Джейд Ли - Пикантное пари
- Название:Пикантное пари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2014
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-7684-3, 978-5-9910-3029-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейд Ли - Пикантное пари краткое содержание
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…
Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Пикантное пари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он наклонился вперед и заговорщически зашептал:
– Я бы поехал гораздо раньше, но ждал, когда София уладит свои дела. Правда, София? – прибавил он, подмигнув. – Вы разве не знали, что кое-кто ждал от вас кое-чего?
Это было последней каплей.
– Ждали от меня!
Отпрянув от лорда Кайла, София уперлась кулаками в бока, бросая гневные взгляды то на него, то на тетю.
– Вы оба знали, что я влюблена, и при этом вы… вы намеренно ничего не говорили! Как вы могли?
– Моя дорогая, – проговорил Реджинальд нараспев, – я никогда не вмешиваюсь в личные дела своих друзей.
– Вы только устраиваете им свидания в домах душевнобольных, – с жаром возразила она.
– Отличное место для влюбленных, – шутливо парировал он.
– Тьфу на вас!
Она обернулась к тете.
– Но откуда вы узнали?
– А как я могла не знать? – возразила леди Агата. – Вы два чуть ли не любовью занимались прямо у меня на глазах!
София вздрогнула.
– Такого точно не было!
– Когда ты пыталась напиться, моя дорогая. Да-да, вы так усердно и сосредоточенно танцевали, что у меня прямо сердце, зашлось.
– Не было этого! – взорвалась она, чувствуя, как лицо заливается краской стыда.
Они с майором, танцуя тогда, действительно перешли все рамки приличия.
Тетя Агата возмущенно всплеснула руками.
– Если я храпела, это вовсе не значит, что я спала. Боже, вы думали, что я слепа, целуясь прямо у меня перед глазами?
– Перед вашими закрытыми глазами, – строго ответила София, изо всех сил стараясь не вспоминать поцелуи майора. – Я специально смотрела – ваши глаза были закрыты.
Тетя Агата смахнула ленту с лица и надменно хмыкнула.
– Эти звуки ни с чем не спутаешь.
Софии на это ответить было нечего. И правда, у нее не было никаких соответствующих мыслей в этой связи. Все, что она сейчас могла, – с ужасом смотреть на своих собеседников.
– Я вышла в сад для того, чтобы вы мне сказали, что я не влюблена, что я просто запуталась. Я хотела услышать, что это, вероятно, временное затмение, но вскоре все пройдет.
Улыбка Реджинальда стала еще шире.
– Ну, собственно, так я и описываю любовь. Поэтому и предложил поездку к дяде Латимеру.
– Однако…
– Ладно, ладно, София, – сказала тетя Агата, откладывая садовые инструменты в сторону. – Не нужно печалиться.
– Совершенно верно, – поддержал ее Реджинальд. – Вы ж не хотите выглядеть изможденной в то время, как вас будут соблазнять.
– Соблазнять? – ахнула София, резко обернувшись лицом к своему приятелю. – Разве речь идет о соблазнении?
– Ну, в этом и заключается цель прогулки. Разве нет? – спросила тетя Агата Реджинальда, спокойно поднимая садовую корзину. – Хотя лично я предпочла бы пикник.
Редж замотал головой.
– Только не в обществе этой ведьмы, матери Лидии. Она позаботится, чтобы всем испортить настроение. Нет, эта поездка будет гораздо лучше, потому что там есть кровати, ну и вообще…
– Кровати! – взвизгнула София.
Редж предложил леди Агате руку, продолжая разговаривать с Софией.
– У дяди Латимера множество кроватей. В доме старика вы, несомненно, сумеете как-нибудь вовлечь майора в компрометирующую ситуацию.
– Но…
– И тут появлюсь я и как закричу, – ввернула тетя Агата, – «теперь он обязан на тебе жениться!».
– Превосходная фраза, – согласился Редж.
Прошло некоторое время, прежде чем они заметили, что София стоит, окаменев от потрясения, и смотрит на них так, словно они посоветовали ей ни больше ни меньше – убить Энтони. Тогда они одновременно обернулись к ней с удивленными лицами.
– София? – спросили они в унисон.
– Я не желаю выходить за него замуж вот так!
Тетя остановилась и, пока неспешно освобождалась от руки Реджа, успела осмотреть розовый куст.
– Как «так», дорогая?
– Я не могу принуждать его. К тому же, – добавила она со вздохом, – если он не женился на мне после ночи в тюрьме, я не понимаю, как поцелуй в спальне может заставить его это сделать.
– Тогда разденьтесь, – предложил Реджинальд.
– Или можешь раздеть его, – раздался голос тети Агаты из-за куста роз.
Реджинальд нахмурил лоб, окинув Софию придирчивым взглядом.
– Не уверен, что у нее хватит сил.
София лишь стояла столбом, встревоженная внезапным помутнением рассудка этих двоих. Соблазнить? Поцелуи? Сорвать одежду с майора? От воспоминаний у нее запылали щеки. Но может быть… Но она тут же безжалостно пресекла эту мысль.
– Я не могу соблазнить его, Просто не могу.
– Эх, – вздохнул Реджинальд. – Как жаль. Я так хотел застать вас за этим.
Он вскинул брови.
Тетя Агата вышла из-за куста, размахивая садовыми ножницами.
– Не будьте таким распутным!
Лорд Кайл лишь пожал плечами.
– Перестаньте валять дурака! – воскликнула София, раздраженная добродушным подтруниванием своих собеседников. – Я зашла в тупик и обращаюсь к вам за помощью.
Они оба нахмурили лбы, очевидно, погрузившись в нелегки размышления над ее положением.
– Сорвите с себя одежду, – решил наконец Реджинальд.
– Нет, с него, – возразила тетя.
Дав свои советы, они оба побрели дальше.
Глава 13
Энтони примчался в гостиницу «Сердце оленя» в чрезвычайно скверном настроении. Керби хватило одного взгляда на него, чтобы тут же чем-то себя занять. Энтони тем временем повалился на кровать и принялся сыпать проклятиями, словно получая исключительное удовольствие, упражняясь в сквернословии.
Боже, как же она была прекрасна! Начиная с платья и заканчивая безупречной кожей, не говоря уже об утонченной фигуре. У него едва хватило выдержки, чтобы не схватить ее в объятия. Да, он, конечно же, заметил легкую припухлость ее глаз, видел, что она постаралась скрыть это гримом. Он понял, что она плакала, и от этого было еще труднее удержаться, чтобы не броситься ее утешать. Обнимать. Любить.
А потом вошел он. Лорд Кайл – привлекательный, модный, безупречный джентльмен, гостивший, по всей видимости, у Софии последние две недели.
Был ли Кайл причиной ее слез? Или дело в чем-то другом. Энтони не смел надеяться, что она лила слезы из-за их ребенка – ребенка, которого никогда не было.
Энтони потер лицо ладонями, стеная от беспросветной горечи. Она выбрала не его, предпочтя остаться в обществе этого щеголя.
Он понимал, что происходит. Вне всякого сомнения, лорд Кайл не упускал ни одной минуты, настраивая Софию против него в стремлении выиграть свои тысячу гиней. Парень явно не знал, что уже победил в этом споре.
София никогда не будет принадлежать Энтони.
Ладно, по крайней мере одно было совершенно ясно. Энтони не станет сопровождать ее ни в каких увеселительных поездках, будь они прокляты. К ней домой он приезжал, дабы убедиться, что с ней все в порядке. Ее ответ был ясным и недвусмысленным. У нее все прекрасно, она развлекает молодых, красивых и богатых гостей. Он выставит себя полным болваном, если поедет к ней еще раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: