Барбара Ханней - Удивительный подарок
- Название:Удивительный подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06498-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Удивительный подарок краткое содержание
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения. По возвращении же в Австралию они понимают, что уже не могут жить как раньше. Думая, как устроить жизнь племянницы, Зак приходит к выводу, что наилучший вариант – жениться. Хлоя отвечает отказом…
Удивительный подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь единственно возможный вариант – признать, что она совершила большую глупость, и простить себе это. Простить и забыть. Именно этого ждет от нее Зак, и, если повезет, она переживет последствия своей ошибки.
Теперь, когда Хлоя обо всем подумала, стало чуть-чуть легче. А значит, она должна просто попридержать свои чувства к боссу до возвращения в Австралию, где больше ничто не будет угрожать. Надо прийти в себя. Но сможет ли она это сделать?
Ланч с поджаренной ветчиной, сыром, помидорами и кофе прошел спокойно.
– Думаю, нам надо поговорить о… ну, вы понимаете. – Зак доел второй сэндвич, но по-прежнему чувствовал себя неловко.
Хлоя сделала быстрый вдох для храбрости.
– Если хотите. Но я не жду никаких объяснений.
– А как насчет извинений?
Она робко покачала головой. Оба знали, что вина обоюдна.
– Вот и хорошо, – обрадовался Зак, – мне бы не хотелось извиняться за такое…
Он не договорил, будто любые слова были бы неверны или слишком откровенны.
– Возможно, это неизбежно, – не глядя на него, отозвалась Хлоя. – Парень и девушка в постоянном близком соседстве.
Когда она подняла глаза, увидела его озадаченную улыбку. Он явно предполагал слезы или обвинения. Нет, это подождет до того времени, когда она останется одна.
– Хлоя, запомните, я хочу, чтобы вы это знали, мне трудно правильно это выразить, но вы должны знать. То, что произошло, случается чертовски редко. Эта химия…
Жар бросился ей в лицо. Для нее то, что произошло, стало чем-то потрясающим, всплеском страсти, которую она не испытывала никогда. Даже с Сэмом. Но она не должна была думать о том, что это значит, если не хотела, чтобы все закончилось разбитым сердцем.
– Возможно, самое лучшее, что мы можем сделать, – меньше говорить об этом сейчас.
Зак кивнул и с осторожной улыбкой, все еще игравшей в уголках губ, потянулся за очередным сэндвичем.
– Надо остыть.
– Да. – Хлоя страшно волновалась, что может выдать свои чувства, разрыдаться и в сотни раз ухудшить без того неловкую ситуацию.
– Вероятно, это мудрое решение. – У него сделался такой задумчивый вид, будто он еще не успел до конца разгадать какую-то сложную загадку. Потом его лицо просветлело. – Давайте сменим тему. Я думал о том, не пора ли нам немного размяться и сходить с Люси на прогулку.
Прекрасная идея. Хлоя с энтузиазмом кивнула:
– Полагаю, нам всем не повредит свежий воздух. Если мы наденем на нее маленькую шапочку, рукавички и завернем в теплое одеяло, все будет в порядке.
Похоже, обоим страшно хотелось вырваться на улицу, чтобы поучаствовать в последнем акте вакханалии предпраздничного шопинга. Хлоя надеялась, что шумные толпы и слепящий блеск огней окажутся хорошим способом отвлечься от чересчур сексуального шефа.
– Мне очень хочется купить что-нибудь для Люси на ее первое Рождество, – сказал Зак, когда они пошли по Оксфорд-стрит. – Есть какие-нибудь мысли?
– Сегодня утром, когда Скай постоянно всех щелкала, я подумала, хорошо бы купить для нее фотоальбом и начать его фотографиями из Лондона.
– Хорошая идея. – На этот раз он не стал добавлять «мисс Мидоуз», снова улыбнулся, почти так же, как раньше. – У Люси должна остаться память о том, что происходило здесь начиная с ее первого в жизни Рождества.
– Я сняла Скай и ее друзей на свой телефон. Если хотите, отправлю их вам по электронной почте.
– Отлично. Они обязательно должны войти в альбом. – Он выглядел довольным. – Значит, первым в нашем списке будет альбом. Что еще? Лив уже купила первого плюшевого мишку.
– Может, вам купить ей здесь какой-нибудь шикарный рождественский носок, чтобы завести традицию каждый год класть в него подарки?
– Да, звучит хорошо. – Он посмотрел на нее с понимающей улыбкой. – Если не ошибаюсь, вы из тех девушек, которые любят традиции.
– Пожалуй.
Они стояли посреди кишевшего людьми магазина и улыбались друг другу, пока не обнаружили, что заблокировали проход.
– Еще мне бы хотелось купить Люси маленький золотой браслет. Помнится, Лив носила такой, когда была ребенком.
– С подвеской в виде сердечка?
– Да.
Она улыбнулась:
– У меня тоже такой был. Я его любила, но потом потеряла, когда соседи взяли меня покататься на водных лыжах. – Серые глаза Зака блеснули. Хлоя сглотнула. Этот взгляд слишком смущал ее. – В чем дело? У меня что, лицо испачкано?
– Я пытаюсь представить вас маленькой девочкой.
Ей показалось, что сердце падает куда-то вниз, как снежный ком с крутого холма.
– Не говорите со мной так. – Голос звучал почти умоляюще. – Давайте думать о покупках.
Глава 9
Когда за завтраком в день Рождества Хлоя объявила, что хотела бы сходить в церковь, Зак удивил ее, сказав, что тоже хочет пойти.
– Вы хотите пойти в церковь второй день подряд, – уточнила она.
– Я тут почитал о соборе Святого Павла. – Судя по всему, история собора произвела на него большое впечатление. – Его заново отстроили после большого лондонского пожара 1666 года, он пережил Вторую мировую войну, когда почти все соседние дома были разрушены во время немецких налетов. Он стал символом возрождения и кажется мне очень подходящим местом для первого Рождества Люси.
Учитывая необычные трагические обстоятельства появления Люси на свет, Хлоя не могла с этим не согласиться.
– Надеюсь, еще один выход в свет ей не повредит, верно?
– Думаю, ей понравится. После вчерашнего похода по магазинам она, похоже, чувствует себя даже лучше.
Пока Зак изучал график проведения рождественских служб, Хлоя позвонила родителям. В Австралии день Рождества уже подходил к концу.
– Все было замечательно! – Родители задыхались от восторга. – Это самое прекрасное Рождество, Хлоя. Шофер отвез нас в церковь, а к обеду привез в отель. Господи, если бы ты только видела этот стол. Мы никогда так вкусно не ели. Пожалуйста, передай Заку, что мы его любим.
– Кажется, мои родители стали вашими самыми горячими поклонниками, – заметила она, повесив трубку, и ощутила внезапную радость, подумав о том, что вместе с ним и Люси будет праздновать Рождество в соборе Святого Павла.
Ладно, ладно. Может, это и будет выглядеть так, словно вы трое – настоящая семья, но не стоит питать иллюзий, детка.
– Перед тем как пойдем, у нас еще есть время для подарков, – объявил Зак, когда они закончили простой в преддверии банкета завтрак из кофе с круассанами. Он подошел к шкафу и с лукавой мальчишеской улыбкой достал маленький пакетик.
– Подождите. – Хлоя нырнула под кровать. – У меня тоже есть для вас кое-что.
Подарок тоже был небольшим, но продавщица сотворила из него настоящее чудо с помощью зеленой в белую полоску оберточной бумаги и ярко-красного банта. Не решившись отдать в руки, Хлоя поставила подарок перед ним на стол. Возможно, это излишняя предосторожность, но после вчерашней «ошибки» она с особой тщательностью избегала любого телесного контакта с этим мужчиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: