Барбара Ханней - Удивительный подарок
- Название:Удивительный подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06498-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Удивительный подарок краткое содержание
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения. По возвращении же в Австралию они понимают, что уже не могут жить как раньше. Думая, как устроить жизнь племянницы, Зак приходит к выводу, что наилучший вариант – жениться. Хлоя отвечает отказом…
Удивительный подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все прошло хорошо, – тихо заметил Зак, когда они, сев в такси, двинулись в отель. Я не имел понятия, чего ждать, но теперь даже представить себе не могу, что могло получиться лучше.
И все же он по-прежнему выглядел печальным. Очень печальным. Сердце Хлои болело за него.
Почти сразу после того, как они вернулись в отель, Зак извинился.
– Есть пара дел, которыми я должен заняться, – загадочно сказал он, прежде чем исчезнуть.
Хлоя знала, что ему надо забрать паспорт Люси, и чувствовала, что он хочет побыть один. По правде сказать, она бы тоже не отказалась от этого. У нее тоже имелась парочка вопросов, которые хотелось обмозговать. Например, то, что чем больше времени она проводила в столь близком соседстве с Заком, тем больше он ей нравился, тем больше она беспокоилась о нем. Возможно, даже любила его.
За последние несколько дней ее отношение к боссу существенно изменилось, особенно после того, как они забрали Люси. Временами Зак смотрел на нее с чувством, которое казалось ей более глубоким, чем симпатия или желание. В иные моменты Хлоя замечала в его глазах нежность, от которой замирало сердце и возникала дрожь, как если бы…
Конечно, более здравомыслящая сторона ее натуры могла с этим поспорить, но Хлоя устала от постоянных споров с собой. Ну, или просто устала. Рано утром у Люси снова болел животик.
Свернувшись в кресле, Хлоя, должно быть, задремала и проснулась, когда вернулся Зак.
– Извините. – Он улыбнулся ей и, пройдя на цыпочках по комнате, заглянул в кроватку. Я не хотел вас будить.
– Ничего страшного. Люси еще спит?
– Спит.
Хлоя выпрямилась, стараясь размять затекшие конечности. Потерла глаза и несколько раз моргнула. Нет, ей не почудилось. Зак не просто улыбался, он выглядел очень довольным собой.
Ей представлялось, что он, погрузившись в печаль, бродит по лондонским улицам, но, судя по победоносной улыбке, с которой он бросил пальто на край кровати и удобно уселся в кресло, она ошибалась.
– Я получил паспорт Люси и определился с тем, что мы будем делать на Рождество.
– Определились? Как? – Несмотря на яркие украшения, гирлянды лампочек и царившую предпраздничную суету, Хлоя и думать забыла про Рождество. – Я думала, мы закажем в номер индейку и сливовый пудинг.
– Нет, Хлоя, вы заслуживаете большего.
– Я? – Она хмуро сдвинула брови.
– Да, вы, Хлоя Мидоуз. – Зак нежно улыбнулся. Ох, лучше бы он этого не делал. – Вы без единой жалобы отказались от своих рождественских планов и заслуживаете праздника.
Хлоя в сомнении поднялась с кресла. Что он задумал? Что она пойдет куда-нибудь праздновать Рождество в одиночку, а он останется с Люси? Сомнительно, чтобы это сильно могло ее обрадовать.
– Зак, мне не нужно никакого праздника. Сколько раз повторять, я счастлива, что могу помочь вам с Люси.
– По поводу Люси можете не волноваться. Я нашел сиделку.
Хлоя удивленно уставилась на него:
– Но вы же не доверяете сиделкам.
Зак нахмурился:
– Не думаю, что выразился именно так. Я не в восторге от нянь, особенно когда ими пытаются заменить мать. Но сейчас речь о другом. Было бы несправедливо держать вас здесь взаперти на Рождество с чужим ребенком. – Он сверкнул глазами. – В конце концов, я же обещал вам Рождество в Лондоне взамен офисного корпоратива.
– И сдержали свое обещание. – Хлоя почувствовала, что тоже улыбается, когда вспомнила, каким важным событием еще недавно казалась ей рождественская вечеринка на работе. Всего несколько дней назад. Как сильно все изменилось с тех пор. И теперь сам факт, что Зак думал о ней, строил планы, как доставить ей удовольствие, заставлял ее чувствовать себя невероятно счастливой и…
– На самом деле я думал о будущем. О том, когда я вернусь домой. И понял, что не могу ждать, когда отыщется какая-нибудь женщина, которая согласится сидеть с ребенком все двадцать четыре часа. Ей понадобится помощь.
Какая-нибудь женщина. Конечно, он имел в виду свою будущую жену. По спине Хлои пробежала дрожь, будто кто-то уронил за шиворот кусочек льда. Какая же она дура, если думала, надеялась, что он…
– И что? – каменным голосом произнесла она, стараясь не обращать внимания на глупое и ничем не оправданное разочарование. – Каковы ваши планы на завтра?
– Хлоя, с вами все в порядке?
– Да, конечно. – Она старательно пыталась справиться с воцарившейся в голове и в сердце сумятицей и смущением.
Отвернувшись к окну, уставилась в парк с огромными голыми деревьями. Смотрела на детей в шерстяных шапках, гонявшихся друг за другом, на бизнесменов с газетами и сложенными зонтами. Пожилая пара выгуливала собак. Потом ее взгляд замутился.
Нет, она определенно не в порядке. Хлоя боялась, что, вопреки здравому смыслу, влюбилась в босса.
Она оказалась такой же глупой, как и остальные женщины. На самом деле даже глупее, поскольку, в отличие от них, знала, что влюбляться в Зака опасно.
Но в эти дни она как-то незаметно поддалась очарованию моментов их близости. Не устояла против его взглядов, в которых, наряду с искренней благодарностью, читалось что-то более глубокое, чем просто уважение босса к толковому и надежному сотруднику.
Еще в субботу все обстояло иначе. Хлое было тяжело, но она, по крайней мере, могла противиться, когда он недвусмысленно попытался ее соблазнить. В конце концов, она знала, что Зак Корриган попытался бы соблазнить любую молодую женщину, оказавшуюся с ним рядом. Но этим утром, когда они вышли из церкви, ему понадобилась ее поддержка. И сердце Хлои наполнилось таким чувством…
– Хлоя, что с вами? Что случилось? – Теперь Зак стоял у нее за спиной и в любой момент мог заметить, что она плачет.
– Я… я просто задумалась. Про Рождество. – Она с готовностью ухватилась бы за любую соломинку.
– Должно быть, скучаете без родителей?
– Да.
На той стороне улицы парка бежала девушка. На ней было красное пальто, светлые волосы развевались на ветру, как флаг.
– Хлоя. – Она почувствовала, как на плечо легла рука Зака, но постаралась не оборачиваться.
Девушка в парке бежала навстречу молодому человеку. Тот тоже спешил, и уже в следующую секунду они бросились друг другу в объятия.
– Вы плачете. – У него вырвался слабый досадливый вздох. – Идите сюда. – Уверенными руками он повернул Хлою лицом к себе. – Дайте-ка я на вас посмотрю.
Она покачала головой и изо всех сил вытаращила глаза в отчаянной попытке остановить слезы. Я идиотка.
Зак поставил ее перед собой, положив руки на плечи, стал пристально вглядываться в ее лицо своими серыми глазами.
– Хлоя, в чем дело?
Как она могла ему сказать? Покачав головой, она уже собиралась сбросить с плеч его руки, но, прежде чем успела это сделать, он обхватил ее и потянул к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: