Люси Гордон - Две женщины, одна любовь

Тут можно читать онлайн Люси Гордон - Две женщины, одна любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две женщины, одна любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05483-8
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люси Гордон - Две женщины, одна любовь краткое содержание

Две женщины, одна любовь - описание и краткое содержание, автор Люси Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…

Две женщины, одна любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Две женщины, одна любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По правде говоря, – Леонид смущенно улыбнулся, – кулинария – еще одна ее фантазия. На самом деле готовит Нина. В конце мама добавляет немного специй, и мы все делаем вид, что… ну…

– Понимаю.

– Это доставляет ей удовольствие.

– Для тебя нет ничего важнее? – мягко уточнила Терри.

Он погладил ее по щеке:

– Почти ничего.

Терри уже готова была переспросить «почти?», чтобы продлить волшебные мгновения, но снизу раздался голос Вареньки:

– Ужин готов.

– Нам пора, – сказал Леонид.

Терри потянулась к сумке убедиться, что положила туда все, что собиралась.

– Что-то забыла?

– Нет. Подожди, увидишь. Леонид взял ее за руку:

– Пойдем.

За ужином Варенька окружила Терри заботой и вниманием, представляла типичные блюда русской кухни, которые Нина подавала на стол, предлагала вино и сама наполняла ее бокал.

– Начинаем с борща, – говорила она, передавая тарелку.

Дальше следовал бефстроганов со сметанной подливкой и блины. Терри наслаждалась изысканной едой и искренне хвалила сияющую от гордости хозяйку.

После ужина Варенька пригласила Терри в элегантно обставленную гостиную. Из широких окон открывался великолепный вид на Дон.

– Какая красота! – поразилась Терри.

– Да, мне повезло жить здесь, – согласилась Варенька.

Терри достала из сумки три книги и протянула ей:

– Я рада, что могу отблагодарить вас за доброту. Вы прекрасно говорите по-английски и, уверена, легко прочтете это.

– Хенсон?! – воскликнула Варенька, глядя на обложку.

– Мой отец – автор двух из них, а третью написал двоюродный брат.

– Ты привезла их для меня? Какой щедрый подарок!

Весь следующий час женщины обсуждали книги, а Леонид наблюдал за ними с нескрываемой нежностью. Терри не могла вспомнить, когда так приятно проводила время.

– Я не предполагал такой глубины познаний, – не удержался от замечания Леонид. – Эрика, ты действительно ученая дама.

– Не пойму, Леонид, – удивилась Варенька, – почему ты зовешь Терри Эрикой?

– При рождении родители дали мне имя Эрика, но в детстве отец часто называл меня «инфант террибль» из-за несносного характера – так появилось мое прозвище, – сказала Терри.

– Что означает «инфант террибль»? – озадаченно спросила Варенька.

– Ужасный ребенок, непослушный шалун, – с улыбкой объяснил Леонид.

Варенька была в шоке.

– Как можно было так называть прелестную женщину? Ты не обижаешься, дорогая?

– Нет, конечно. Иногда это даже полезно, – усмехнулась Терри. – Эрика очень серьезная и правильная до занудства. Когда мне хочется проявить независимый характер, я становлюсь Терри.

– Значит, в тебе уживаются два разных человека? – воскликнула Варенька. – Как интересно! Ты часто меняешь лицо?

– М-м-м, тут требуется некоторая осторожность. – Терри хитро подмигнула Леониду.

– Мой сын называет тебя разными именами.

– Потому что она часто озадачивает меня, – признался Леонид.

– Которая из двух нравится ему больше?

– Не могу сказать с уверенностью. – Терри комично развела руками. – Думаю, пока он сам не знает, но кажется, он немного побаивается Терри.

– Отлично! – обрадовалась Варенька. – Продолжай в том же духе.

– Когда же вы перестанете, наконец, насмешничать на мой счет? – притворно рассердился Леонид, но по всему было видно, что он наслаждается дружеским общением двух женщин.

Терри собиралась что-то сказать, но заметила, что у Вареньки закрываются глаза, а голова склоняется на грудь.

– Пора ложиться спать. Мама, тебе нужен покой. Пойдем. Завтра нас ждет много интересного, – настаивал Леонид.

Варенька сонно улыбнулась и поднялась, опираясь на его руку. В дверях их ожидала Нина, чтобы сопровождать пожилую женщину в спальню.

– Спокойной ночи, дорогая. – Варенька махнула рукой на прощание.

– Желаю хороших снов, – ответила Терри, наблюдая, как Леонид уводит мать, бережно поддерживая под руку.

Она поднялась в свою комнату, думая, когда увидит Леонида и придет ли он к ней вообще. Он появился спустя несколько минут.

– Как она себя чувствует?

– Быстро устает. Нина укладывает ее спать. Оживление мгновенно сменяется упадком сил, поэтому мы пробудем здесь только два дня: больше мама не выдержит.

– Лишь бы она была счастлива. Леонид нежно провел ладонью по ее щеке:

– Спасибо, ты была великолепна. Как ты догадалась подарить ей книги? – Он склонил голову. – Вы так хорошо поладили, что я начал опасаться – вдруг вы составите заговор против меня.

– Даже не сомневайся.

– Тогда, пожалуй, мне надо подумать о мести.

– Попробуй. Посмотрим, как далеко ты рискнешь зайти.

– Мне тоже интересно. Не возражаешь?

– Нет, – прошептала Терри, обвивая его шею руками. – Не возражаю.

Глава 9

Спустя годы Терри часто вспоминала это счастливое время. Варенька раскрыла ей объятия: сердечная встреча задала тон их общению на все время визита. Безошибочное чутье матери подсказывало, как неудержимо тянется Леонид к Терри, и Варенька готова была принять ее как дочь.

Терри часто думала о своей матери, никогда не проявлявшей любовь так горячо и эмоционально, как умела Варенька. Удивительно, но за всю жизнь Терри не довелось испытать материнских объятий, и в первый раз ее прижала к сердцу женщина, которую Терри так мало знала.

Наверное, Леонид тоже чувствовал растущую привязанность двух женщин, поэтому часто оставлял их вдвоем. Он находил для этого веские причины, чаще всего связанные с работой. Пока он сидел за компьютером, Варенька уводила Терри в сад. Однако, оглядываясь на дом, Терри нередко видела Леонида, наблюдавшего за ними из окна. Однажды он приложил пальцы к губам, как будто просил понапрасну не тревожить мать. Варенька заметила этот жест и улыбнулась.

– Сын рассказал мне, как вы встретились, – сказала она. – Он увидел тебя на свадьбе брата.

– Да, в Париже.

– Вы сразу приглянулись друг другу?

– Леонид, безусловно, был одним из самых красивых мужчин.

Варенька засмеялась:

– Он красив с детства – все это признавали. Погоди, хочу тебе кое-что показать.

Варенька взяла Терри за руку и повела в гостиную. Из комода она достала большой альбом, распухший от фотографий, которые Терри с любопытством принялась разглядывать. Ей было интересно узнать Леонида с новой, неожиданной стороны.

На ранних фотографиях молодая Варенька баюкала младенца, глядя на него с обожанием. Потом Леонид превратился в смешного карапуза. Его лицо всегда было обращено к матери, и он тянул к ней ручонки. На другом снимке Леонид сидел на коленях грузного мужчины, с гордостью обнимавшего его.

– Это мой муж, – сказала Варенька. – Думаю, Леонид рассказал тебе правду о нашей семье?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две женщины, одна любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Две женщины, одна любовь, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x