Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Тут можно читать онлайн Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю краткое содержание

Угадай, о чем я думаю - описание и краткое содержание, автор Гарриет Хок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.

Угадай, о чем я думаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Угадай, о чем я думаю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарриет Хок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе виднее, что тебе нужно, — сказала Джил, соскакивая с кресла. — А я беру все, что предлагают. Извини, но мне пора. Держи меня в курсе событий. И желаю тебе удачи с твоим Питом.

Задумавшись, Бетси машинально поглаживала толстого рыжего кота, который с урчанием терся о ее ноги. Кот жил где-то по соседству и довольно регулярно навещал Бетси. Она не знала ни его клички, ни его хозяев. Похоже, он вбил в свою упрямую голову, что сегодня принадлежит Бетси.

Котище поднялся на задние лапы и положил морду на колено Бетси. Бетси сидела, не шевелясь, и только ласково почесывала шелковистую шерстку, блестевшую на ярком полуденном солнце.

— Хорошо тебе, котик. Приходишь, когда пожелаешь, уходишь, если тебе не понравилось.

Кот внимательно посмотрел на нее смышлеными глазами. Бетси взяла в руки его голову и принялась осторожно покачивать ее из стороны в сторону. Но через несколько секунд кот вывернулся. Высоко подняв хвост, он гордо прошествовал через веранду к входной двери. С требовательным мяуканьем он обернулся к Бетси, которая уже, смеясь, вставала с кресла.

— Хочешь блюдечко с молоком, мурлыкающая попрошайка? — Кот невинно взглянул на нее и по-хозяйски, не торопясь, вошел в кухню. Ведь это был не первый его визит.

Бетси поставила перед ним на пол блюдце, до краев наполненное молоком. Она с улыбкой наблюдала, как розовый язычок жадно лакает белую живительную влагу.

«Должно быть, это чудесно — баловать любимого человека», — безотчетно подумалось ей, когда кот, насытившись, с наслаждением облизал собственную мордочку. Потом он еще разок, благодарно мурлыча, потерся о голые ноги Бетси и изящно выскочил через открытое окно кухни. Бетси с грустью смотрела, как он исчезает среди кустов.

2

В понедельник утром Бетси проснулась, как обычно, в семь. Все еще заспанная, она прошлепала на кухню и для начала налила себе большую чашку кофе. Открыв дверь на веранду, она глубоко вдохнула свежий, по-утреннему прохладный воздух.

По газону шла бабушка и весело махала Бетси. В этот ранний час она уже хлопотала в саду.

— Доброе утро, детка, хорошо выспалась?

Бетси сладко зевнула.

— И как это тебе удается шикарно выглядеть в такую рань, ба?

Миссис Фонтено была в удобном брючном костюме и зеленом фартуке садовника, на голове — соломенная шляпа с широкими полями, завязанная под подбородком светло-зеленым шифоновым шарфом. В руке она держала гигантские садовые ножницы, казавшиеся чересчур тяжелыми для хрупкой пожилой дамы.

— Мне доставляет удовольствие вставать рано. В моем возрасте вредно много спать. А теперь отправляйся в ванную. Я же быстренько приготовлю завтрак, а то ты снова ничего не поешь.

— Спасибо, ба, но не более одного тоста с ветчиной. И без масла. А то я растолстею.

После душа Бетси традиционно застыла возле шкафа. Каждое утро одна и та же головоломка. «Что же мне надеть? — прикидывала она, весело рассматривая коллекцию одежды. — Прогноз обещает сегодня около тридцати».

Не долго думая, Бетси остановилась на полотняном костюме в серо-голубую полоску и светло-голубой блузке без рукавов.

В Америке работающие женщины обязаны в любую погоду одеваться с соблюдением всех формальностей. Бетси это очень не нравилось. Где-то она прочитала, что европейским женщинам в жару не обязательно непременно носить чулки. Как она позавидовала им в тот момент!

Один раз и она решилась явиться на службу с голыми ногами. Дело чуть не дошло до скандала. С тех пор она строго придерживалась этикета и каждое утро втискивалась в ненавистные колготки.

Рабочий кабинет Бетси в Мемориальном госпитале представлял собой смесь конторы и жилой комнаты. Огромный письменный стол и канцелярские шкафы резко контрастировали с уютным диваном и двумя креслами вокруг овального столика. На столике лежали симпатичные детские игрушки, а на стенах висели картинки с изображением популярных героев мультфильмов.

Первая половина дня пролетела мгновенно. Маленькие пациенты Бетси не оставляли времени для воспоминаний о Пите. После обеда ей пришлось участвовать в заседании правления. Скучная обязанность.

Под привычный спор главного врача, доктора Вэйта, с председателем правления, Майком Харбером, мысли Бетси опять закружились вокруг Пита. В четыре часа решение созрело. Она последует совету Джил и навестит Пита прямо в его лавке.

— А вы не хотели бы высказаться по этой проблеме, Бетси? — вопрос Майка Харбера застал ее врасплох. Она с трудом сконцентрировалась и приняла участие в прениях. Когда в пять все кончилось, Бетси облегченно вздохнула.

— Ну, вы довольны, Бетси? — спросил доктор Вэйт, когда они вместе спускались по лестнице.

— Что вы сказали, доктор? — рассеянно переспросила Бетси. — Ах да, очень довольна, — поспешила заверить она, не совсем соображая, о чем идет речь.

Бетси припарковала машину на Чартриз-стрит, за квартал от лавки Пита. У витрины парфюмерного магазина она задержалась на минуту, раздумывая, не купить ли ей новую губную помаду. Но, взглянув в зеркало, решила, что естественный яркий цвет ее губ не требует косметики.

Чем ближе Бетси подходила к букинистической лавке, тем медленнее становились ее шаги. Еще можно было повернуться и просто уйти. Сердце подпрыгивало к горлу. Но вот и лавка. Бетси пройдет мимо и только взглянет на витрину.

Может, Пита сегодня вообще здесь нет. Бетси вдруг перестала понимать, зачем она вообще сюда пришла. Она никогда раньше не бегала за мужчиной.

Бетси сделала глубокий вдох и выдох и наклонила голову. Она уже поравнялась с книжным магазином. Краем глаза она пыталась заглянуть внутрь. Но солнце отражалось в немытом стекле, и ничего нельзя было различить.

Бетси прошла еще несколько метров и остановилась. Пока она думала, что же ей делать дальше, за спиной у нее раздался низкий мягкий голос, заставивший ее окаменеть.

— Опять сломалась машина, Бетси?

«Он ни в коем случае не должен догадаться, что я здесь из-за него», — в отчаянии приказала она себе и подчеркнуто небрежно обернулась.

Пит стоял, лениво прислонясь к дверному косяку и скрестив руки на груди. Дерзкий взгляд, ухмылка. Бетси лихорадочно придумывала, что же ему ответить.

— Так заходи в лавку, ты ведь знаешь, где телефон, — предложил Пит, делая приглашающий жест рукой.

— Большое спасибо, — выдавила она из себя, — телефон мне совсем не нужен. — Бетси не двинулась с места, не в силах оторвать глаз от мелких завитков волос, выбивающихся из открытого ворота спортивной рубашки, желто-голубые пастельные тона которой прекрасно сочетались с белыми узкими джинсами.

— Ну что ж, — не смутился Пит, — тогда мы можем немножко побеседовать. Во время последней встречи нас так неожиданно прервали. — С этими словами он подошел к Бетси и взял ее за руку. Она снова ощутила реакцию своего тела на это невинное прикосновение. — Кстати, костюм тебе очень идет. Он подчеркивает достоинства твоей фигуры гораздо лучше, чем теннисная юбка. — Пит легонько подтолкнул Бетси к лавке, которая показалась ей уже родной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарриет Хок читать все книги автора по порядку

Гарриет Хок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Угадай, о чем я думаю отзывы


Отзывы читателей о книге Угадай, о чем я думаю, автор: Гарриет Хок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x