LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Монро - Согласна на все

Люси Монро - Согласна на все

Тут можно читать онлайн Люси Монро - Согласна на все - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Монро - Согласна на все
  • Название:
    Согласна на все
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-06144-7
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Монро - Согласна на все краткое содержание

Согласна на все - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скандал, разразившийся в прессе, ускорил свадьбу Мэдисон Арчер, дочери владельца гигантского холдинга, и Виктора Бека. Мэдисон давно любит Вика, а он ни разу не признавался ей в любви. Что принесет Мэдисон этот союз?

Согласна на все - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Согласна на все - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Монро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странный, но нельзя сказать, что неприятный опыт.

– Спасибо, – наконец обратился он к Мэдисон, надеясь, что этого достаточно.

Дедушка вздрогнул, однако молча потрепал внука по плечу, а улыбка Мэдди стала более нежной. Вик не понимал почему, но ему это понравилось. Бабушка округлила глаза:

– Виктор, мой дорогой внук, тебе предстоит многое узнать о романтике.

Отрицать это было сложно, но, похоже, она и не ждала ответа.

– Разве просьба последовать некоторым семейным традициям – это чересчур?

– Я не отвечу, пока вы не объясните, о каких именно традициях идет речь.

Подготовка и празднование русской свадьбы могли оказаться очень сложными, требующими их активного участия, так что Вик проявлял разумную осторожность.

Но просьба его бабушки и деда имела под собой основания, даже если это означало, что Мэдисон придется провести ночь перед свадьбой в доме Джереми, а не в постели Виктора.

Через пять недель после откровений Перри настало утро свадьбы, и Мэдди ждала жениха в гостиной отцовского особняка.

На ней было платье ее матери, в котором выходили замуж несколько поколений, и еще более старинная – викторианская – вуаль из брюссельских кружев. Ее неделю назад где-то нашла Роми.

– Ты так красива!

Мэдди не могла ничего сказать, боясь расплескать эмоции.

– Виктор может прийти в любую минуту. Ты готова?

Невеста махнула рукой и выдавила ответ:

– А ты что думаешь?

– Повторяю, ты прекрасна, но сейчас я говорю не об этом. Готова ли ты?

– Если верить Вику, мы поженились в тот день, когда дали друг другу обещания на обзорной площадке Сан-Франциско.

– Пфф… – Роми покачала головой. – Мужчины!

– Это скорее клятвы. – В этом Мэдди была более чем уверена.

– Как и слова, которые ты произнесешь сегодня.

Мэдди кивнула:

– Я готова.

– Ты любишь его?

– Да. – Не было смысла отрицать. Кроме того, Роми всегда угадывала, если Мэдди врала.

– И всегда любила, – продолжала подруга.

В этом Мэдди не была уверена, однако она никогда не любила никого другого.

– У Перри не было шанса, – не унималась Роми.

– Он был ему не нужен. – Мэдди улыбнулась своей сестре по выбору. – Я выхожу замуж сегодня.

– Точно. – Роми улыбнулась в ответ, и они обнялись, не заботясь о том, что шелк может смяться.

Из холла донеслись звон дверного колокольчика, голос Вика и смех Миши.

Это правда. Это происходит. Сейчас.

Очередной взрыв смеха – и дверь в комнату с треском распахнулась, впустив высоченного кузена Мэдди, Джеймса, в смокинге и… в вуали.

– Как мы выяснили, я – это не ты, – заявил он.

Мэдди рассмеялась вместе со всеми, кто вошел за ним следом. Очевидно, это была традиция: отец попытался предложить другую «невесту», а Вик выразил решимость жениться только на своей.

Следом за Джеймсом шли Миша в скромном смокинге и прекрасная Анна в розовом костюме. На отце были обычный пиджак и галстук, а Вик надел костюм от Армани, который невероятно ему шел.

Здесь были родители Джеймса, а также другие кузены. Тетя Вики, младшая сестра Фрэнка, прилетела из Нью-Йорка, но сам Фрэнк не пришел. Присутствовали и родственники из России, специально продлившие свое пребывание в Калифорнии. Мэдди надеялась, что собралось достаточно членов семьи, чтобы удовлетворить потребность Миши и Анны в соблюдении традиций.

Но, честно говоря, это для нее не имело значения, особенно когда Вик встал перед ней с выражением лица обещающим и удовлетворенным одновременно.

– Ты такайа красивайа, – прозвучали русские слова, и Вик потянулся к ней, но не прикоснулся.

– Он сказал, что ты красивая, – объяснил Миша.

– Я пришел выкупить свою невесту. – Вик обращался к Джереми, однако его внимание было приковано к Мэдди.

– Твой отец попытался всучить нам его. – Миша указал на Джеймса. – Но мой внук слишком наблюдателен и не позволил себя одурачить.

Мэдди рассмеялась.

Вик преподнес будущему тестю открытую коробочку от Тиффани с сапфировой булавкой для галстука и запонками, которые Джереми принял с искренним удовольствием, однако покачал головой:

– Этого недостаточно.

Миша притворился, что торгуется, а Виктор даже не улыбнулся. Все его внимание принадлежало Мэдди, она чувствовала их духовную связь.

Наконец Миша встал между ними, предложив невесте другую коробочку от Тиффани, в которой лежало жемчужное ожерелье из пяти нитей и идеально подходящие к нему серьги.

Мэдди посмотрела на жемчуг, потом на Вика и наконец на Роми – именно та убедила ее не надевать ожерелье.

– Ты знала.

Улыбающаяся Роми кивнула.

Мэдди достала бриллиантовые серьги своей матери и протянула их Роми, только сейчас поняв, почему та пришла без серег. Хорошо, если на подруге будет что-то, принадлежавшее Хелене.

Вик помог Мэдди надеть украшения. Это был невероятно трогательный и интимный момент. Прежде чем опустить вуаль, он поцеловал ее.

– Теперь можно и свадьбу играть, – разрешил довольный дед.

Глава 10

После выкупа невесты они отправились в церковь на двух лимузинах. Мэдди не обращала внимания, кто как разместился. Ее волновало только то, что по одну руку от нее сидит Вик, а по другую – Роми.

Кафедральный собор Непорочного Зачатия в Сан-Франциско, с куполами и белым фасадом, выглядел так, словно его перенесли сюда из России. Об этой стране напоминало и богатое внутреннее убранство с обилием икон и роскошным алтарем.

Мэдди не заметила, как церемония завершилась. Она была невероятно тронута, когда Вик поднял вуаль, поцеловал ее и прошептал, что теперь и Бог знает, что она принадлежит ему.

Может, кому-то эти слова показались бы преувеличением, но именно они требовались душе Мэдди. Она оставила вуаль откинутой и, почувствовав на голове тяжесть венца, ощутила себя одновременно связанной и свободной.

Они отказались от гражданской церемонии и просто разбили хрустальные бокалы на глазах у сотен ближайших знакомых ее отца и Вика.

Хотя оба бокала разлетелись вдребезги, было очевидно, что свой Вик метнул с куда большей силой, чем Мэдди.

– Это будет долгий и благословенный союз! – провозгласил Миша.

Мэдисон слегка удивилась, обнаружив, что в качестве тамады пригласили известного актера, а один из ее любимых исполнителей развлекал гостей песнями.

Они поели, разрезали свадебный торт. Отовсюду слышались пожелания счастья молодым, и все это нисколько не походило на бизнес-сделку. Когда Мэдди поделилась своими наблюдениями с Виком, тот улыбнулся:

– Наш брак – не сделка.

– Но…

– Это брак мечты. Прими его таким, каков он есть.

Мэдди так и сделала. Она не удивилась, когда Роми поймала букет. Единственное, что ее смутило и даже слегка встревожило, – это то, что Максвелл Блэк поймал подвязку невесты. От его взгляда Мэдди сбежала бы в панике, а Роми покраснела и выглядела заинтересованной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Согласна на все отзывы


Отзывы читателей о книге Согласна на все, автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img