня в голове. А сейчас, когда я прочла ее Сэм, она как будто отомкнула что-то. — Она вернулась к прерванному рассказу: — Джина отняла у меня одежду. Потом связала мне руки и ноги, чтобы я не могла выпрыгнуть из машины. Все это она сделала еще на пароме. Накинула на меня плед, чтобы никто не заметил веревок, когда мы будем выезжать. От него пахло бензином. — Лору опять передернуло. — Она сорвала с меня обручальное кольцо.
Оно мое, теперь я миссис Беннет, а не ты. Я так долго ждала, когда надену обручальное кольцо Энди Беннета. И размер подошел.
— Она забрала все мои вещи, кошелек, вела мою машину. — Голос Лоры звучал бесстрастно. — Она действительно думала, что стала мною. Она считала, что может вырезать меня из жизни и вставить себя на мое место.
Энди поцеловал Лорину ладонь и прижал ее к своей щеке.
— Постарайся успокоиться, слава Богу, все самое страшное уже позади.
Лора посмотрела на мужа. Какой красивый: густые темные волосы, жгучие карие глаза, даже синева от щетины казалась сексуальной.
— Знаешь, что я хочу тебе сказать? Я никогда не чувствовала себя так хорошо с… Боже! С той самой ночи на Арубе с коктейлями и…
Она осеклась. В его глазах, с надеждой устремленных на нее, она вдруг, как в зеркале, увидела всю свою прежнюю жизнь. Так он смотрел на нее, когда они впервые встретились.
— Ты помнишь Арубу? — спросил он недоверчиво.
— Помню, — ответила она растерянно. Ее память была подобна кораблю, возвращавшемуся из дальнего плавания в родную гавань. Лора встала, выдвинула ящик тумбочки. — О! Они здесь! — С этими словами она вытащила оттуда нитку цветных бус. — Помнишь?
— Да, — тихо ответил он и, встретившись с ней глазами, добавил: — Когда-то я пообещал тебе подарить настоящие бриллианты.
Слезы навернулись на глаза, но Лора улыбалась.
— Я до сих пор жду, — она рассмеялась и шмыгнула носом.
Она не променяла бы эти бусы ни на что на свете. Энди подарил ей их на закате, на уединенной скамейке.
— Ты все помнишь?
— Я не знаю, но… Я помню достаточно, — она улыбнулась ему и дотронулась пальцем до слезинки на его щеке. — Я помню тебя. И я знаю, что ужасно виновата перед тобой.
— Ты? Это я…
— Тсс. — Она приложила палец к его губам. — Я хотела сказать тебе раньше… Я поняла это, как только увидела Джину, но уже было поздно. Я поверила ей потому, что я поняла — я знала это, Энди, — что перестала быть той женщиной, на которой когда-то ты женился. Я стала скучной, неинтересной, некрасивой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: