Эбби Грин - Строптивая пленница
- Название:Строптивая пленница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05943-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эбби Грин - Строптивая пленница краткое содержание
Рокко Де Марко пробился на олимп бизнеса только благодаря своему упорному труду, и он не позволит себя обкрадывать! Но как быть, если это все же случилось? Ответ прост – взять в заложницы сестру вора.
Строптивая пленница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты, должно быть, Грейси.
Грейси поглядела на женщину, которая, улыбаясь, протягивала ей руку.
Ошеломленная, Грейси ответила на приветствие и кивнула:
– Да… я – Грейси. Простите, а кто вы?
Женщина широко улыбнулась:
– Я мисс Джонс. Мистер де Марко взял меня на должность домработницы с испытательным сроком на месяц. – Она заговорщически наклонилась к Грейси: – Теперь, когда мои дети в колледже, я опять могу работать полный рабочий день, но не знаю, подойду ли я мистеру де Марко. Мне он показался очень милым.
Грейси подумала, что «милый» – очень слабо сказано. Однако если эта женщина теперь домработница, то кто же она?
– Ты в порядке, дорогая?
Грейси рассеянно кивнула:
– А Джордж здесь?
Глаза женщины округлились.
– Это тот огромный охранник?
Грейси снова кивнула и попятилась, пробормотав что-то о том, как ей было приятно познакомиться. Выйдя из квартиры, она увидела Джорджа, спокойно читающего газету. Он посмотрел на нее и улыбнулся. Грейси подозрительно взглянула на него. По его виду нельзя было предположить, что он что-либо видел. Возможно, он просто не заходил на кухню?
Она прерывисто вдохнула и спросила:
– Не знаешь, где мистер де Марко?
Джордж нахмурился:
– Он, должно быть, в офисе. Он отправился туда несколько часов назад, сразу после того, как приехала новая домработница.
Грейси кивнула и отправилась к лифту, но остановилась, когда Джордж позвал ее по имени, и обернулась. Он кивнул на ее босые ноги. Слабо улыбнувшись Джорджу, она поспешила назад, в свою комнату.
Рокко стоял у окна. Все его тело гудело от удовольствия, словно он только что объелся до отвала. Он усмехнулся. Именно так и было. Он объелся Грейси.
Внезапно он что-то почувствовал. Рокко узнал это чувство – значит, на него кто-то смотрит. Он медленно повернулся и увидел Грейси, направляющуюся по коридору к его кабинету. Ее волосы были забраны в хвост, из-за чего она выглядела совсем юной. Он впился в нее взглядом, тело отреагировало мгновенным учащением пульса. Рокко еще раз пожалел о том, что сделал свой офис полностью прозрачным. В его воображении возникло то, чем они с Грейси могли бы тут заняться…
Грейси уже была практически в дверях, ее темные глаза неотрывно смотрели на Рокко, на ее лице не было и тени улыбки. Это было так не похоже на другие ситуации «наутро после», которые были ему знакомы, что казалось практически забавным.
Но Рокко не улыбался, когда Грейси вошла в кабинет.
Глава 7
– Что происходит? – спросила Грейси, скрестив руки на груди.
– О чем ты?
Грейси попыталась выровнять дыхание:
– Я встретила новую домработницу. А кем тогда являюсь я?
Рокко был без пиджака, в рубашке и галстуке, и выглядел великолепно на фоне солнечных лучей, струящихся из окна за его спиной. Он вышел из-за стола и уселся на его край, не вынимая рук из карманов. На мгновение Грейси вообразила, что он сделал это для того, чтобы ненароком не дотронуться до нее.
– Я нанял мисс Джонс, потому что я больше не хочу, чтобы ты занималась работой по дому.
– Тогда я свободна и могу уйти?
Он потряс головой и с блеском в глазах сказал:
– Ни в коем случае. Ты никогда еще не была менее свободной.
Слова Рокко заставили Грейси одновременно дрожать от восторга и чувствовать отвращение к самой себе.
– Так значит, я повышена до роли твоей наложницы?
Улыбка растянула уголки губ Рокко.
– Да, ты повышена до моей наложницы. Мне нравится, как это звучит.
Грейси раздраженно выпалила:
– Ну а мне – нет. Видишь ли, я не игрушка.
Рокко кивнул:
– Я очень хорошо осведомлен об этом. Ты – взрывоопасная субстанция, обладающая очарованием котенка и когтями тигра.
Грейси прищурилась:
– Я не знаю, считать это комплиментом или оскорблением.
– О, это комплимент, поверь мне. – Рокко встал и подошел ближе, отчего Грейси стало трудно дышать. Он окинул быстрым выразительным взглядом стены своего кабинета. – Ты была права, ну, ты знаешь… относительно стекла. Обычно оно позволяет мне контролировать все, что происходит в офисе. Но сейчас я жалею, что не предусмотрел жалюзи или тонированных стекол.
В горле у Грейси пересохло. Она была загипнотизирована его взглядом. Голос Рокко был низким и глубоким:
– Я бы запер дверь, взял тебя за руку и проводил к дивану. Затем повалил бы на него и снял с тебя одежду, чтобы добраться до твоей груди. Затем переместил бы руку вниз, под тоненькую резинку твоих брюк к трусикам. Интересно, они уже увлажнились?
– Прекрати! – прошипела Грейси, прижимая руки к груди так сильно, что ей стало трудно дышать. Холодный пот выступил на ее лбу, сердце бешено колотилось… Боже, как она хотела, чтобы Рокко подхватил ее на руки и распростер на своем столе так же, как сделал это прошлой ночью на кухне.
Она быстро огляделась. Все, что она увидела, – склоненные головы клерков. «Все, что они могут увидеть, – сказала она себе, – это то, что Рокко, держа руки в карманах, разговаривает с какой-то невзрачной девушкой».
Грейси опустила глаза и увидела внушительный бугор на брюках Рокко. Она густо покраснела. В попытке сменить тему разговора она спросила, избегая его взгляда:
– На кухне… этим утром… это мисс Джонс…
Она не смогла договорить, вспомнив, какой беспорядок они там оставили. Она почувствовала, как Рокко приподнял ее подбородок. Он придвинулся еще ближе, и Грейси почувствовала знойный запах его похоти. Мышцы ее живота сжались от возбуждения.
Рокко покачал головой:
– Нет, это я все убрал.
Облегчение потоком нахлынуло на Грейси, но вскоре уступило место удивлению. Она тихо сказала:
– Почему-то я себе этого не представляю.
Рокко отпустил ее подбородок и сухо улыбнулся:
– Ты знаешь, я умею поднимать вещи с пола. Я не совершенно беспомощный.
Грейси вздохнула. Да, он вовсе не был беспомощным. Он больше похож на великолепное дикое животное. Она вспомнила, с какой легкостью он поднимал ее на руки, вспомнила платье, которое он так легко разорвал. Грейси отвернулась, намереваясь уйти. Находясь рядом с Рокко, она часто пыталась думать о посторонних вещах – хотя бы о Стивене, но ей не удавалось.
Она остановилась, услышав голос Рокко:
– Подожди.
Грейси неохотно обернулась. Рокко стоял за столом. Дышать стало легче.
– Твой паспорт в порядке? – вдруг спросил ее Рокко.
Она кивнула, пытаясь понять, к чему он клонит.
– Хорошо. В таком случае сегодня во второй половине дня мы отправляемся в Таиланд на пару дней, а оттуда – примерно на неделю в Нью-Йорк.
Грейси едва могла поверить своим ушам.
– Таиланд?
– Это такая страна в Юго-Восточной Азии.
– Я знаю, – сказала она нетерпеливо, боясь даже на мгновение поверить в это. – Но зачем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: