Розалинд Бретт - Звезды над морем

Тут можно читать онлайн Розалинд Бретт - Звезды над морем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розалинд Бретт - Звезды над морем краткое содержание

Звезды над морем - описание и краткое содержание, автор Розалинд Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Осиротевшая красавица Лорна приехала к другу своего отца, плантатору Полу Вестбруку. Девушка влюбилась в него с первого взгляда и надеется завоевать сердце богатого холостяка, но на его внимание претендуют неотразимая Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…

* * *

Очаровательная Лорна Деннис путешествовала с отцом по островам Тихого океана. Но произошло несчастье: во время рыбалки отец утонул. Лорна приезжает к его другу, плантатору Полу Вестбруку. Он чувствует себя ответственным за судьбу девушки, у которой не осталось родных. Но приютить ее — означает нарушить правила приличия, и Пол предлагает Лорне вступить с ним в брак. Лорна надеется завоевать любовь жениха, но на него претендуют красавица Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…

Звезды над морем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звезды над морем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинд Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорна почувствовала, что ее руки стали влажными.

— А леди Эмми Гарфилд тоже этого желает?

Он пожал плечами:

— Эмми ничего не говорит, она ждет своего часа. Ее дочь, Керл, была самой лучшей партией для Пола. Я никогда не любил Керл, нам обоим было по двадцать лет, когда наши родители сошлись, но, должен сказать, она стойко приняла поражение. Или слишком обижена, чтобы показывать какие-нибудь чувства, но это должно было быть для нее ударом.

— Она влюблена в Пола?

— Думаю, да, но старалась этого не показывать. Я не утомил вас?

Лорна покачала головой:

— Как долго вы собираетесь пробыть на Панае?

Он усмехнулся:

— Отец не велел мне возвращаться без согласия Пола на церковную церемонию. А кто знает, сколько для этого потребуется времени?

Лорна хотела, наконец, признаться, что она и есть жена Пола, но этот момент ей показался неподходящим. Колин Гарфилд был счастливым, приятным и общительным человеком. Сейчас не стоило его беспокоить, а позже, возможно, эта новость и не потрясет его так сильно. Однако оказалось не так легко беспечно произнести:

— Ну, это не моя проблема! На вашем месте я устроила бы небольшую трагедию из-за вашего пореза на руке и притворилась бы немного больной.

— О, это идея! — Колин внимательно посмотрел на приятное молодое лицо. — А вы мне нравитесь, дорогая. И очень сильно. Вы любите танцы?

— Да, но у меня было мало практики. А вы часто танцуете на Мэйн-Айленде?

— Да, и танцуем, и играем в поло. Вы не поедете со мной на выходные, чтобы заняться и тем и другим?

— Вряд ли. Вы устраиваете танцы в резиденции?

— Мой отец дает обеды раз в месяц — в основном когда приезжает Пол. А еще у нас бывают балы два раза в год. Но есть клубы, в которых можно танцевать почти каждую ночь, и многие устраивают приемы у себя дома. Только такие парни, как я, не получают удовольствия от общения на этих вечеринках. Почти все приглашенные на них женщины — замужние.

— Не повезло! Но зато это может быть полезно для самовоспитания.

Он ухмыльнулся:

— Вы говорите это, как Керл, не считая того, что в вашей интонации звучит юмор. Вы не думаете, что пришло время открыть мне тайну, кто вы такая?

— Возможно, вам не понравится то, что вы услышите.

— Звучит заманчиво. Так чья же вы родственница?

Лорна рассмеялась. Повернув, они подъехали к дому.

Колин безыскусно предложил:

— Я прошу вас зайти, чтобы пропустить по стаканчику. Пол — практически мой брат.

Она прошла за ним в гостиную, но осталась стоять на месте, пока он ходил за бутылками, штопором и бокалами.

— Какой ваш любимый напиток? — поинтересовался Колин. — Джин или виски?

— А это должен быть один из них?

— Обычно да. Вы ведь не будете меня уверять, что предпочитаете абсент?

— Только когда езжу в Париж, — улыбнулась Лорна. — Можно мне просто апельсинового сока с газировкой?

— Господи, сразу видно, что вы недавно приехали на Панай! Хорошо — апельсиновый сок с газировкой. Вы действительно были в Париже или это шутка?

— Боюсь, что шутка. Я всегда надеялась, что у меня будет шанс слетать в Париж, но ничего не вышло.

Наполнив бокалы, он поднял свой.

— За загадочную девушку… — А выпив, добавил: — Знаете, а здесь есть с кем поговорить по-французски. На Мэйн-Айленде живут англичане, а на Панае — французы. Всем каучуком тут когда-то владела французская семья…

Лорна не слышала об этом раньше, и почему-то эта деталь, сказанная молодым человеком, которого она встретила всего лишь полчаса назад, ее расстроила.

— У вас найдется сигарета?

— Конечно. — Колин поставил бокал и достал из кармана пачку сигарет. — Как долго вы здесь уже находитесь?

— На Филиппинах? Несколько месяцев.

— А на Панае?

— Три недели.

— Почему же я не знал вас до сих пор?

— Думаю, потому что вы не приезжали на остров.

— Но вы, наверное, бывали на Мэйн-Айленде?

— Нет.

Он внимательно посмотрел на нее:

— Вы пленница? Могу я прийти вам на помощь?

— Вы делаете слишком много шума из ничего. — Она наклонилась к зажигалке, которую он ей поднес, и затянулась сигаретой впервые в жизни. — Кроме того, вы сын губернатора.

— Это ни о чем не говорит. Разве вы не знаете, что сыновья из знаменитых семейств всегда неистово защищают пролетариев? Я возьму напрокат вертолет и украду вас отсюда…

Она улыбнулась:

— Я же вам говорю, что вы очень шумите. Если я решу исчезнуть, то растворюсь в темноте и… — Внезапно Лорна умолкла, увидев стоящего в дверях Пола, и ужасно испугалась тех слов, которые не успела договорить.

Но Колин остался спокойным.

— Привет, Пол! — обрадовался он. — Надеюсь, ты не имеешь ничего против того, что я обслуживаю себя сам? Поблизости никого не нашлось…

Пол вошел со сдержанной улыбкой, но глаза его были холодными.

— Мне сказали, что ты обедаешь на пристани, и я решил приехать сюда. Кажется, вы с Лорной быстро подружились?

— С Лорной? — беспомощно переспросил Колин, покраснел и выразительно посмотрел на ее левую руку, явно сокрушаясь, что не сделал этого раньше. Затем громко рассмеялся. — Вы водили меня за нос! — воскликнул он. — Откуда мне было знать, что жена Пола такая необыкновенно приятная и соблазнительная. Вы же практически моя сестра!

Он допил оставшуюся в бокале жидкость и крепко сжал обе ее руки. Затем, покрутившись на месте, поцеловал Лорну в щеку и дружески обнял ее за плечи.

Немного раздраженно Пол погасил окурок ее сигареты, который дымился в пепельнице, но абсолютно спокойно проговорил:

— Лорна, можешь сказать Джеку, чтобы он приготовил ленч на троих.

— Да, конечно, — отозвалась она, не глядя на него. И, остановившись у двери, пояснила: — Это я виновата, что Колин не знал, кто я такая.

— Не совсем, — быстро возразил тот. — Знаешь, Пол, я поранил руку…

Но Пол холодно его перебил:

— Это не важно. Пойдем на улицу, Колин. Я должен срочно тебе кое-что сказать.

Лорна ушла на кухню. Она чувствовала себя измученной и была напугана.

Глава 4

Лорна вернулась в гостиную, только когда Джек подал еду. На ней было простое белое платье и белые туфли. Улыбаясь, она смотрела на Колина и старалась не замечать нахмурившегося Пола.

Колин тоже выглядел немного подавленным, поэтому у Лорны не было возможности увидеть, как эти двое мужчин общаются обычно.

Они ели приготовленную по особому рецепту папайю с ананасом и кусочками апельсина, когда Пол спокойно объявил:

— Колин возвращается домой сегодня вечером. Я отвезу его на пристань.

— Я рассказал Лорне, зачем сюда приехал, — сообщил Колин.

— Даже не зная, что она Лорна? — удивился Пол.

— Ну, ты знаешь, как это бывает! — Колин смешался. — С некоторыми людьми так легко общаться! Им можно рассказать о таких вещах, о которых не скажешь даже человеку, с которым знаком всю жизнь. Я не мог устоять перед такой веселой девушкой. Мы не…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинд Бретт читать все книги автора по порядку

Розалинд Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезды над морем отзывы


Отзывы читателей о книге Звезды над морем, автор: Розалинд Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x