Эми Уивер - Мужчина в доме напротив
- Название:Мужчина в доме напротив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06291-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Уивер - Мужчина в доме напротив краткое содержание
Мэтт Боуден, уволившись из армии, возвращается в родной город. И надо же, оказывается соседом вдовы своего друга, погибшего на пожаре. Мэтт – закоренелый холостяк, а Кэлли слишком привыкла к одиночеству… Смогут ли они разглядеть друг в друге свое счастье?
Мужчина в доме напротив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не говорите об этом. Пожалуйста. При Билле. – И она скрылась в доме.
Теперь Мэтт действительно ощущал себя подлецом. Из-за него ей плохо. Все потому, что он хотел вкусить ее. Только разок.
Теперь он начинал понимать, что одного раза будет недостаточно.
Хотя она знала, чего ожидать, разруха в доме шокировала Кэлли. К тому же она была взбудоражена Мэттом и его поцелуем. От всего этого кружилась голова. Тем временем работа закипела. Загудели бензопилы. От соседки Кэлли узнала, что к вечеру должны включить электричество. Она позвонила родителям Джейсона и напомнила, чтобы они ехали осторожно. Затем она выпустила Альдо, вспомнив, что тому надо справить нужду. Зная, что пес любит убегать, Кэлли вышла во двор, чтобы последить за ним. Ей очень хотелось кофе, но сейчас не было никакой возможности приготовить его, даже если бы было электричество. Она боялась включать огромную кофе-машину Мэтта. Поехать и поискать работающее кафе тоже не было возможности – выезд из гаража завален.
Кэлли разбудила мальчишек и накормила их завтраком. Предстояло рассказать им, что случилось…
– Сейчас я вам кое-что покажу, ребята, – начала она, когда они управились с хлопьями. – Это может показаться страшным, но все будет в порядке. Я обещаю.
Когда они вышли на улицу, мальчишки ахнули.
– Дерево упало! – закричал Лиам.
Кэлли обняла их и чмокнула в лобики:
– Да, упало. И разбило окно, и сломало крыльцо. На крыше тоже дыры. Поэтому нам придется сделать ремонт, прежде чем мы сможем вернуться.
Мальчишки разволновались, но когда Кэлли заверила их, что внутри все практически не повреждено, в том числе и их игрушки, они успокоились. О телевизоре они не вспомнили, значит, можно пока не говорить им.
– Мы там будем спать? – спросил Илай. – Или у мистера Мэтта?
Кэлли чуть не хватил удар. Пятилетний ребенок сразу смотрит в корень проблемы.
– Думаю, мистер Мэтт не захочет, чтобы мы путались под ногами.
– Но нам нравится мистер Мэтт, – сказал Илай.
– И собачка, – добавил Лиам.
– Я знаю, – ответила Кэлли, ведя их обратно через улицу. – Но мы не хотим ему мешать. Я найду, где мы сможем остановиться. Нам починят крышу и окно. Мы будем временно ходить через заднюю дверь, пока не заменим крыльцо.
При условии, что крыша не сильно повреждена. Она мысленно скрестила пальцы.
Вскоре приехали родители Джейсона. И привезли кофе.
– О, слава богу! – простонала Кэлли, беря картонный стаканчик.
– Наверное, уже остыл, – с досадой заметила ее свекровь. – Но все равно кофеин. Кэлли… Твой несчастный дом!
Кэлли отпила глоточек. Не очень горячий, не очень вкусный, но все равно замечательно.
– На самом деле все не так уж страшно. Правда, – добавила она, когда Морин многозначительно взглянула на нее.
Джо бродил вокруг, оценивая ущерб.
– Хорошо, что фанерой закрыли, – сказал он. – А где Мэтт? Я его сто лет не видел.
– Не знаю. Где-то здесь. – Кэлли обратилась к свекрови: – Вот вещи мальчишек. К счастью, я все собрала заранее.
– Пусть они поживут у нас несколько дней, – попросила Морин. – И ты тоже, конечно, приезжай.
Соблазнительное предложение, но ей необходимо быть здесь.
– Нет, я должна присматривать за ремонтом. Как только уберут дерево и починят окно, я заберу мальчишек. Билл уже занимается этим.
Морин нахмурилась:
– Где ты собираешься жить?
– Еще не знаю, – призналась Кэлли. – Может быть, у Лори. – Ее начальница и подруга жила не близко, но это лучше, нежели соблазны, поджидающие ее в доме Мэтта.
К ним подошел Мэтт. Кэлли вспыхнула, увидев его. Родители Джейсона могут догадаться, что он целовал ее.
Морин ахнула:
– Мэтт!
– Мистер и миссис Маршалл, рад вас видеть.
– Я тоже. – Морин вытерла глаза. – Как поживаешь?
Они несколько минут говорили о том о сем, а Кэлли стояла в сторонке, стараясь избавиться от чувства вины, но у нее это не получалось.
Морин улыбнулась и повернулась к мужу:
– Джо, здорово, что Мэтт живет тут! Прямо напротив Кэлли и ребят. Я думаю, Джейсону было бы приятно. – Она сжала руку Кэлли. – Ты согласна со мной?
– Ну… – Кэлли отвела глаза. Было бы приятно? После того поцелуя? Она заставила себя посмотреть на сияющую Морин и сказать то, что хотелось услышать свекрови: – Да, конечно.
Мэтт наблюдал, как Кэлли отправляет детей с бабушкой и дедушкой. Когда они уехали, у нее было такое выражение лица, что он понял: она чувствует себя покинутой. Их вчерашний поцелуй не способствовал ее душевному спокойствию. Он загладит свою вину.
– Оставайтесь у меня, – сказал он. Кэлли развернулась и изумленно посмотрела на него. – Я серьезно. Места полно, и вы сможете контролировать ход работ.
Мэтт хотел было добавить, что не прикоснется к ней, но уверенности в том, что он сможет сдержаться, у него не было. Если она не рискнет довериться ему, он не будет винить ее. Черт возьми, он сам себе больше не доверяет.
Кэлли прикусила губу, размышляя. Это нанесло удар по его самолюбию.
– Хорошо, я останусь. Но только до тех пор, пока не найду другое место.
– Договорились.
Мэтти хотел взять бутылку воды. Его рука коснулась ее – слегка, – и он почувствовал, как Кэлли напряглась. Определенно, ей лучше поискать другое жилье. В противном случае они оба будут как на иголках.
– А что вы собираетесь делать с древесиной? – поинтересовался он. – Вам хватит на камин, и еще куча останется.
Кэлли покачала головой:
– Мне она не нужна.
– У вас газовый камин?
– Нет, дровяной. Но я не люблю зажигать огонь, – не глядя на Мэтта, ответила она. – Больше не люблю.
Он выругал себя за тупость. Джейсон погиб на пожаре, пытаясь спасти коллегу. Понятно, почему Кэлли избегает огня.
– Если хотите, я могу организовать вывоз.
Кэлли кивнула, по-прежнему глядя в сторону:
– Хорошо. Спасибо.
Ей надо было быть в салоне только к половине десятого, поэтому она настояла на том, что поможет с деревом. Мэтт пилил ствол, а Кэлли оттаскивала, что могла. Это была утомительная и шумная работа. Трудно разговаривать под аккомпанемент бензопилы, но это устраивало обоих. Когда они остановились передохнуть, Мэтт посмотрел на Кэлли. Внимательно. Она раскраснелась, волосы были растрепаны и частично вылезли из хвостика. Никогда он не видел женщину сексуальнее, чем эта, – в рубашке, влажной от пота, со следами сажи на лице, с неаккуратной прической.
Хотя Мэтт никому не пожелал бы того, что случилось с ее домом, он был рад помочь ей в беде. Но ему нужно было следить за бензопилой, поэтому он старался как можно меньше смотреть на Кэлли. К тому же он не хотел напугать ее, поскольку она согласилась остаться у него на пару дней.
Без детей.
Он джентльмен. Точнее, он будет им, даже если это его убьет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: