Кэти Деноски - Как в первый раз
- Название:Как в первый раз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06064-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Деноски - Как в первый раз краткое содержание
Кайли и Джош провели вместе всего одну ночь, и то по ошибке. Три года спустя Кайли возвращается в свой родной город и становится директором нового детского центра. Джош заседает в комиссии, ответственной за финансирование центра. Что произойдет, когда он узнает, что у их единственной ночи были последствия и он – отец маленькой дочери Кайли?
Как в первый раз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Джош Гордон, – ответил он через пару минут.
– Я знаю, кто устроил погром в центре. – Кайли старалась сдержать волнение.
– Кайли?
– Да, я только что слышала разговор об этом.
– Где ты?
– Возле телефона в главном холле, – ответила Кайли, поглядывая на улицу. – Мальчишки еще тут. Они сидят в беседке рядом с главным залом.
Через минуту Джош и Гил уже шли к ней по холлу.
– Это сын Бо Хакета, – прошептала Кайли.
– Ты уверена? – переспросил Джош.
Кайли кивнула.
– Парни называли его Хаком и упоминали его отца, который входит в комиссию по финансированию.
– Меня это даже не удивляет, – покачал головой Гил. – Хак – настоящий наглец и участвует во всех пакостях.
– Бо слеп во всем, что касается его сына, – кивнул Джош. – И Хак не осознает последствий своих шалостей.
– В этот раз ему не отвертеться, – сказал Гил, показывая на двух полицейских, направляющихся к ним.
– Я сразу позвонил в полицию, – объяснил Джош.
Когда детективы подошли, Кайли передала суть разговора подростков.
– Они не знают, что я их слышала.
– Вы знакомы с их родителями? – спросил старший по званию. – Нужно их вызвать.
– Как я поняла, сын Хакета действовал один, – пояснила Кайли в надежде, что другие мальчишки непричастны. Казалось, они не верят своему другу.
– Нужно, чтобы все родители присутствовали при допросе, – вмешался второй детектив.
– По правилам клуба не достигшие совершеннолетия подростки не могут находиться в клубе без родителей. Их отцы точно здесь, – ответил Гил, глядя на беседку, и подошел к телефону. – Я позвоню им.
Пока Гил искал имена всех участников, полицейские подошли к беседке и попросили подростков оставаться на месте до прихода их родителей.
Джош обнял Кайли за плечи и подвел к диванчикам.
– Как ты, милая?
– Все в порядке, – кивнула она. – Я рада, что нашелся виновник, хотя его признание было тяжело слышать.
– Не могу поверить, что он это сделал в надежде на новую машину. – Джош покачал головой. – Нужно задать ему трепку.
– Как отреагирует Бо на причастность своего сына к погрому? – вздохнула Кайли, глядя на часы.
– Вряд ли Бо это понравится, – пожал плечами Джош. – Но скоро мы все узнаем.
Кайли обернулась и увидела, что к ним направляется Бо Хакет, разъяренный, как бык на родео.
– Какого черта здесь происходит? – требовательно спросил он.
Джош был прав: его лицо было искажено яростью. Хакет явно плохо воспринял новости.
– Мы узнали, кто стоит за погромом детского центра, – спокойно пояснил Джош.
– И кто это сделал? – спросил Бо, глядя на них. Кровь отхлынула от лица, когда он услышал о сыне. – Надеюсь, это не глупая шутка.
Детективы допросили подростков и отпустили всех, кроме Хака. Теперь он уже не выглядел так самоуверенно.
– Кому ты веришь, папа? Мне или им? – в отчаянии спрашивал Хак, глядя на отца.
– Не ври мне! – твердо ответил Бо. – Я не буду отмазывать тебя, если ты совершил преступление.
– Клянусь, я не делал этого! – настаивал подросток.
– У нас есть частичные отпечатки пальцев, – вступил в разговор полицейский. – Мы отвезем тебя в участок и сверим отпечатки. Будет ясно, виновен ли ты.
– Меня отправят в тюрьму? – вскрикнул Хак. – Ты же не допустишь этого, папа? Я это сделал ради тебя! – Парень явно не сознавал, что сам признал вину.
– Не знаю, получится ли все уладить… – Бо переводил взгляд с одного полицейского на другого. – Можно ли что-нибудь сделать, чтобы этот поступок не попал в досье моего сына?
– Клуб решает, какое наказание применить, – пояснил ситуацию детектив. – Но сейчас мы зачитаем ему его права и отвезем в участок для допроса. Лучше позвоните адвокату, мистер Хакет. Ваш сын проходит по обвинению в вандализме, умышленном причинении вреда имуществу и, возможно, других правонарушениях. – Он встретился глазами с Бо. – Хотя это самое серьезное нарушение из всех, не мне вам говорить, что оно уже не первое.
– Что вы скажете? Могу ли я просто возместить весь ущерб, причиненный детскому центру? – спросил Бо с надеждой. – Даю слово, такое больше не повторится.
– Не мы это решаем, – покачал головой Гил. – Это будет вынесено на обсуждение совета клуба.
– Пока вы здесь разбираетесь, я отвезу малого в участок. – Младший полицейский надел на Хака наручники. – Вы можете сохранять молчание…
Детективы повели подростка к главному выходу, попутно зачитывая его права.
– Вы можете созвать экстренное заседание клуба? – спросил Бо, доставая телефон. Сделав звонок адвокату, он повернулся к мужчинам: – Полагаю, вы понимаете, насколько нам важно избежать записи об этом поступке в участке.
– До того как все решится, я хочу спросить тебя, Бо, – сказал Джош, скрестив руки на груди. – Как ты поступишь с сыном? У него нет уважения ни к людям, ни к их собственности, и однажды он за это поплатится.
Гил одобряюще кивнул:
– Соглашусь с Джошем. Вечером я созову экстренный совет, но ты должен доказать нам, что Хак извлечет урок, и этого никогда не повторится – ни здесь, ни где-либо еще.
К их удивлению, Бо утвердительно кивнул:
– Даю слово, я припугну его военным училищем.
– Тогда езжай в участок с сыном, мы передадим тебе решение совета, – ответил Гил.
– Есть еще одно условие, – произнес Джош твердо.
– Какое? – Казалось, Бо согласен на все.
– Во время погрома твой сын краской написал оскорбления в адрес мисс Робертс, – пояснил спокойно Джош. – Я хочу услышать извинения. И вам же лучше, чтобы они были искренними.
Бо кивнул:
– Я не могу выразить, насколько мне жаль, что все так получилось, мисс Робертс. Поверьте, я не думал, что сын так воспримет мои глупые слова в адрес центра. Даю слово, я постараюсь загладить свою вину.
– Извинения приняты, – спокойно ответила Кайли, удивленная таким вниманием.
– Я буду в участке, – кивнул он мужчинам. – Позвоните мне, когда совет примет решение.
– Я позвоню тебе, – подтвердил Гил.
Бо поспешил к выходу, а Джош повернулся к Гилу:
– Обзвони весь совет, а я отведу Кайли обратно в центр. – Джош обнял ее.
– Ты сам сегодня пойдешь на собрание? – спросил Гил.
Джош не входил в совет, но обсуждение было открытым, и он решил присутствовать.
– Я постараюсь убедить их в пользе военного училища, – утвердительно кивнул Джош. – Хак только выиграет от строгости и дисциплины. Возможно, это лучший выход.
– Это точно ему не повредит, – согласился Гил. – Его отец – один из нас. Я думаю, мы сумеем избавить его сына от судимости. Увидимся немного позже, когда я буду забирать Кейда.
– И совет к вам прислушается? – спросила Кайли, когда Гил ушел.
– Каждый член клуба придерживается кодекса чести: «Лидерство, правосудие и мир». Мы сами не только поддерживаем порядок на территории клуба, но также часто помогаем полиции за его пределами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: