Лиза О`Нил - Повезло
- Название:Повезло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза О`Нил - Повезло краткое содержание
Жизнь у Эвы Мартинес не сахар. На первый взгляд кажется, будто у нее все отлично: она красива, умна и управляет успешной ветеринарной клиникой, но у героини есть тайна. Однажды ночью она поступила необдуманно, и теперь может потерять все. Племянница одного из самых безжалостных криминальных авторитетов в Америке, Эва всю жизнь была невольной пешкой в незаконных махинациях дядюшки. Случайно наткнувшись на лежащего без сознания в багажнике машины незнакомца, которого дядины головорезы явно собирались убить, Эва с риском для жизни вытащила его оттуда, тем самым нарушив преступный план. Только она даже не подозревает, что вместе с багажником открыла Ящик Пандоры.
Когда спасенный ею помощник окружного прокурора, Джордан Веллингтон, приводит своего пса в ветеринарную клинику, Эва всеми силами старается не отвечать на его ухаживания, но от судьбы не уйдешь. Они встречаются на прогулке в парке, оказываются на свидании вслепую – кажется, все сталкивает их вместе. Упрямица Эва попала в соблазнительную и смертельную игру. Ведь если Джордан когда-нибудь вспомнит о той ночи, им обоим будет грозить опасность.
Повезло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Номера крепились на машине сияющей золотой цепью.
Глава 16
– Ты хоть представляешь, сколько темно-синих американских седанов зарегистрировано во Флориде? – спросил Джесс Джордана, когда тот глянул через его плечо на экран компьютера.
– Нет, но ты явно хочешь меня просветить.
– Слишком много. – Даже с учетом того, что Джесс свел список к минимуму и рассортировал номерные знаки по спискам. Принтер выплюнул лист в его руку. – Ну на этот раз ты хоть часть номера запомнил.
– На этот раз я очень удачно был в сознании. Вот, держи свой кофе.
Джордан обменял у брата распечатку на большой стакан американо – категорически отказываясь называть сей напиток «венти», – который принес в качестве извинения за то, что поднял бедолагу посреди ночи.
Джесс что-то проворчал и взял одну из лепешек, что, собственно, тоже предназначались для его умасливания.
Слава богу, «Старбакс» открывается в пять утра.
Слова перед глазами поплыли, и Джордан отпил из своего стакана. Может, мозг с помощью кофеина еще работал, но тело словно налилось свинцом. Джордан вымотался. Осознав, что же его так смутило в цепи, он вернулся к дому Эвы и обнаружил, что машина исчезла.
Но все равно просидел там несколько часов в дозоре.
Может, смахивает на паранойю, но холодка, пробежавшего по спине, хватило, чтобы не откладывая схватить телефон. Джордан набрал брата, рассказал, что видел, и Джесс тут же без лишних вопросов начал пробивать номера.
– В этом списке те водители, кто каким-либо образом преступал закон. В основном всякая шелупонь – мелкие воришки, пьяницы и нарушители общественного порядка, драчуны, – но и как минимум десять серьезных преступников. От вооруженных ограблений до убийства. Один-два сидят, остальные вышли, но под присмотром полиции. Еще несколько тоже за решеткой, однако на машинах могут ездить родственники. – Джесс снял очки и потер глаза. – Посмотри, вдруг выяснится, что кто-то из них проходил по твоим делам.
– Спасибо. – Джордан поднялся со стула и присоединился к брату за столом.
Под тихий гул компьютера просмотрел имена, сверяясь с собственными записями, когда память подводила. Дом временами поскрипывал что-то на языке старого здания. Когда утро окрасило небо первыми розовыми полосами, где-то наверху включился душ.
– Клэй встал.
Джесс только крякнул:
– Прошлой ночью ублюдок ободрал меня на тридцатку. Надо было выпнуть его из дома. Никогда не играй в покер с психологом.
Когда водопроводные трубы издали последний стон, Джордан успел проглядеть большую часть списка.
– Ну что? – спросил Джесс.
– Единственное знакомое имя – Эйлин Зиглер. Кажется, ее поймали на магазинной краже в восемьдесят пятом. Общественные работы без зачтения времени пребывания под стражей. А вот сынок, Боди Зиглер, сидит в Чатеме, заодно проходя как свидетель по делу о хранении наркотических веществ.
– Серьезно для обычного дела по дури.
– А у него отягчающие. Его уже пару раз ловили за руку по мелочам, хотя это, между нами говоря, пустая трата сил и денег налогоплательщиков. Я повидал сотни таких парней и понял, что если человек хочет словить кайф, то найдет способ. Однако если раньше Боди представлял опасность только для себя, то не так давно решил толкать дурь школьникам. – Джордан обвел имя, хотя сам неверяще качал головой. – Миссис Зиглер живет в поселке для престарелых за пределами Орландо. На суд приходила в свитере с Микки-Маусом и вязала в фойе во время перерыва. Одно из моих открытий на работе: даже у дегенератов есть матери.
Брат посмотрел на Джордана поверх чашки:
– И у этой матери самой рыльце в пушку. То, что она сидела со спицами, не делает ее добропорядочной гражданкой.
– Ей сейчас лет семьдесят. Не представляю, как бы она врезала мне по голове. Знаю, – продолжил он в ответ на невысказанный вопрос Джесса, – возможно, она помогала. Но так напрягаться шесть лет спустя? Разве что с сыном что-то случилось. У людей может сорвать крышу, когда они кого-то теряют. Так или иначе, передадим это детективу Коулмену.
– Давай я все-таки проверю?
– Пусть сами проверяют по легальным каналам. Это работа Коулмена. Не хочу спотыкаться о техническую сторону дела. – Джордан прошел к своему портфелю.
– Кстати, о Коулмене. По-прежнему ни звука о том рыжеволосом суккубе, с которым ты встречался?
Джордан обернулся и склонил голову набок:
– А твоя жена в курсе, что ты за гамадрил?
Джесс вытянул и закинул на стул босые ноги, обтянутые джинсами, которые он не потрудился застегнуть.
– Так Джиллиан ее так и назвала. Женщина способна вытянуть из тебя все соки за год. Не представляю, что ты нашел в своей нынешней – кроме впечатляющей кормы.
– У кого впечатляющая корма? – спросил с порога Клэй, на ходу застегивая рубашку. – Черт, это кофе?
– Закончился. – Джесс потряс пустым стаканом.
Заметив порцию Джордана на краю стола, Клэй подошел и открыл крышку.
– Конечно, без проблем. Бери, не стесняйся.
Игнорируя шпильку, новоприбывший сбросил ноги Джесса со стула и уселся сам:
– Итак, вернемся к корме. Это вы про ветеринаршу? Что? – удивленно переспросил Клэй, увидев, как Джордан оскалился.
– Не смей. Трепаться. О груди. Эвы.
Джесс присвистнул, а Клэй поднял бровь:
– Так-так. Я-то подергать поводок хотел, а оказывается, разбудил зверя. Ты серьезно.
– Я собираюсь на ней жениться.
Поперхнувшись кофе, друг пролил немного на колено.
– Хорошо, что уже не горячий. Господи, сын мой, ты с ума сошел?
– Проклятие Веллингтонов снова сработало, – возвестил ухмыляющийся точно идиот Джесс.
– Что? – переспросил Клэй, оглядываясь, словно ожидал, что кто-то набросится на него сзади.
– Расслабься, Коупленд. Единственная незамужняя тут Грейси, но вряд ли она уже задумывается о браке.
– До сорока лет пусть и не думает, – согласился Джесс. – Ну или до моей смерти. Что там первое случится.
Джордан закрыл портфель, рухнул на кожаный диван в углу и утонул в мягком сиденье. Получилось так удобно. Ошибка.
– Озадачь меня, Клэй, а то еще немного посижу здесь и усну.
– Ага, хотелось бы узнать, чего ты здесь шляешься ни свет ни заря. – Клэй пошел к дивану, на ходу промокая пятно на колене прихваченной салфеткой. – А потом сразу поясни, почему мне не надо настаивать, чтобы семья сдала тебя в психушку.
– Папа сделал маме предложение на следующий день после знакомства, – сообщил Джесс, взяв последнюю лепешку и отламывая от нее кусочек. – Раз увидел и практически преподнес ей свои яйца на блюдечке. С тех пор выступает в роли ее щенка. Семейная легенда.
– Эй. – Джордан выхватил у брата лепешку. – Понимать, чего ты хочешь, – не слабость. И можно подумать, ты сам не женат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: