Линн Грэхем - Брошенный вызов
- Название:Брошенный вызов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05051-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Брошенный вызов краткое содержание
Топси покинула любящую, но чересчур ее опекающую семью, чтобы пожить самостоятельно и раскрыть тайну своего происхождения. Однако, отправляясь из туманного Лондона в солнечную Италию, Топси не представляла, что работа в поместье немолодой графини принесет ей куда больше, чем она ожидала. Встреча с высокомерным и невероятно красивым графом ломает все ее планы… и переворачивает всю жизнь.
Брошенный вызов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, я не представляю, о чем идет речь, Джером.
– Об этом… – Гость положил перед ним местную газету.
Взяв ее в руки, Данте увидел фотографию матери, а позади нее стояла Топси. Фотография сопровождала подробную статью о благотворительном мероприятии в поддержку женщин, переживших выкидыш, – графиня организовала это мероприятие десять лет назад.
– В чем проблема? – спросил он.
– Красивая брюнетка, которая работает на твою мать. Я с ней… уже встречался, – неловко сообщил Джером. – В Лондоне. Я провел с ней вечер. Я… э-э… оплатил ее время.
Зеленые глаза Данте потемнели и стали на несколько градусов холоднее. Он уставился на мужчину, не скрывая недоверия.
– Топси? Вы оплатили ее время?
На щеках Джерома проступил румянец.
– Все не так ужасно, как прозвучало. Насколько я знаю, она не проститутка. Но когда я проводил с ней время, она была доступна в качестве эскорта за разумную цену. Мне время от времени нравится проводить вечер в обществе красивых женщин, а она была очень приятной компанией, – смущенно признал он. – Но почему такая девушка работает на твою мать?
– Постойте, дайте разобраться… – Данте помолчал. – Когда вы познакомились с Топси Маршалл, она работала в эскорте? И вы ее наняли?
Джером кивнул:
– Мы поужинали вместе. Все было абсолютно платоническое. Я наслаждался обществом красивой женщины, а она, разумеется, получала плату за свое время.
Данте заскрежетал ровными белыми зубами, охваченный взрывной смесью ярости и отвращения. Топси работала в эскорте! Она его одурачила. Он купился на ее игру. Обычно его трудно было шокировать, но эта новость стала шоком. Однако он полностью доверял Джерому, которого знал всю жизнь. Несмотря на всю неловкость признания, что ему приходилось пользоваться эскорт-услугами, чувство чести и забота о графине не позволили ему молчать. Данте не мог не быть признателен ему за его жертву.
Едва Джером ушел, как Данте позвонил его телохранитель, который сообщил, с кем встречалась Топси во Флоренции. После информации о ее работе он был немного больше готов к новым откровениям. Михаил Куснир, русский нефтяной олигарх – ее «старый знакомый»? Она наверняка его бывшая любовница. Данте сглотнул, уже не удивляясь, что за ней присылали лимузин, что она носила драгоценное бриллиантовое ожерелье. Вся эта роскошь имела подноготную. Единственное, что она не подтверждала, – это интерес Топси к Витторе; у него не было собственных денег, и не стоило надеяться на богатство, если только он не получит развод.
Неужели Топси вызвали во Флоренцию к русскому только для секса? Данте мерил шагами свой кабинет; сердце у него стучало, руки сжимались в кулаки, зеленые глаза сверкали. Что еще она могла делать в отеле? Михаил Куснир потребовал от нее постельных услуг, и она ответила на зов без малейшего протеста. Все просто.
Но он помнил, как взволнована она была телефонным звонком, как встревожена. Немногие женщины осмелятся отказать Михаилу Кусниру, человеку не самой чистой репутации. Che diavolo! Теперь Данте ее оправдывает? Она шлюха, как доказывают слова Джерома. Может, этот мужчина и не воспользовался положением, но другие наверняка ожидали и даже требовали куда больше, чем просто ее общество. Ни при каких обстоятельствах такая блудница не может работать на его мать!
Погруженная в размышления, Топси поднималась по ступеням замка. Михаил не стал давить на нее так сильно, как она боялась; его настроение наверняка смягчила изумительная и радостная новость о том, что он снова станет отцом без необходимости для Кэт проходить еще один цикл мучительной ЭКО-терапии. Михаил также признавал, что сестры чересчур следят за каждым ее шагом; можно надеяться, что его реализм со временем убедит Кэт, что не стоит так волноваться о младшей сестре.
Топси направлялась к широкой центральной лестнице, когда дверь открылась, и Данте коротко сказал:
– Мне нужно с тобой поговорить наедине.
– Возможно, позже. Мне нужно кое-что сделать для графини, – ответила Топси, послав в его сторону долгий взгляд.
Три любовницы, беспомощно думала она. Он не должен ее интересовать. Однако это не помогло.
Лицо Данте выглядело напряженным, едва заметный румянец трогал высокие скулы, невероятные глаза необычайно ярко сверкали под выгнутыми бровями. «Такой красивый!» – подумала она, прежде чем успела подавить эту опасную мысль.
– Сейчас, – потребовал Данте.
Вздернув подбородок, Топси попыталась настоять на своем:
– Не…
– Сейчас! – прогрохотал он. Всплеск его гнева так поразил Топси, что она автоматически ступила вперед, навстречу, взволнованно нахмурившись.
– Что случилось?
Глава 5
Данте отступил, впуская ее в комнату, где вдоль стен выстроились ряды книг, и нетерпеливо закрыл дверь за Топси.
– Я получил тревожные сведения о тебе.
Топси отошла от него подальше, к окну.
– Обо мне? – изумленно воскликнула она. – О чем вы говорите?
– О Джероме Сент-Джеймсе, – рявкнул Данте. – Он наш сосед и старый друг семьи.
Топси была в ужасе. Имя прозвучало для нее как пощечина. Конечно, она не могла забыть тот вечер – никогда не сможет забыть, до чего ей пришлось дойти, чтобы убедить мать раскрыть секрет. В этот момент жизнь показалась ей совершенно несправедливой. Какова была вероятность, что этот человек окажется другом и даже соседом семьи Леонетти? Как ей могло так не повезти? С другой стороны, она не делала с Джеромом ничего постыдно го, и если тот не солгал о проведенном вместе времени, то ей незачем защищаться или извиняться.
Данте подошел ближе, его взгляд был похож на лазерный луч.
– Это имя тебе знакомо. Не желаешь объясниться?
– Я ничего не обязана вам объяснять, – без колебаний ответила Топси. – Как я уже говорила, я работаю не на вас, а на графиню.
– Ты не станешь тревожить мою мать упоминаниями об этом разговоре, – резко потребовал Данте в своей обычной пренебрежительной манере. – Ты найдешь причину, желательно – какую-то семейную проблему, и сообщишь ей, что очень сожалеешь, но вынуждена немедленно вернуться в Лондон.
Топси изумленно уставилась на него:
– Вы просите меня вот так взять уволиться и уехать?
– Не прошу, а приказываю, – заявил Данте. – Вы работали в эскорт-услугах. Вы не можете работать на мою мать!
– Господи, какой вы двуличный, – возмутилась Топси, постепенно вскипая. – Поразительно двуличный ханжа. Это мне будет говорить мужчина, у которого было три любовницы одновременно! Вам стоило бы оставить других жить так, как они хотят.
Данте застыл на месте, прикрыв глаза длинными густыми ресницами. Темный румянец подчеркнул его острые скулы, а твердый рот сжался в прямую линию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: