Лайза Хелл - 24 часа без любви

Тут можно читать онлайн Лайза Хелл - 24 часа без любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лайза Хелл - 24 часа без любви краткое содержание

24 часа без любви - описание и краткое содержание, автор Лайза Хелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Студентка вашингтонской академии художеств Ямина по приглашению своего дяди, капитана роскошного лайнера, отправляется в круиз по Карибскому морю, чтобы отдохнуть, а заодно и подзаработать уроками рисования. Среди пассажиров находится преуспевающий бизнесмен Люк, совладелец пароходства, которому принадлежит и это судно. Люк плывет инкогнито, его задача — проверить работу казино. Молодые люди мгновенно влюбляются друг в друга. Их бурный роман ломает строгую дисциплину на судне, и капитан вынужден высадить «нарушителя спокойствия» в одном из портов. Но влюбленные снова оказываются вместе, на сей раз в тропическом раю на вилле Люка. А капитану ничего не остается, как благословить их помолвку.

24 часа без любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

24 часа без любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Хелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ранним утром Люк проснулся от громкого щебета птиц. Его туземный садовник часто повторял ему звонкие названия птиц, но он не мог запомнить их и знал только английские аналоги. Голуби, пересмешники и кардиналы, кукушки и мухоловки, все они собрались здесь, пестрые, как в книжке с картинками. Ямина будет в восторге. Люк вышел на террасу и глубоко вздохнул. Пряный воздух благоухал незнакомыми тропическими растениями, как дорогие духи. Ямина, дитя города, будет восхищена.

После обеда садовник помог ему роскошно украсить дом орхидеями и цветами алтея. Люк настрого приказал ему, чтобы завтра целый день окна были закрыты деревянными ставнями, дабы к приезду Ямины сохранить в доме прохладу. Ямине должно быть здесь комфортно. Он остудил шампанское, сам собрал фрукты — апельсины, бананы и ананасы — и разложил их во все вазы, какие только нашлись в доме. И велел слуге приготовить завтра свежевыжатый апельсиновый сок.

Вечером Люк съездил во французскую столицу острова, чтобы купить выпечку и мороженое. Прежде чем пересечь горы по пути домой, он заправил бак до краев. Завтра он не хотел нигде задерживаться.

Он рано лег спать, но сон его был тревожным: ему приснилось, что Ямина не узнала его. Люк очнулся в смятении в шесть часов утра, принял душ, позавтракал и оделся как можно легче. На нем была желтая хлопчатобумажная рубашка, белые джинсы и желтые матерчатые туфли.

В девять часов Симмпсен вышел из дома, а в десять вылетел из аэропорта на Антигуа, где и приземлился в одиннадцать. Аэропорт находился недалеко от гавани. До прихода «Царицы Савской» оставалось три часа. Люк поехал на такси в столицу острова и беспокойно бродил по городским улицам.

Он хотел купить Ямине подарок и напряженно изучал витрины, однако не находил ничего подходящего. Неожиданно с ним заговорил бродячий торговец, который уверял вкрадчивым голосом, дескать, имеет самые лучшие на острове украшения.

— Возможно. — Люк не обращал внимания на невысокого мужчину, но тот шел по пятам и продолжал настойчиво уговаривать.

— Драгоценные украшения, — шептал он не переставая. — Благородные, прекрасные украшения! Неповторимые! Пойдемте, не пожалеете! У вас есть подруга? От радости она будет хлопать в ладоши! Вечно будет благодарить вас. Пойдемте! Вещи исключительные, цены тоже.

Люк остановился.

— Ну ладно, где ваш магазин? — резко спросил он.

— За углом, пойдемте! — Продавец показал в сторону маленькой боковой улицы, которая уходила вверх от центральной.

— Хорошо, — согласился Люк. — Покажите мне украшения.

Продавец шмыгнул за угол. Люк пошел за ним. Метров через пять он свернул в другую узкую улочку.

— Идите, идите, — кричал продавец. — Вот уже рядом! — Потом он стал подниматься по лестнице, отделенной лишь легким занавесом от крошечной комнаты.

Люк не увидел здесь ни витрины с украшениями, ни прилавка. Ему стало не по себе.

— И где украшения? — спросил он. — Где они?

В этот момент в комнату вошел темнокожий полицейский в синей форме, в фуражке с красным козырьком и, положив руку на плечо продавца, сказал, качая головой:

— Ты затеваешь все снова, Катепе, мы же тебя предупреждали.

Продавец рассмеялся.

— Тебе что надо? — спросил он с невинной гримасой. — Этот господин мой гость, я пригласил его.

— Гость? — Полицейский вопрошающе смотрел на Люка. — Это правда, сэр?

Люк честно признался, что ему хотели продать украшения.

— Значит, я попал в ловушку для туристов? — догадался он.

— Именно так, — подтвердил полицейский. — Он ловко продает самые дешевые украшения за очень большие деньги. Туристы вечно попадают на крючок, а потом жалуются нам. Но теперь все кончено, Катепе. Ты наносишь ущерб престижу острова и туризму, и ты пойдешь с нами.

Люк повернулся, намереваясь покинуть крошечную комнату. Для него история закончилась.

Однако полицейский, видно, считал иначе. Он задержал Люка за руку и вежливо сказал:

— Вы же не откажете нам в любезности прийти в участок и подписать протокол, сэр?

— Я очень тороплюсь, — отрезал Люк.

— Сэр, в интересах ваших соотечественников, — просил полицейский. — Пожалуйста!

— Но я действительно спешу, — колебался Симмпсен.

— Это займет не больше пяти минут.

— Пять минут? — Люк посмотрел на часы. — Ладно, пять минут у меня есть. В его распоряжении было больше часа. Подарок для Ямины он все равно не найдет. То, что он хотел, можно было купить только у «Тиффани» в Нью-Йорке.

Люк должен был это предвидеть! Он не являлся новичком на Карибских островах и знал, что люди здесь флегматичны. Местные полицейские — не исключение. Они делали все неторопливо и не позволяли никому себя торопить, даже янки. Когда Люк наконец вышел из участка, «Царица Савская», пришвартовавшаяся в два часа, уже минут сорок пять должна была находиться в порту. Отвечая на вопросы полицейского, он представлял, как корабль вошел в гавань, как Ямина, устремившись по трапу вниз, искала его, полная надежд, а затем покинула пристань разочарованная.

Когда полицейский джип, проехав ворота, оказался на территории гавани, Люк не поверил своим глазам: «Царицы Савской» не было в порту. Он выпрыгнул из машины и беспомощно огляделся.

— Который час? — спросил Люк водителя.

— Три часа, сэр.

— Случается, что корабли запаздывают?

— Редко. Какой корабль вы ждете?

— «Царицу Савскую».

— Она всегда пунктуальна, — сообщил полицейский, — по ней можно сверять часы.

— Сверять часы? — закричал Люк. — Вы что, смеетесь надо мной? В два часа она должна быть здесь. А сейчас три. И где она, черт побери?

Сбитый с толку полицейский посмотрел вокруг. Три больших океанских корабля стояли на причале, но «Царицы Савской» среди них не было.

— Сожалею, — пробормотал поспешно полицейский. — Не волнуйтесь, она еще придет. — Потом он завел джип и с ревом умчался из гавани.

Люк носился по неровной булыжной мостовой набережной взад и вперед мимо больших кораблей.

«Может, я сплю? — подумал он, схватившись за голову. — И это всего лишь кошмарный сон?» — Люк грустно смотрел на воду.

— Сэр, — раздался вдруг чей-то голос. — Сэр… сэр?

— Мне кажется, что это вас зовут? — произнес проходивший мимо матрос и потрепал Люка по плечу.

Люк обернулся.

— Кто меня зовет? — спросил он.

— Вон там. — Матрос показал за спину.

Из окна одного из деревянных бараков в конце набережной высунулся человек в форме и оживленно махал Люку.

— Сэр! — кричал он. — Вы, случайно, не господин Люк Симмпсен из Вашингтона?

— Случайно я, — прокричал в ответ Люк.

— Тогда подойдите!

Люк с надеждой направился к бараку.

— Входите, — пригласил мужчина. — У меня для вас сообщение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лайза Хелл читать все книги автора по порядку

Лайза Хелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




24 часа без любви отзывы


Отзывы читателей о книге 24 часа без любви, автор: Лайза Хелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x