Сандра Паркер - Игра по правилам любви
- Название:Игра по правилам любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1155-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Паркер - Игра по правилам любви краткое содержание
Они встретились во время путешествия по Америке и полюбили друг друга. Но, поскольку Кристина была руководительницей группы, а Джон — одним из туристов, им приходилось скрывать свои чувства от посторонних глаз. Страсть по ночам и холодная вежливость днем — этот «двойной стандарт» стал причиной ревности и обид и чуть было не разлучил влюбленных. Неожиданно им помогла женщина, которую Кристина считала своей соперницей.
Игра по правилам любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кристина как раз отложила в сторону губную помаду, когда в дверь постучали.
— Иду! — крикнула она.
После лихорадочных поисков туфель, она наконец нашла их рядом с кроватью и, быстро надев, подбежала к двери.
— Прекрасно, что ты пришел, — произнесла Кристина, распахивая дверь.
В следующий момент выражение радостного ожидания на ее лице сменилось безграничным удивлением. Она не могла произнести ни единого слова.
Стоявший перед ее дверью мужчина улыбнулся.
— Ну, я называю это дружеским приветствием, — сказал он. — Хотя, вообще-то, я ожидаю и поцелуя! — Затем быстро снял с головы ковбойскую шляпу и повторил: — Получу я хотя бы один поцелуй?
Тем временем Кристина уже немного пришла в себя от этого сюрприза.
— Ну конечно, — воскликнула она и бросилась ему на шею.
— Вау, я чувствую духи! — сказал Клаус Саймон, когда отпустил ее: — Что с тобой? Ты хочешь соблазнить собственного брата?
— Женщины иногда пользуются духами, — мимоходом заметила Кристина, надеясь, что брат довольствуется этим объяснением.
Он посмотрел на нее с улыбкой. Его взгляд выдавал, что он очень рад увидеть ее снова, но также и то, что он гордился ею.
— Да, ведь я и забыл, что ты уже женщина. Всегда, когда я думаю о тебе, то вижу перед собой маленькую девочку, — признался Клаус.
— Кажется, это обычная ситуация со старшими братьями, — согласилась Кристина. — Вообще они занимаются с сестрами больше, чем отцы.
— Отцы слишком снисходительны по отношению к дочерям, — ответил Клаус. — Следовательно, о них должен заботиться кто-то другой, к примеру, брат, и охранять их от грозящей опасности.
— Особенно от опасностей, которые грозят им со стороны молодых мужчин, — лукаво произнесла Кристина.
— Кто может знать это лучше, чем старший брат? Итак, это его долг заботиться о своей сестре.
— Тогда ты очень сильно пренебрегал своим долгом в последние годы. По крайней мере, мог бы писать мне почаще. Открытка к Рождеству — это, конечно, трогательный жест, но он не свидетельствует о слишком сильной привязанности.
Клаус смущенно посмотрел на нее.
— Ты права. Но ты же не оставишь меня за это стоять здесь, за порогом? — И тут его осенило. — Или ты не одна?
Кристина, улыбаясь, отступила назад и пропустила брата в дверь.
— Извини, я просто потрясена твоим появлением здесь. Нет, я никого не прячу в комнате. Ты можешь спокойно заглянуть ко мне под кровать.
Клаус вошел в номер и, устроившись в кресле, с явным удовольствием вытянул ноги.
— Хорошо, — сказал он. — Я приехал сюда из самого Нового Орлеана. Надеялся найти тебя там, но опоздал на один день.
— И как же ты ухитрился узнать, что я здесь? — удивилась Кристина.
— Мама написала мне о твоей работе, а потом дала еще и номер телефона. Я позвонил в твою фирму во Франкфурте, и там мне сказали маршрут и время. Впрочем, они сделали это не очень охотно. Но когда я им объяснил, что я твой брат и что, поскольку я работаю в Венесуэле, мы не виделись уже несколько лет, они сдались и все мне объяснили. Я должен был только им пообещать, что ты не бросишь свою туристическую группу.
— А как ты вообще оказался в Соединенных Штатах? — спросила Кристина.
— Сейчас у меня отпуск, целая неделя. Сначала я хотел слетать домой, но потом двое ребят уговорили предпринять эту экскурсию. Для Европы одной недели, конечно, маловато.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — прервала его Кристина.
— Колы, если она у тебя есть, — ответил он.
Кристина подошла к холодильнику и достала две банки — для себя и для Клауса.
Он открыл банку и собрался сделать глоток, как вдруг в голову пришла неожиданная мысль.
— Скажи-ка, а разве в отеле тебе не передавали, что я интересовался тобой? — спросил он Кристину.
— Да, сразу передали, как только я пришла. Мы сегодня ездили на экскурсию, — объяснила Кристина. — Поэтому нас целый день не было в отеле. — Но она не стала ему объяснять, что, получив это известие, подумала о совершенно другом человеке.
Он повертел в руках банку колы.
— Почему же ты была так сильно потрясена, увидев меня?
Несколько секунд Кристина пребывала в раздумье, но потом ей пришла в голову спасительная идея.
— Твоя борода! Я тебя еще никогда не видела с этой растительностью на лице. Ты выглядишь совсем по-другому.
Клаус схватился за бороду.
— Наверное, для тебя это был шок, — сказал он улыбаясь. — Но, скажи честно, как ты ее находишь? Она мне действительно идет?
— О да! — уверила его Кристина и втайне попросила прошения у Господа за вторую ложь в течение двух последних минут. — Я убеждена, что сеньориты из Каракаса находят тебя неотразимым.
Ее брат хитро улыбнулся.
— Я тоже. Только, к сожалению, я работаю не в Каракасе, а на острове у побережья. Там нет никаких сеньорит.
— Я хочу подробно знать о твоей работе, — приставала Кристина. — Ах, нам нужно так много рассказать друг другу! Правда. Завтра утром мы должны отправиться в Майами, но ты можешь поехать вперед на своей машине. Или просто оставь ее здесь и садись с нами на автобус. А машину потом заберешь на обратном пути.
Кристину очень взбудоражили все эти мысли. Она спрашивала себя, как Джон и ее брат отнесутся друг к другу. Как ей их познакомить? Должна ли она сказать своему брату, что для нее значил Джон? Или лучше немного подождать с этим? А Джон? Нет, с Джоном не будет никаких проблем. Если они и возникнут, то только с Клаусом. Все-таки он хорошо знал Рольфа…
Ход ее мыслей прервал брат.
— К сожалению, так дело не пойдет, Крис! Завтра я должен ехать дальше в Нью-Йорк.
— Уже завтра?
— Так мы условились с друзьями. Двое из нас поехали в Квебек, где они начали другую работу, а мы с Петером полетим обратно в Каракас. Уже куплены билеты на самолет.
— О нет! Ведь тогда нам остается только сегодняшний вечер! — воскликнула она.
— Поэтому мы не должны сидеть здесь вечно, — сказал Клаус. — Пошли куда-нибудь. Наверное, в Орландо должно быть что-нибудь подходящее!
Кристина некоторое время раздумывала. Что будет, если Джон все же еще объявится? Ну а почему он должен объявиться? Ведь это не он, как выяснилось, справлялся о ней у администратора. Да и вообще, мог бы по крайней мере позвонить.
Брат вопросительно посмотрел на нее.
— Ну? Что случилось? Мы идем, или ты должна укладывать твоих «овечек» в постель?
Хотя его замечание было совершенно безобидным, Кристина почувствовала, как покраснела. Она встала и подошла к шкафу, чтобы достать носовой платок.
— Нет, — сказала Кристина. — Они все уже выросли.
— Тогда чего мы ждем? — весело спросил Клаус.
Мгновение она еще размышляла: не позвонить ли Джону. Может, он еще был в своем номере. Но потом сочла, что делать этого не следует. Она любила Джона, но бегать за ним не собиралась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: