Пола Грейвс - Тайна Сюзанны Марш
- Название:Тайна Сюзанны Марш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06074-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Грейвс - Тайна Сюзанны Марш краткое содержание
Сюзанна Марш – красивая, умная, независимая и успешная молодая женщина – сама справлялась со своими проблемами до одного злосчастного вечера. Если бы не служащий отеля Хантер Брэгг, лежать бы ей изрешеченной пулями на парковочной площадке. Он подоспел как раз вовремя, схватил ее в охапку и потащил в лес. Охваченная ужасом, Сюзанна не могла решить, кто для нее опаснее – убийцы, что идут за ними по следу, или ее похититель? Она понимала, что этот человек не тот, за кого себя выдает, но и Брэгг догадался, что его подопечная скрывает какую-то тайну. Она не доверяла ему, а он ей, и при этом они страстно влюбились друг в друга…
Тайна Сюзанны Марш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фотографии в газетах выворачивали душу наизнанку: раненый солдат, добравшийся до дома после того, как едва избежал смерти, и тут же попавший в лапы уже своих «родных» бандитов. Они избили его так, что его невозможно было узнать. Изображение его распухшего, окровавленного лица было отмечено наградой местного фотоконкурса. В его глазах были боль, ярость; и такое унижение и разочарование, такое нечеловеческое страдание, что Сюзанна не могла долго смотреть на фото, не отведя взгляда.
Неожиданно скрипнули деревянные ступени, и, когда открылась парадная дверь, она схватила ножны, что лежали под флягой с оливковым маслом. В мгновение ока Сюзанна крепко сжала рукоятку ножа и вынула его из ножен. Из потока солнечного света выступил Хантер. Нахмурившись, он захлопнул за собой дверь.
– Какого черта ты тут делаешь?
Дрожащими руками она вложила свое оружие в ножны.
– Сую нос не в свое дело.
Его лицо окаменело. Он подошел к сундуку и захлопнул его.
– В лесу люди. Недалеко отсюда. Похоже, они формируют группу поисков.
– Ты Хантер Брэгг.
В его потемневшем лице мелькнули следы унижения и разочарования, которые так поразили ее на фото.
– В подвале можно спрятаться. На случай, если кто-то наткнется на это место и захочет осмотреться.
– Ты проник в БРИ ради мести?
Он закрыл глаза, потом медленно открыл их и взглянул ей в лицо:
– Месть редко срабатывает так, как ты думаешь. Я предпочитаю думать о том, что делаю, как о восстановлении справедливости.
Сюзанна кивнула. Она понимала эту разницу.
– Как тебе вообще удалось убедить их взять тебя? Они держали тебя в заложниках…
– Именно так, – ответил он. – Я пошел к Билли Доусону и сказал ему, что с радостью предоставлю свои услуги группе, если только они дадут мне знать, что от меня требуется.
– И они тебе поверили?
– Я убедил их, что могу быть полезен. Группировка расшаталась с тех пор, как поймали лидера. Они хотят возродиться. Я заставил их поверить, что могу быть жизненно важной частью этого процесса.
– В качестве разозленного судьбой экс-солдата?
– Почему бы и нет? Им нравится представлять себя патриотами. – Он пожал плечами. – Не думаю, что эти поисковики обнаружат хижину сразу, к тому же сегодня днем будет дождь, что, возможно, сократит поиски.
– Но они вернутся.
– Вернутся, – согласился Хантер. – Кто-то, может быть, обнаружил твою машину на стоянке отеля. В ней могут быть дыры от пуль.
– Они подумают, что кто-то захватил меня и утащил в лес. – Сюзанна не смогла сдержать кривой улыбки, поскольку именно так все и произошло.
– Я знаю. – Он рухнул на диван рядом с ней. – Нам нужен план.
– У тебя нет плана? – встревоженно спросила Сюзанна. – Ты что, думал просто схватить меня на парковке и убежать?
Он повернулся и бросил на нее мрачный взгляд:
– Моей целью было убрать тебя со стоянки, желательно без дырок в теле. Добраться куда-нибудь, где мы сможем притаиться на время и придумать следующую часть плана.
– Значит, настало время придумать следующую часть плана?
– Я не могу связаться со своим боссом.
Ну, все. Хватит этой загадочности и шифров.
– И кто же, скажи, твой босс?
– Руководитель нового частного агентства расследований в «Чистилище», Александр Куинн.
Это имя было ей совершенно незнакомо.
– И это необычно? То, что ты не можешь с ним связаться?
– Он сказал мне, что если я попытаюсь вступить с ним в контакт и не смогу этого сделать, значит, наша линия связи скомпрометирована.
– Что это значит?
Он покусал нижнюю губу, хмуря от раздумий лоб.
– То, что мы должны защищать себя сами, по крайней мере до тех пор, пока Куинн не найдет способ связаться со мной.
– А что, если не найдет?
– Тогда я найду способ добраться с тобой до «Чистилища» так, чтобы нас не поймали.
– А как насчет конференции правоохранительных органов? – спросила Сюзанна. Она подумала о более чем двух сотнях мужчин и женщин, которые должны собраться на конференцию через сорок восемь часов. Включая ее кузена. – Удалив меня оттуда, мы послужили их целям? Кто-то должен будет занять мое место.
– И кто это будет?
– Думаю, Маркус.
– Маркус Лемонд.
Она вскинула на него взгляд:
– Ты уже знал ответ еще до того, как задал вопрос, да?
– Назовем это обоснованным предположением. Я знал, что они хотят убрать тебя, чтобы поставить на твое место кого-нибудь из своих.
Маркус Лемонд работал на нее чуть больше месяца – неужели он все время был членом БРИ? Или они предложили ему крупную сумму, чтобы совершить предательство?
– Я столкнулся с Лемондом в холле, возле залов для конференций, вскоре после того, как мы с тобой вышли из лифта, а потом ты ушла на встречу со службой безопасности. Мне приходилось видеть его в отеле, но раньше он со мной не заговаривал.
– Что он сказал?
– Что планы изменились, все ускоряется. Ему не понравилось, что я оказался на одном этаже с тобой, опасался, что это может возбудить в тебе подозрения.
– Поверить не могу. Маркус. Из всей команды… – Сюзанна не была наивна. Жизнь преподала ей достаточно жесткие уроки. Она знала: предателями могут быть те, кому, казалось, можно всецело доверять.
Но Маркус Лемонд выглядел совершенно безобидным, он просто не мог представлять опасность.
– Внешность может быть обманчива, – тихо заметил Хантер.
Она посмотрела на него – взъерошенные, спутанные волосы, отросшая за день темная щетина, острые зеленые глаза – и осознала, что меньше чем двадцать четыре часа назад жалела его за подавленный вид и хромоту.
– Это точно, – согласилась она. – А теперь он будет абсолютно в курсе всех планов по безопасности конференции.
– Похоже на то.
Она яростно замотала головой. Злость и разочарование затопили ее, как внезапно набежавшая волна.
– Ни за что. Ни за что на свете я не дам этому мерзкому мелкому шакалу-предателю разрушить мою конференцию.
Вскочив на ноги, Сюзанна бросилась к парадной двери. Он поймал ее уже у самого выхода; у него были просто стальные объятия. Она свирепо посмотрела на него. Он сжал ее еще крепче.
– Убери от меня свои руки.
Он немного ослабил хватку, но не выпустил ее.
– Ты не можешь просто так ворваться в отель, Сюзанна. Люди, которые хотят, чтобы тебя там не было, никуда не делись.
– Я там появлюсь, и мы сорвем их план. Мы расскажем всему миру о том, что происходит, и даже агент БРИ в полиции Бэрроувилля не сможет нас удержать. Мы расстроим их планы.
– Пойми, плохие парни поджидают тебя, а мы минимум в трех милях от цивилизации.
– И ты предполагаешь, что я буду спасать себя, когда там сотни копов, которые и понятия не имеют, что их конференция будет вот-вот взорвана к чертовой матери! – Сюзанна рванулась изо всех сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: