Мерлин Лавлэйс - Строптивая невеста

Тут можно читать онлайн Мерлин Лавлэйс - Строптивая невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мерлин Лавлэйс - Строптивая невеста краткое содержание

Строптивая невеста - описание и краткое содержание, автор Мерлин Лавлэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?

Строптивая невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Строптивая невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мерлин Лавлэйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо.

Джина вернулась к родственникам, и бабушка подозрительно на нее посмотрела.

– Кто это был?

– Джек.

– Хм.

Гости явно заинтересовались этим кратким разговором, но тактично не стали ни о чем спрашивать, но Джина сама решила внести ясность:

– Джек Мэйсон. Посол по особым поручениям департамента в Вашингтоне.

Доминик смотрел все с тем же вежливым любопытством, но на мгновение Джине показалось, что в его глазах мелькнул какой-то неясный огонек. Похоже, он, как и герцогиня, догадался, что за этим звонком стоит нечто большее, чем она старалась показать.

Ладно, к чему прятать шило в мешке?

– Он отец моего ребенка.

Положив мобильник, Джек несколько секунд неподвижно смотрел прямо перед собой.

Родственники. Из Венгрии. Неожиданно. Посреди ночи.

Стараясь не думать о заполнившей Восточную и Центральную Европу русской мафии, Джек снова взялся за телефон.

– Слушаю, – всего через два гудка отозвался помощник.

– Проверь парочку из Венгрии. Они утверждают, что являются братом и сестрой, Домиником и Анастасией Сен-Себастьян.

Глава 11

Снова уйдя с головой в работу, Джина в редкие свободные минуты показывала гостям Нью-Йорк и слушала бабушкины воспоминания.

Раньше герцогиня никогда не делилась такими подробностями, но даже сейчас она раскрывала перед ними лишь отдельные обрывки из жизни богатой аристократки, чьей песочницей с детства была вся Европа. Завороженно слушая рассказы бабушки, Джина впервые узнала, что в юности Шарлотта отлично сидела в седле и, если бы не строжайший запрет родителей, вполне могла бы уже в пятнадцать лет выступать на Олимпийских играх. А в обмен на отказ от спортивной карьеры она вытребовала себе право изучать греческую и римскую историю в Пражском университете.

– Прага – волшебный город, – продолжала Шарлотта, наслаждаясь ужином из традиционных венгерских блюд, приготовленным Сией и Домиником в качестве маленькой благодарности за гостеприимство. – Именно там я и познакомилась с герцогом. До этого наши родственники периодически обсуждали наше совместное будущее, но никаких конкретных договоренностей к тому времени еще не было.

– А он как в Праге оказался? – спросила Джина.

– Он решил, что ему пора жениться, и приехал проверить, действительно ли я такая вопиюще современная, как обо мне говорят. – Герцогиня глотнула бренди, и в ее глазах вспыхнул воинственный огонь. – Впервые я его увидела, когда обедала с друзьями в кафе. Я еще не знала, кто он такой, но стоило мне только увидеть, как высокий смуглый красавец с волосами цвета воронова крыла идет прямо к нам, у меня сразу дух захватило, да и все вокруг не могли отвести от него глаз. Герцог даже в молодости отлично знал, как себя подать. А потом он поклонился и представился, навеки завоевав мое сердце.

Погрузившись в далекие воспоминания, герцогиня замолчала, и Джина задумчиво посмотрела на Доминика. Смуглый красавец с волосами цвета воронова крыла. Да, в такого действительно можно влюбиться с первого взгляда. Джина уже представляла кузена в роли древнего венгра-мадьяра, скачущего на коне по бескрайним просторам Европы, когда зазвонил домофон.

Герцогиня недовольно поморщилась.

– Я отвечу, – вызвалась Джина, вставая. – Да?

– Леди Юджиния, это швейцар, Джером. Вас хочет видеть некий джентльмен. Джон Мэйсон.

Джек! Вот так сюрприз! Джина чувствовала, как ее мгновенно охватила эйфория.

– Скажи, чтобы поднимался наверх. – Джина на секунду вернулась в гостиную. – Извините, я на минутку, – объявила она, жалея, что нет времени переодеться.

Ладно, и так сойдет. В конце концов, она все еще влезает в любимые джинсы, а обтягивающая зеленая футболка отлично подчеркивает налившуюся грудь. Но стоило Джеку только выйти из лифта, как она мгновенно забыла о тряпках. И что она только нашла в Доминике? Разве могут венгры сравниться с уроженцами Виргинии?

И куда только делись неловкие воспоминания, злость на Джона-старшего, недовольство Дейлом Викерсом и надоедливый образ Катрины? Все отошло на второй план, уступив место главному. Джек снова рядом.

– Как ты здесь оказался?

– Во-первых, мне не понравилось, как закончились выходные. До сих пор не могу простить, что отпустил тебя, всего лишь легонько поцеловав.

– Ну, думаю, это несложно поправить.

– Правильно думаешь.

Не дожидаясь дальнейших просьб, Джек обнял Джину за талию и, когда она жадно прильнула к нему всем телом, накрыл ее губы своими губами, сполна восполнив прошлые упущения.

Джина с радостью навсегда осталась бы в этом мгновении, наслаждаясь знакомым вкусом, запахом и теплом, но ничто не вечно и спустя пару минут они слегка ослабили объятия.

– Во-первых? Тогда есть и во-вторых?

– Я соскучился, – ответил он после секундной задержки.

– Неужели так сложно произнести это вслух? – усмехнулась Джина.

– А ты сама попробуй.

– Я соскучилась. – Слова слетели с ее губ так легко и непринужденно, что Джина решила добавить: – Очень.

– Я не вовремя? – спросил Джек, уловив приглушенные голоса.

– Нет, мы как раз поужинали и теперь просто общаемся. Пойдем, я представлю тебе родственников.

Проводив Джека в гостиную, Джина задумчиво посмотрела на реакцию собравшихся. Сия убрала локти со стола, с явным интересом осмотрела новоприбывшего с ног до головы и по-кошачьи улыбнулась. Доминик полностью закрылся, а бабушка тепло улыбнулась:

– Добрый вечер, посол, рада снова тебя видеть.

Слегка приподняв брови, Сия перевела взгляд с Джека на Джину и обратно, а Доминик встал из-за стола.

– Герцогиня, я тоже рад вас видеть. – Джек пожал ей руку. – Извините, что пришел без приглашения.

– Тебе не за что извиняться. Позволь представить наших гостей из Венгрии.

– Да, Джина мне уже о них сказала.

– Анастасия, знакомься, это посол Джек Мэйсон.

Джек улыбнулся и галантно поцеловал даме ручку.

– Зови меня просто Сией, – промурлыкала брюнетка. – А я буду звать тебя Джеком, хорошо?

Igen.

– Ты знаешь венгерский!

– Совсем чуть-чуть. Моих познаний хватит лишь, чтобы заказать что-нибудь в баре.

– Тогда ты в Венгрии не пропадешь, – улыбнулась Сия. – А это мой брат, Доминик.

Обойдя стол, Джек протянул руку в общепризнанном жесте приветствия, но Джина уловила в его движении какой-то скрытый смысл, едва ощутимый намек на нечто большее… Или, во всяком случае, ей так показалось.

Ответив на рукопожатие, Доминик улыбнулся:

– Посол, мы уже встречались, правда, вы вряд ли меня запомнили.

– Ну почему же, я отлично тебя помню. Только тогда у тебя было другое имя.

Глядя друг другу прямо в глаза, мужчины вели молчаливое противостояние, не обращая внимания на удивление женщин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мерлин Лавлэйс читать все книги автора по порядку

Мерлин Лавлэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Строптивая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Строптивая невеста, автор: Мерлин Лавлэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x