Люси Гордон - Ты мой мир
- Название:Ты мой мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05684-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Ты мой мир краткое содержание
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Ты мой мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, что ты, я понимаю, – сказала она, – я выросла уверенной в том, что мне вполне достаточно самой себя. По крайней мере, нужно было делать вид, что и правда достаточно.
– Да, – вздохнул Джексон. – Не так уж и плохо быть самодостаточным человеком. Но отец никогда не знал меры.
Они посмотрели друг на друга с одинаково удивленным выражением лица.
– Мы знаем друг друга уже шесть лет, – сказал Джексон. – И никогда не делились всем этим.
– Просто не было подходящего момента, – ответила Фрея.
– Да… Фрея, ты единственный человек, с которым я могу говорить об отце и о том, как болезненно я воспринимаю то, что унаследовал из его характера.
– Родителей не выбирают. И ты не совсем такой уж ужасный.
– Польщен, – промолвил Джексон с иронией. – Но ты уже успела заметить, каким я бываю ужасным, ведь я причинил тебе так много боли.
– Ты ведь не специально. И не мог предвидеть такой поступок Дэна. Ты просто ошибся, но и я ведь в свое время тоже наделала кучу ошибок. Давай уже раз и навсегда закроем эту тему.
Он в изумлении уставился на нее:
– Ты правда прощаешь меня?
– Здесь нечего прощать. Возможно, ты и был слегка неосторожен, но ты точно не злорадствовал.
– Я не заслуживаю такой доброты.
Он склонил голову и уставился под ноги. У Фреи вдруг сработал уже знакомый инстинкт защитить его. Неотразимый, самоуверенный Джексон никогда не казался человеком, которому нужна поддержка. Но сейчас он полностью доверился ей.
Казалось, что еще чуть-чуть – и она крепко обнимет его, но в ее голове вдруг прозвучало предупреждение. Слишком опасно. Притяжение, возникшее между ними, может снова вспыхнуть в любой момент. Но кто еще сможет ему помочь?
Фрея положила руку ему на плечо:
– Джексон…
Он поднял голову, и их глаза встретились. На секунду ей показалось, что именно сейчас перед ней сидел настоящий Джексон, без маски.
– Что такое, Фрея? – прошептал он.
Она дышала прерывисто. Казалось, еще немного – и она кинется к нему в объятия, но голос рассудка оказался сильнее.
– Давай оставим все в прошлом, – произнесла она. – Мы всегда были друзьями, и ничто не сможет это испортить.
– Верно, – ответил Джексон, и маска снова вернулась на его лицо. – Друзьями мы и останемся, как и всегда.
Они побыли там еще немного, любуясь видом, а потом побрели обратно в отель. Начинался новый день.
За ужином в отеле после первого дня работы в Некрополисе Дебра отпускала шутки по поводу спора Джексона и Ларри, возникшего на съемках.
– Ну, так ты выиграл? – дразнила она Джексона.
– Конечно, – ответил он, поднимая бокал и смотря на Ларри.
– Что-то в нем четко говорит, что он истинный Фэлкон, – сказал Ларри, – и возможно даже, что он и вправду потомок этого бога-сокола. Я должен извлечь из этого свою выгоду.
– Отличная идея, – сказала Фрея.
– Конечно. Вообще-то и твое имя говорит само за себя.
– Что? Мое имя? – ахнула в изумлении Фрея. – Да ладно вам!..
– Фрея – северная богиня, покровительница плодородия, изображается на колеснице, которую везут две кошки.
– Мам! – Фрея повернулась к Жанин. – Это правда?
– Вообще, это возможно. Имя выбирал твой отец, а он был очень увлечен мифологией.
– Есть и другая любопытная деталь, – сказал Ларри, буквально смакуя каждое слово. – Богиня Фрея носит накидку с перьями сокола, так что в какой-то степени ты тоже относишься к богу-соколу.
Эймос издал громкий смешок:
– Ничего себе! Ты всегда была одной из Фэлконов!
– Едва ли, – отрезала Фрея. – Быть одной из рода Фэлкон – это куда больше, чем просто носить накидку из перьев.
– Осторожнее на поворотах, пап, не то нарвешься, – сказал Джексон и тут же поднял бокал и обратился к Фрее: – За тебя!
Эймос поспешил сделать то же самое, и все сразу присоединились к ним.
Глава 7
От Гизы до Эдфу было около двухсот километров. Как только команда начала поездку, Фрея принялась за изучение книги о Горе, боге-соколе, которую Джексон приобрел в отеле.
«Одно из самых великих божеств древнеегипетской мифологии, чье влияние и могущество царило более трехсот лет…
Он был рожден богиней Исидой, которая спасла расчлененное тело своего умершего мужа, бога Озириса, и зачала от него чудесным образом.
Гор – бог неба и сам представляет собой небесные светила. Его правый глаз – солнце, а левый – луна. Его также считали богом-покровителем вой ны и охоты. Ходили даже слухи, что фараоны являлись еинкарнацией этого божества в человеческом теле».
Эймос сидел рядом с ней и через плечо заглядывал в книгу.
– Скажу тебе больше, – прервал он ее чтение. – У Гора было четыре сына.
– Ты шутишь!
– Факты! Подтверди, Ларри!
Сидевший напротив них Ларри наслаждался происходящим.
– Так оно и есть, – кивнул он. – Заставляет задуматься: а вдруг Эймос и правда его потомок?
– Ну конечно, я и есть его потомок, – возмутился Эймос. – Как можно в этом сомневаться?
Тут он весело подмигнул, и сразу стало понятно, что он шутит.
На полпути к Эдфу они сделали остановку, чтобы перекусить. Джексон искал глазами Фрею, чтобы сесть напротив нее, но Ларри опередил его, тут же вовлекая девушку в шутливую беседу. К разочарованию Джексона, Ларри принял вид влюбленного обожателя, что явно льстило Фрее.
Когда пришло время вернуться в автобус, Дебра быстро подсуетилась и заняла место рядом с Джексоном, а Ларри в свою очередь рядом с Фреей:
– Ты ведь сестра Джексона?
– Сводная. Моя мама замужем за его отцом.
– Мне просто интересно, знаешь ли ты историю, которая его преследует последние несколько лет.
– Что за история?
– Когда он только-только начинал, у него произошла ужасная ссора с продюсером. Никто не знает подроб ностей – не скажет ни эта компания, ни Джексон, – но говорят, он тогда так разошелся, что больше никогда не работал с той компанией.
– Думаете, был скандал?
– Похоже на то. Тогда злая и взрывная сторона Джексона напомнила всем о себе. Наряду с Гором Старшим существует и Гор Младший. А, да какая вообще-то разница! Он чертовски хорош перед камерой!
– Вот именно! Что еще нужно?
Они дружески пожали руки. Никто этого и не заметил, кроме Джексона, который наблюдал за ними с задних сидений.
Вскоре внимание всех было приковано к окнам. Перед ними предстал Эдфу, маленький городок на левом берегу Нила.
Как только они прибыли, Фрея сразу же влюбилась в это место. Там были машины, которые вполне вписывались в городской пейзаж, но по дорогам ездили также повозки с лошадьми, что придавало месту еще большее очарование.
Они заехали в небольшой отель, прямо около реки. Окна комнат выходили на воду. Здесь у Фреи в номере тоже был балкон, но не рядом с Джексоном. Ее соседями оказались Эймос и Жанин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: