Сара Сэйл - Жертва азарта
- Название:Жертва азарта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:AMEX Ltd
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-85689-041-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Сэйл - Жертва азарта краткое содержание
Трогательная история зарождающейся любви немолодого уже мужчины к юной девушке, которую судьбе угодно было сделать его падчерицей. Она капризна и своенравна, нежна и неприступна. Перед ней столько соблазнов… И страсть к азартным играм, и любовь, не понятая вначале, но затем наполнившая огромным счастьем ее чистую и восприимчивую душу.
Жертва азарта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я скоро его разынтересую, — нахмурилась Сара. — У меня есть план.
Перонел внезапно надоел этот разговор.
— Я должна вставать, — сказала она. — Билл хотел успеть в город к ленчу.
— Могу я вскоре приехать к тебе в Лондон погостить? — спросила Сара.
Перонел, подумав, ответила:
— Да, конечно. Приезжай и посмотри на мои новые модели. На этот раз я сама буду выбирать их для тебя. Я не могу допустить, чтобы ты носила платья, предназначенные для женщин на пятнадцать лет старше, и говорила, что тебя одевает Перонел Чейз. Будь душкой, милая, приготовь мне ванну.
Собрав вещи, Перонел послала Сару за Биллом Графтоном, а сама спустилась вниз в поисках Джеймса. Она нашла его на террасе: он курил трубку, с удовольствием рассматривая раскинувшийся перед ним зеленый газон.
— Должно быть, очень приятно вернуться ко всему этому, — сказала она, грациозно опускаясь на стул рядом с ним.
Джеймс обернулся.
— Да, очень приятно. Я думал, каким же я был дураком, что не вернулся раньше.
— Да, это было бы очень полезно для Сары. Как вы относитесь к тому, что вам придется отвечать за повзрослевшую девушку?
Он улыбнулся.
— Разумеется, это большая ответственность.
— Она просто прелесть, правда? Но с ней нужно обращаться тактично. Я находилась рядом с ней последние шесть месяцев и думаю, что ей полезно приобрести немного изысканности.
Джеймс внимательно посмотрел на Перонел. Он все еще не очень доверял ей, хотя и сам не понимал, почему. Перонел, греющаяся на солнышке и мило улыбающаяся, была просто очаровательной, прекрасно одетой женщиной, правда, уже не слишком молодой, но обладающей бесспорной привлекательностью того типа, который делает невозможным угадать ее истинный возраст. В действительности она могла быть как очень плохой, так и очень хорошей подругой для Сары.
Улыбка Перонел отразилась в ее глазах. Она легко угадывала мысли Джеймса.
— Вы находите странным, что мы подружились с Сарой, не так ли? — мягко спросила она. — Я не настолько глупа, чтобы отрицать свою выгоду. Я зарабатываю на жизнь, конструируя новые модели одежды для женщин, но я люблю этого ребенка. Возможно, я ее немного жалею — она так одинока в этом мире. София… София — душка, но мне кажется, что Саре требуется более бдительный надзор. Думаю, что здесь я была способна помочь.
Перонел произнесла эти слова так мягко и искренне, что Джеймс почувствовал большее расположение к ней.
— Вы были очень добры к ней, — сказал он с благодарностью. — Судя по всему, вы произвели сильное впечатление на ребенка — она много говорит о вас.
— Милая Сара. Я рада. Вы позволите мне продолжать ее одевать? Она ведь сама платит за это.
Джеймс загадочно улыбнулся. В конце концов речь шла о работе этой женщины.
— Мне все равно, где Сара покупает себе одежду, — дружелюбно произнес он. — Я не разбираюсь в этих вещах.
Перонел встала и протянула ему руку. Она очень любила мужей и опекунов, которые не разбирались в этих вещах.
— Очень мило с вашей стороны. До свидания, мистер Фэйн, и спасибо за вечеринку, — сказала она и шутливо приподняла брови. — Мы были гостями Сары, но мне кажется, что именно вы были нашим настоящим хозяином. Надеюсь, что, когда в следующий раз она остановится у меня в Лондоне, вы приедете ко мне пообедать. Потом мы могли бы сходить на концерт или куда-нибудь еще.
Джеймс подошел с ней к машине и остановился рядом с Софией, провожая гостей. Сара прыгнула на заднее сиденье автомобиля и приказала Биллу высадить ее у ворот.
— До свиданья, София! К ленчу я не вернусь, — прокричала она, когда машина Билла уже почти исчезла вдали.
— Это, — сказал Джеймс, пожимая плечами, — только откладывает час расплаты, который тебя ожидает, Сара.
— Какой час расплаты? — непонимающе переспросила София. — Не следует обращать внимание на слова ребенка!
Глава третья
Сара проделывала свой трюк с исчезновением в течение трех дней. Она пропадала сразу после завтрака и возвращалась поздно ночью. К ее заметному разочарованию, Джеймс не спрашивал, где она бывает. На третий день она вернулась к ужину и вошла в столовую в джинсах, требующих чистки, с растрепанными волосами и грязными руками.
— Поторопись, — сказал Джеймс. — Мы задержим ужин и дадим тебе пятнадцать минут на переодевание.
Она посмотрела на него в упор.
— Но я никогда не переодеваюсь, если возвращаюсь так поздно, — запротестовала она. — Когда мы с Софией одни, то совсем не беспокоимся на этот счет. Нам приносят еду, где бы мы ни были.
— Понятно, — любезно произнес Джеймс. — Как видишь, София переоделась сегодня вечером, так что сделай и ты то же самое.
— Я не собираюсь переодеваться. Я хочу уйти сразу же после ужина.
— Дорогая, хотя бы вымой руки, и мы простим тебя сегодня, — предложила София, думая о том, что рыба остывает.
— Если вы не против, мы подождем, пока Сара переоденется, — тихо, но непреклонно произнес Джеймс. — В такой грязной одежде нельзя садиться за стол.
Сара пораженно смотрела на него. Неужели он действительно так думает?
— Если я для тебя, Джи. Би., слишком грязна, — сказала она грозно, — то я поужинаю на кухне.
— Очень хорошо, при условии, — уступчиво согласился Джеймс, — что на кухне не обратят внимания на грязь. Пойдемте, София, а то все остынет.
— Хорошо же! — мстительно сказала Сара, глядя вслед их удаляющимся спинам, а затем с независимым видом промаршировала к Пепперу в буфетную.
На следующий день она явилась домой к половине седьмого.
Сегодня она ему покажет! Подготовка заняла час. Половину флакона эссенции в ванну, облако пудры, десять минут на расчесывание волос!
Он думает, что она неряшливая маленькая школьница, которую можно выставить из комнаты, не так ли? Она ему покажет. Сидя за туалетным столиком и с трудом приводя в порядок свои спутанные длинные волосы, она нахмурилась, глядя на свое отражение в зеркале.
Очень трудно вести себя достойно, когда у тебя рыжие волосы. Они почему-то вызывают у людей подозрение. Что ж, она попробует другой способ — она будет послушной.
Сара встряхнула головой, и яркие волосы мягкими волнами упали на ее обнаженные плечи. Она потратила не менее десяти минут, решая, что надеть, и скоро комната была завалена просмотренными и отвергнутыми платьями. Перонел всегда ей советовала: «Выбирай наряды под цвет волос». Белое? Но новое белое платье было слишком роскошным для обычного ужина, а старое было испачкано землей. Она наденет зеленое шифоновое. Сара сорвала его с вешалки и надела, обмотав вместо пояса свою тонкую талию золотой цепочкой. Затем она с удовлетворением осмотрела себя в высоком зеркале и улыбнулась.
— Это свалит его с ног! — сказала она своему отражению и выбежала из комнаты, оставив ее в состоянии хаоса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: