Кэт Шилд - Вкус соблазна
- Название:Вкус соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06107-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Шилд - Вкус соблазна краткое содержание
Харпер Фонтейн вынуждена нанять Эштона Крофта, потому что прекрасно знает – он лучший в мире шеф-повар. А еще он неорганизованный, безответственный… да просто невыносимый! Харпер ненавидит себя за то, что втайне в него влюблена.
Вкус соблазна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наверное, так оно и было.
– Возможно, я ищу для себя оправдание.
– Зачем тебе оправдание?
– К сексу я отношусь серьезно. Для меня это означает начало длительных отношений.
– А ты думаешь, что у нас не будет длительных отношений?
– В плане работы – да.
Эштон нежно поцеловал ее в губы:
– Надеюсь. А что касается личной жизни, то мы подходим друг другу. Давай будем вместе, хотя бы некоторое время.
Звучало не слишком обнадеживающе, но для Эштона и это было слишком много. Прижавшись к нему, Харпер слушала биение его сердца, и ей стало невероятно хорошо и спокойно. Шок от недавнего открытия улетучился без следа, и тревога за будущее исчезла. В объятиях Эштона она точно знала, кто она есть. А все остальное могло подождать до завтра.
Глава 7
Эштон допивал вторую чашку кофе, когда раздался стук в дверь. Он улыбнулся. Значит, незаметно ускользнувшая от него, пока он крепко спал, Харпер все же решила вернуться. Самодовольно ухмыляясь, он направился к двери. Но это была не Харпер. Перед ним стоял Винс.
– В чем дело? – спросил Эштон менеджера, взглянув на его нахмуренное лицо. – Зачем ты пришел сюда?
– Люди из «Лайфстайл» хотят, чтобы ты приехал в Нью-Йорк уже завтра.
Эштон выругался:
– Что происходит?
– Не знаю. Но мы должны поторапливаться. Я слышал, они уже подыскивают другого шефа.
Он потеряет эту блестящую возможность, если не поспешит.
– Что нам делать?
– Думаю, следует показать им, что мы очень заинтересованы работой в «Лайфстайл».
– Ты хочешь, чтобы я оставил «Кулинарного бродягу».
– Ведь тебе не нравятся их планы на будущий год. Значит, сейчас самое время с ними порвать.
Внутреннее чутье подсказывало Эштону, что это будет неправильно. Он испытывал особенные чувства к этому шоу, в котором работал столько лет.
– Позвони «Филлите» и скажи им, что я больше не буду участвовать в «Кулинарном бродяге».
Сказав это, он сразу же представил себе лицо Харпер. Она конечно же расстроится. Но это бизнес. В конце концов она смирится с этим.
– Мне надо кое-что сделать перед отъездом в Нью-Йорк. – Шеф-повар Коул еще не приехал из Чикаго, чтобы приступить к своим обязанностям. Эштон должен проинструктировать Дэ насчет того, что ему надо будет сделать в ближайшие несколько дней. – Как мы туда доберемся?
– Коммерческим рейсом. За нами отправят самолет сегодня вечером.
Ну, по крайней мере, об этом ему не надо было беспокоиться. Труднее всего будет сказать Харпер, что он уезжает в Нью-Йорк за десять дней до открытия «Батоури». И этот разговор нельзя откладывать.
Покинув Эштона, сладко спавшего в своей кровати, Харпер провела остаток ночи на своем диване, закутавшись в плед и просматривая эпизоды из «Кулинарного бродяги». Глядя на экранный образ Эштона, она не могла поверить в то, что ее единственная эротическая фантазия претворилась в жизнь.
Реальность превзошла ее самые бурные фантазии. Она представляла себе Эштона умелым и опытным любовником, но он оказался еще и нежным, и невероятно чутким. Он в первую очередь хотел доставить удовольствие ей, а не себе, а такого у нее в жизни никогда не было.
Но стала бы она заниматься с ним любовью, если бы защиты ее не рухнули при известии о том, что она не Фонтейн? Харпер до сих пор не могла ответить на этот вопрос. Она чувствовала себя потерянной. Она не могла спать, не могла трезво мыслить. В голове ее царил хаос. Похоже, она утратила способность планировать и принимать решения. У нее исчезла цель жизни.
Она протерла усталые глаза, затем поднялась и пошла на кухню, чтобы сварить себе кофе. Ее мобильный завибрировал. Пришло сообщение. Может, Мэри интересуется, почему она не взяла с собой вчерашний отчет?
Харпер взяла смартфон, намереваясь его отключить. Впервые в жизни она почувствовала, что хочет снять с себя бремя ответственности. Но все-таки надо позвонить Мэри. Иначе ее помощница пришлет охранников ее искать.
Вздохнув, Харпер набрала номер. Работа отеля «Стиль Фонтейна» была прекрасно организована, поэтому на некоторое время она могла передать бразды правления своему генеральному менеджеру. Когда ее помощница ответила, Харпер сообщила ей, что собирается несколько дней отдохнуть, и посоветовала обратиться к ее заместителю, Бобу, если возникнут какие-то проблемы. Теперь она свободна.
В глубокой задумчивости Харпер медленно пила кофе. Десять часов подряд она смотрела путешествие Эштона по Европе. Харпер выбрала именно эти серии, потому что сама она тоже посещала эти страны. Но контраст между ее впечатлениями и его был поистине драматическим. Ему нравилось то, что он делал. Люди, с которыми он знакомился, восхищали его. Открытые им рецепты часто изумляли его. Не все было ему по вкусу, но он всегда был готов попробовать и рискнуть.
Харпер бывала в этих странах, но не знала их культуры. Она почти всегда находилась в цейтноте, и у нее не было времени познакомиться с историей страны. Харпер гордилась тем, что работает без устали и все знает лучше всех. Она так же была привержена своей цели, как Эштон – своей. Ее раздражало то, что он мало внимания уделял ресторану. Скольких людей она изводила своей неспособностью расслабиться? Она упорно трудилась и считала, что ее персонал должен работать так же. Ей надо было доказать деду, что она достойна стать главой семейного бизнеса. А в итоге она обнаружила, что все напрасно.
Приняв душ, Харпер решила пройтись по магазинам, чтобы хоть немного развеяться.
Она заглядывала в бутики, ничего не покупая. Ее не покидала мысль о том, как изменилась ее жизнь. Ей надо рассказать все деду, хотя Скарлетт и Виолетта считали, что это плохая идея. Но сможет ли она жить во лжи?
Замученная вопросами, на которые у нее не было ответов, Харпер вошла в книжный магазин. Она давно ничего не читала, кроме деловых отчетов. Выбрав парочку новых романов своего любимого автора, Харпер направилась к кассе.
Она стояла в очереди, когда ее взгляд упал на стенд с подарочными изданиями. Леопард на одной из обложек привлек ее внимание. Когда Харпер была маленькой, она часами перелистывала книги о дикой природе Африки в доме своей бабушки в Хэмптоне. Теперь она поняла, откуда в ее душе тяга к путешествиям.
И вдруг ей в голову пришла одна мысль, от которой по коже пробежали мурашки. У Пенелопы был роман с фотографом-анималистом. Было ли это простой случайностью, что у бабушки Харпер оказались альбомы с фотографиями дикой природы?
Повинуясь внезапному порыву, она отошла от кассы, достала телефон и позвонила бабушке. Ответила Тилли, ее экономка.
– Привет, Тилли. Это Харпер.
– Привет, Харпер. К сожалению, твоей бабушки сейчас нет дома.
– Ничего страшного. Она говорила о том, что собирается пройтись по магазинам, когда я разговаривала с ней в прошлую субботу. – Потому Харпер и выбрала это время для звонка – так ей не придется объяснять старушке, почему она так интересуется книгами фотографа. – Ты можешь мне помочь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: