Рэй Морган - Одно счастье на двоих

Тут можно читать онлайн Рэй Морган - Одно счастье на двоих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одно счастье на двоих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05053-3
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэй Морган - Одно счастье на двоих краткое содержание

Одно счастье на двоих - описание и краткое содержание, автор Рэй Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.

Одно счастье на двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одно счастье на двоих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэй Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да.

– Тогда я думаю, это он.

– Что? – Сара поднялась со стула и быстро спряталась за спиной сестры. – О боже!

Он сидел на качелях, тихонько раскачиваясь взад-вперед.

Сара схватила Джилл за плечо:

– Звони в полицию!

– Нет. Он просто ждет тебя. Он не сделал ничего угрожающего.

– Самое его присутствие – угроза. – Она сжала кулаки, пытаясь обуздать страх. – Он не имеет права следить за нами.

Джилл повернулась и посмотрела сестре в глаза:

– Сара, милая, успокойся. Нам нужно оставаться разумными. Он ничего плохого не сделал.

– Ну, это пока. Подожди немного.

Джилл вздохнула:

– Послушай, дорогая, он может быть отцом Саванны, и если это так, значит, он был близок с Келли. Келли – наша двоюродная сестра, она была частью семьи. Это значит, что он тоже связан с нашей семьей, разве нет? Мы не можем обращаться с ним как с незнакомцем. Мы должны быть как минимум вежливыми.

– Вежливыми!

– Да.

Сара простонала:

– Если бы… Если бы.

– Все мы так думаем. Но нужно принимать то, что мы получаем, и учиться с этим справляться. – Она обняла сестру. – Пойди туда и пригласи его зайти.

Сара с ужасом посмотрела на нее:

– Я не стану этого делать. Он захочет подержать Саванну.

– Конечно. И мы все будем здесь. Он не навредит ей.

Сара качала головой:

– Не думаю, что я должна давать ему держать Саванну. Не раньше, чем он предъявит доказательства.

Джилл отступила и пожала плечами:

– Дело твое. Но помни: чем хуже ты будешь с ним обращаться, тем хуже он, скорее всего, будет обращаться с тобой. Будь готова.

Слова сестры заставили Сару ощутить приступ тошноты. Он не позволит себе даже думать об этом. Она не собирается отдавать своего ребенка.

Сделав глубокий вдох, она направилась к раздвижной стеклянной двери.

– Последишь за ней? – спросила она через плечо.

– Конечно, – быстро ответила Джилл. – Слушай, я возьму ее наверх, чтобы помочь мне вытащить мальчиков из постели. Если ты решишь пригласить его, мы не появимся на кухне, пока ты не скажешь, что готова.

Сара кивнула. Это нужно сделать.

* * *

Джейк смотрел, как солнце встает из-за гор. Он прошелся по прибрежной части города и затем направился к дому Джилл. Прождав снаружи целую вечность и не заметив внутри признаков жизни, он прошел на задний двор в надежде, что его заметят и пригласят внутрь. Он не хотел вести себя грубо. Милое, дружеское приглашение понравилось бы ему больше, чем злобное требование. Но у его терпения тоже был предел. И лучше бы приглашение поступило как можно скорее.

Двор оказался большим, и там была горка и песчаная игровая зона с качелями. Это значит, что здесь есть другие дети.

Дети. Что он вообще знал о детях? Даже меньше, чем о кухнях. Но ему придется научиться. Вопрос в том, возможно ли это?

Джейк никогда раньше так прямо не задавался этим вопросом. Он пренебрегал реальностью и жил в своих мечтах. То, что вчера произошло на кухне, заставило его признать пару простых истин. Он не способен заботиться о ребенке. Ему нужно было срочно войти в курс дела. От этого зависела другая жизнь.

У него есть ребенок. Ничего себе. Он поднял взгляд на окна в доме Джилл, думая, какие из них ведут в комнату, где спит его дитя. Он уже две недели как вернулся домой из Юго-Восточной Азии, когда получил письмо, в котором говорилось о Саванне. Он знал, что у него кипа писем от Келли, но Джейк решил не читать их. Они познакомились, когда он был в отпуске на Гавайях, и отлично проводили время в течение почти двух недель. Но они оба сразу договорились, что хотят просто повеселиться – ничего серьезного. И потом все эти письма от нее… Казалось, она изменила мнение, но он – нет.

Наконец он собрался с духом и открыл самое первое. Как раз то, чего он боялся, – она была беременна. Джейк тяжело вздохнул. Он был так аккуратен, стараясь удостовериться, что такого не произойдет. Он знал, каково это – расти без должного воспитания, и никогда бы не пожелал этого ребенку.

Он открыл другие письма и пробежал по ним глазами, отмечая ее злость поначалу, когда он не отвечал, затем ужас, когда она узнала, что он был объявлен пропавшим без вести. После рождения Саванны было лишь одно письмо. Келли, кажется, смирилась с мыслью о том, что он мертв, и просто заполняла все пробелы в так называемых отношениях.

Джейк долго не мог прийти в себя, размышляя, что делать дальше. Он пытался вспомнить, как выглядела Келли. Она была симпатичной, с большими зелеными глазами и россыпью огненно-рыжих кудряшек. Насколько он помнил, она была очень живой, готовой испробовать все, от серфинга до альпинизма. Она любила посмеяться и подразнить. Джейку она казалась прелестной, но несколько надоедливой. Им было очень весело вместе. Он не любил ее, но ей это, кажется, было не важно в тот момент.

Потом, очевидно, все изменилось. Но от нее не приходило писем уже шесть месяцев. Он мучительно пытался связаться с ней. Джейк даже пытался отговорить себя от всяких попыток сделать это. Может, она уже замужем. Может, она не хотела, чтобы он вмешивался после такого срока. Но он всегда приходил к одному – у него есть ребенок. Маленькая девочка. Кто-то, кто по-настоящему связан с ним. Он не мог просто так выкинуть это из головы.

Первое, что он сделал утром, – попытался связаться с ней. Ее обратный адрес был в Вирджинии, не так далеко от места, где был он, в Вашингтоне. Когда Джейк не смог дозвониться до нее, он отправился к ней домой и поговорил с управляющим. Так он узнал, что Келли погибла в автокатастрофе много месяцев назад.

Ее трагический уход поразил его, но беспокойство за ребенка лишь возросло. Он немедленно начал действовать, обходя каждое государственное учреждение, которое, по его мнению, могло иметь отношение к его ситуации, и, наконец, нашел тот самый детский приют и узнал, что Саванна была отдана на попечение своей тете, живущей в штате Вашингтон.

Джейк тут же начал процесс подтверждения своего отцовства, но не мог ждать. Терпение не было его отличительной чертой, и он отправился на тихоокеанский берег. Он снял дом рядом с тем, где должна была жить Саванна, но узнал лишь, что там пусто. И вдруг Сара сама постучалась в его дверь.

Сначала Джейк не догадался, кто она, но теперь он знал. У нее его ребенок. И ему придется заставить себя ждать. Но недолго. Потому что Саванна – его дочь.

Он услышал, как открылась дверь, и, подняв глаза, увидел Сару, идущую к нему. Она не несла ребенка, и это все, что его волновало. Но он должен был признать, что утреннее солнце сделало ее волосы похожими на множество золотых нитей, и она с уверенным и решительным видом направлялась к нему. У нее было что-то, что принадлежало ему, и он намеревался получить это, но, в общем и целом, она была не так уж плоха. Сара поначалу даже понравилась ему, пока он не узнал, кто она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Морган читать все книги автора по порядку

Рэй Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одно счастье на двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Одно счастье на двоих, автор: Рэй Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x