Барбара Ханней - Удивительный подарок

Тут можно читать онлайн Барбара Ханней - Удивительный подарок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Ханней - Удивительный подарок краткое содержание

Удивительный подарок - описание и краткое содержание, автор Барбара Ханней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения. По возвращении же в Австралию они понимают, что уже не могут жить как раньше. Думая, как устроить жизнь племянницы, Зак приходит к выводу, что наилучший вариант – жениться. Хлоя отвечает отказом…

Удивительный подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Удивительный подарок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Ханней
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда все заняли свои места, открыли шампанское и подали поистине потрясающий обед. Официанты в белых куртках несли самые невероятные блюда. Подносы с колчестерскими скальными устрицами, запеченную свинину в желе, гуся с брюссельской капустой и разными приправами. За ним последовали сладкие пирожки с изюмом, рождественский пудинг, эйрширское мороженое, сидр и молочный коктейль с грецкими орехами.

К счастью, между блюдами им давали достаточно времени, чтобы поболтать и посмеяться. Зак, как всегда, вызывал живейший интерес у женской половины гостей, но отлично общался и с мужчинами, и весь вечер был исключительно внимателен к Хлое.

Все гости, подобно Глории Харт, решили, что они пара. Хлоя едва не открыла им истину, но, взглянув на Зака, заметила легкую предупредительную улыбку, настоятельно предлагавшую оставить все как есть. Казалось, он говорит: «Кому может навредить этот маленький обман?»

Хотелось бы ей относиться к этому с такой же легкостью, не думать о том, что это всего лишь притворство.

Впрочем, в инструкциях, которые она написала для сиделки, тоже подразумевалось, что они с Заком родители Люси.

– Вам очень быстро удалось привести в порядок свою фигуру, – заметила одна из дам.

Хлоя с улыбкой поблагодарила за комплимент, однако предпочла не встречаться взглядом с Заком. И все же не могла отделаться от глупых воспоминаний, преследовавших ее после вчерашней незабываемой ночи и закончившихся мрачным унынием. Если только…

Брось это, Хлоя. Ты же знаешь, этого никогда не будет, к тому же ты не влюблена в него. Это невозможно. Она не хотела снова влюбляться, не хотела рисковать, ведь это может вновь разбить ей сердце. Любовь к Заку не обещает ничего иного. Она слишком хорошо его знала. Просто подыграй. Это всего на несколько часов, завтра утром ты уже будешь спокойно лететь домой.

В перерывах между едой гости вставали, ходили по залу, знакомясь и беседуя друг с другом. Подходили к высоким окнам в дальнем конце, чтобы посмотреть на парк. Зак дважды возвращался в номер проверить, как дела у Люси, и его заботливость вызывала у Хлои улыбку.

Во второй раз он ушел перед тем, как подали кофе, а вернувшись назад, торопливо подошел к ней и, наклонившись, шепнул:

– Идите со мной. – Обернувшись к нему, она безошибочно определила в его глазах восторг. Он кивнул в сторону окон: – Хочу вам кое-что показать.

– Что?

Он улыбнулся одной из тех улыбок, от которых у нее щемило сердце.

– Пойдемте, сами увидите.

Конечно, ей стало любопытно, поэтому, извинившись перед соседями, она протянула ему руку, и он быстро увлек ее в дальний конец зала.

– Смотрите.

Хлоя посмотрела и ахнула.

Снаружи было темно, но уличные фонари и свет из окон отеля выхватывали из темноты белые танцующие хлопья снега. Снег! Настоящий снег, бесшумно падая вниз, ложился на ветви деревьев, на ограду, на крыши припаркованных машин.

– Bay! – воскликнула она, в восторге хватая Зака за руку. – Я еще никогда не видела снега. Какой же он красивый!

– Я знал, что вам понравится.

– О, Зак, это просто чудо. Прекрасное завершение прекрасного дня.

– Я не знаю, сколько он будет идти. Поэтому предлагаю пропустить кофе, выйти на улицу и побродить вокруг.

– Да, я с удовольствием. Надо только сходить за пальто и перчатками.

– Все уже здесь. Я захватил наши пальто, когда ходил проведать Люси.

Люси.

– Совсем забыла спросить. Как она?

– Все хорошо, Хлоя. Не зря я читал ей лекцию. Она быстро схватывает. – Он потянул ее за собой. – Давайте же. Идем.

Они попрощались со всеми.

– Там снег. – Объяснение Хлои вызвало небольшой переполох. – Знаете, я никогда раньше не видела снега, поэтому мы идем на улицу. Не хочу упустить момент.

– Да, идите на улицу, детка, – напутствовал один из шотландцев. – Хотя должен вас предупредить, настоящего снега в Лондоне не бывает.

– Зак, позаботьтесь о том, чтобы Хлоя не замерзла! – крикнула Глория Харт.

Они, улыбаясь, вышли из зала. Вслед неслось: «До свидания», «Были рады познакомиться», «С Рождеством!».

О лучшем Рождестве Хлоя не смела даже мечтать. Зак обнял ее за плечи, и они пошли по дорожкам парка среди падающих вокруг снежинок, она буквально парила от счастья.

– Я как во сне. – Хлоя вытянула вперед руку в красной перчатке в попытке поймать белые хлопья. – Это просто сказка. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Потом будет не так красиво, поэтому мне хотелось, чтобы вы увидели его, пока он свежий.

Она обернулась и, посмотрев на отель, увидела большие окна банкетного зала, мигающие огоньки рождественской елки и силуэты людей.

– Спасибо, что вытащили меня оттуда и привели сюда. Было бы страшно жаль пропустить это.

– Мне тоже, – с загадочной улыбкой согласился Зак.

Несмотря на то что уже стемнело, парк был хорошо освещен, и со всех сторон до них доносились радостные крики и смех детей и взрослых, старавшихся получить максимум удовольствия от снежного праздника. Когда они вошли под сень огромных деревьев, теперь укрытых белыми покрывалами, Хлоя взвизгнула от восторга. Ей нравилось, как его рука заботливо обнимает ее.

Они дошли до конца парка и уже поворачивали назад, когда Зак сказал:

– Хлоя, пока вы ко мне благосклонны, я хотел бы сделать вам предложение.

Она нахмурилась. В его осторожном тоне угадывалось нечто, от чего ее безудержная радость вдруг померкла. Хлоя судорожно пыталась сообразить, о каком предложении идет речь. Оно, несомненно, касалось работы или Люси, а может быть, Мариссы Джонсон. Последнего ей бы очень не хотелось. Только не сейчас. Не сегодня.

– Что за предложение?

– Вообще-то я имел в виду женитьбу.

Реакция Хлои была вполне предсказуемой. Глупое сердце чуть не лопнуло от волнения.

– Вы хотите сказать, что намерены сделать предложение Мариссе? – Она почувствовала, как поникли плечи. Не ожидала, что Зак настолько бестактен, чтобы сказать об этом сейчас и испортить весь праздник.

Издав слабый стон, он остановился как вкопанный.

– Нет, Хлоя. Марисса здесь ни при чем. – Теперь он стоял прямо перед ней, преграждая путь, белые хлопья снега падали на его блестящие черные волосы. – Я прошу вас стать моей женой.

Хлоя уставилась на него, судорожно пытаясь вздохнуть. Внутри бушевала буря противоречивых эмоций: желание быть с ним и смущение, сочувствие, боль и нежность.

На какой-то безумный миг она позволила себе представить себя его женой, глупое сознание немедленно вернуло к вчерашней ночи, от одной мысли о которой она растаяла как воск.

И еще она думала о Люси. Теперь эта маленькая девочка стала неотъемлемой частью жизни Зака Корригана, и Хлоя знала, что с легкостью могла бы любить ее и заботиться о ней, вжившись в роль матери. Была еще работа, которую она знала от и до и любила почти так же сильно, как он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Ханней читать все книги автора по порядку

Барбара Ханней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительный подарок отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительный подарок, автор: Барбара Ханней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x