Рэй Морган - Одно счастье на двоих

Тут можно читать онлайн Рэй Морган - Одно счастье на двоих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одно счастье на двоих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05053-3
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэй Морган - Одно счастье на двоих краткое содержание

Одно счастье на двоих - описание и краткое содержание, автор Рэй Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.

Одно счастье на двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одно счастье на двоих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэй Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка остановилась в паре метров от Джейка и уставилась на него:

– Ты уже навел порядок на своей кухне?

– Что? – Он нахмурился. Какой дурацкий вопрос. – Нет. У кого есть время, чтобы думать о кухнях?

Теперь и она нахмурилась:

– У тебя. Ланкастеры – хорошие люди, а ты испортил их кухню. Тебе нужно привести все в порядок.

Джейк махнул рукой:

– Всему свое время.

Саре не понравилось, как это прозвучало. Если он хочет быть отцом, ему придется научиться ответственности.

– Я позвоню кому-нибудь, кто смог бы прийти и оценить объем работ, – сухо сказала она.

Джейк изумленно посмотрел на нее:

– Послушай, я не хочу говорить о кухнях. Я пришел поговорить о Саванне.

– Хорошо. – Она, конечно, знала это. Сара села на соседнее сиденье качелей. – Говори.

Джейк помедлил. Что он мог сказать, чего не говорил до этого?

Сара воспользовалась паузой:

– Значит, так. – Она смотрела прямо на него, ее темные глаза сверкали. – Саванна официально моя. У меня есть бумаги, чтобы доказать это. Здесь вообще нечего обсуждать. – Она театрально махнула рукой. – Ты возникаешь ниоткуда и заявляешь о вполне конкретных вещах. Кто знает, правду ты говоришь или нет? Я не собираюсь верить тебе на слово. Как только у тебя будут бумаги, чтобы доказать свою правоту, тогда и поговорим.

Она откинулась назад и начала раскачиваться.

Джейк покачал головой. Сара пыталась дать ему отпор, уйти в тень и ждать его ответа. Но ее ждет сюрприз, если она думает, что он так легко сдастся. Это не его стиль.

– Не пойдет, – холодно сказал он. – Это может занять неделю, а то и дольше.

Сара искоса посмотрела на него:

– Слушай, веди себя разумно. Мы не можем ничего узнать о тебе. Ты же не ждал, что мы поприветствуем тебя с распростертыми объятиями. Ты совершенно чужой нам.

Джейк пожал плечами:

– И что ты хочешь обо мне узнать? Спрашивай.

Сара остановила качели и повернулась к нему:

– Хорошо, почему нет? Например, – она сделала глубокий вдох, – кем был этот вчерашний человек? И почему разговор с ним важнее, чем Саванна?

– Он не имеет отношения к Саванне, – быстро сказал Джейк. – Это… Это мой давний приятель. Мы служили вместе. Он приходил просить меня о помощи. – Он посмотрел на океан. – А когда я нужен ему – я всегда готов помочь. – Джейк повернулся, чтобы встретить ее взгляд. – Преданность людям, с которыми я служил. Это номер один. И точка.

Она посмотрела на него, затем опустила взгляд на землю:

– Значит, ты хочешь сказать, что твои сослуживцы для тебя на первом месте.

– Нет, я вовсе не это хочу сказать. – Он помедлил. – Ребенок – это совершенно другое дело. Это ее не касается.

Сара кивнула.

– Мне кажется, очень даже касается, – мягко сказала она. – Это касается тебя и твоей мотивации. Того, что тобой движет. Что действительно важно для тебя.

Он покачал головой, совершенно ошеломленный:

– Ты перегибаешь, Сара.

– Скажи мне вот что, – холодно произнесла она. – У тебя был ребенок?

Он откинул голову назад:

– Конечно нет.

– Ты когда-нибудь заботился о ребенке?

– Нет.

Она наклонилась к нему, приблизившись почти вплотную к его лицу:

– Ты когда-нибудь жил с ребенком?

– А ты? – спросил он в ответ. – Что ты знала о детях? Я имею в виду, до Саванны.

Она отступила, но торжествующая улыбка уже тронула уголки ее губ.

– У моей сестры Джилл близнецы. Я помогала ей с ними с самого рождения. – Сара вздохнула. – И прекрасно знала, на что иду. А у тебя нет об этом ни малейшего представления.

Джейк уставился на нее. Она это серьезно?

– И это, по-твоему, тактичность? Значит, я слишком бестолковый, чтобы ухаживать за ребенком? Я не знаю, что делаю, и поэтому не имею права быть с ней? На этом будет основываться твоя апелляция?

Она напряглась:

– Кто говорит, что я собираюсь оформить апелляцию?

– Конечно, собираешься. Ты оформишь ее сразу, как только я возьму к себе Саванну. Я прекрасно знаю, что ты уже звонила адвокату.

Сара покраснела.

– Бинго, – тихо сказал Джейк.

– Конечно, я говорила с адвокатом. И тебе тоже следует. Нам нужно быть уверенными, что расставлены все точки над «i».

– Спасибо за предупреждение. – Он поднял глаза. – Ого. Кажется, у тебя появилось подкрепление.

Глава 5

Сара проследила за его взглядом и увидела, что к ним приближается симпатичный муж Джилл, Коннор. Он выглядел настороженно, но не враждебно.

– Джейк Мартин? – спросил он, протягивая руку. – Я зять Сары, Коннор Мак-Нэйр.

Джейк встал с качелей и тоже протянул руку:

– Очень приятно.

– Джилл будет рада увидеть тебя, – сказал он, глядя на Сару, но не обращая внимания на ее свирепый взгляд. – Почему бы тебе не зайти выпить кофе? Джилл – пекарь, и она оставила тебе кусочек своего свежеиспеченного кекса. – Коннор улыбнулся и поднял воротник, чтобы уберечься от сильного ветра. – Дома будет удобнее говорить.

– Звучит неплохо.

Сара попыталась скрыть негодование. Она определенно оказалась в меньшинстве. К счастью, у Коннора, видимо, есть план.

А если нет?

На чьей он стороне?

Они прошли по кирпичной дорожке к дому и вошли внутрь. Когда Сара увидела, как Джилл посмотрела на Джейка, она вдруг вспомнила, какой он привлекательный.

– Если не возражаешь, я бы очень хотел увидеть свою… Саванну, – сказал он, оглядывая кухню.

– Она в другой комнате. Я схожу за ней.

– Нет, – сказала Сара так тихо, что не была уверена, слышали ли это другие.

Но Джилл обернулась и взяла ее за руки:

– Сара, я думаю, это правильно. Мы все здесь. Ничего не случится.

Сара знала, что сестра права, но все это просто убивало ее. Она закрыла глаза на секунду, затем попыталась улыбнуться:

– Давай тогда я принесу ее.

– Хорошо.

Саванна лежала на животике в своем манеже и играла. Она посмотрела наверх с блаженной улыбкой, когда Сара попала в ее поле зрения. «Мама! – закричала она, стукнув кулачком по пластиковой игрушке. – Мама, мама, мама!»

Глаза Сары наполнились слезами, но она сморгнула их. Она не позволит себе расстраиваться всякий раз, когда смотрит на свою малышку.

– Иди сюда, моя сладкая, – сказала она.

Сара внесла Саванну на кухню, где Джилл угощала Джейка кексом.

– А вот и она, – объявила Сара. – Этого мужчину зовут Джейк Мартин, – сказала она малышке. – Можешь улыбнуться ему? Скажешь ему «привет»?

Саванна сунула кулачок в рот и долгое время смотрела на Джейка. Он уставился на нее в ответ, словно громом пораженный, словно никогда не видел ничего прекраснее. Наконец девочка улыбнулась. Джейк тоже улыбнулся, и что-то промелькнуло между ними, какое-то мгновенное узнавание или принятие, установление особой связи – Сара не знала, что именно, но она ощутила боль в сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Морган читать все книги автора по порядку

Рэй Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одно счастье на двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Одно счастье на двоих, автор: Рэй Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x