Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам

Тут можно читать онлайн Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам краткое содержание

Соблазнение по правилам - описание и краткое содержание, автор Элизбет Биварли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Избалованная богачка Ава Бреннер презирала одноклассника-бедняка Пейтона Мосса, что не помешало ей провести с ним бурную ночь. Проходят годы, и Пейтон становится миллиардером, а Ава с трудом сводит концы с концами. Встретившись, они понимают, что страсть еще не остыла.

Соблазнение по правилам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазнение по правилам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизбет Биварли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При условии, что у него будут деньги.

— Прошу меня извинить, — сказала Ава, — но я ухожу. Меня попросили уйти.

Она повернулась и сделала два шага, когда ее остановил голос Пейтона.

— Черта с два ты уйдешь! — громко произнес он и смачно выругался. — Ты пришла со мной. Ты никуда не пойдешь, черт побери.

Ава повернулась, машинально решив отчитать его за грубость, но потом умолкла, увидев, как он улыбается. Потому что такую улыбку она видела у Пейтона только дважды. В ту ночь в родительском доме шестнадцать лет назад и вчера вечером в своей квартире. Обезоруживающая улыбка, которая сделала беззащитной не только Аву, но и Пейтона. Улыбка, говорящая, что ему наплевать на все и на всех, раз у него появилась возможность хоть чуть-чуть побыть рядом с Авой.

Только на этот раз она, возможно, будет с ним гораздо дольше.

Пейтон сорвал с шеи галстук, а затем остановил проходящего официанта и спросил его, где, черт побери, — далее бранное слово — можно выпить — опять бранное слово — бутылочку пивка на этой — снова бранное слово — дурацкой вечеринке. Официант пообещал сейчас же принести ему пива, и Пейтон повернулся к Кэтрин.

— Ты кусок дерьма, Кэтрин, — произнес он. Правда, вместо «кусок дерьма» он выбрал фразу покрепче. — В школе при Эмерсоне никто, включая тебя, не верил, что из меня выйдет толк. Но, черт побери, я не считал, что кто-то из вас… — Он посмотрел на Аву. — Ну, за исключением нее, чего-то добьется в жизни. Не моя вина, что я оказался прав. И, кроме того…

Далее Пейтон сообщил своим бывшим одноклассникам, куда и зачем им следует пойти, используя лексику, которую никогда не использовал бы воспитанный джентльмен. Сердце Авы переполнилось любовью.

Кэтрин принялась в ярости что-то тараторить. Но ни Пейтон, ни Ава не задержались достаточно надолго, чтобы услышать ее мнение. В конце концов, Кэтрин для них никто. Кому интересно, что она скажет?

Пейтон и Ава направились к выходу. По дороге он захватил принесенную ему бутылку дорогого пива и тонкий бокал шампанского для Авы. Но когда они дошли до вестибюля, их шаги замедлились. Казалось, они не знают, что делать дальше. Сердце Авы учащенно колотилось от стычки с Кэтрин и нахальства Пейтона. Потом она вспомнила, что он ничего не сказал ей о своих чувствах, и ее сердце болезненно сжалось.

Ава посмотрела на Пейтона. Он взглянул на нее и снова одарил обезоруживающей улыбкой.

— Предлагаю смотаться отсюда, — сказал он, — и найти местечко, где нет засранцев, подобных тем, с которыми мы только что разговаривали.

Ава поняла, что до сих пор стояла затаив дыхание, и сделала глубокий вдох. Но она по-прежнему не чувствовала облегчения. И по-прежнему хотела очень многое сказать Пейтону.

— Знаешь, ты был прав только наполовину, — сказала она.

Пейтон выглядел озадаченным.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Я о том, что ты говорил об учениках школы при Эмерсоне. Кэтрин была совсем не права насчет тебя, но по поводу меня она все сказала верно. Все, чем когда-то владела моя семья, пропало. У меня нет ничего. Мой отец преступник, он получил тюремный срок. Моя мать лежала в психиатрической больнице и там умерла. Сейчас я вожу маленькую машину, которой восемь лет, а мой бизнес едва держится на плаву. Самая стильная одежда, какая у меня есть, куплена на распродаже. Квартира над магазином — это мой дом на протяжении почти восьми лет, и я не смогу позволить себе купить жилье в ближайшем будущем. Я не из тех женщин, которых твой совет директоров захочет видеть рядом с тобой, Пейтон.

Ава понимала, что строит слишком радужные предположения. Так или иначе, Пейтон не говорил, что желает видеть ее рядом с собой. Однако он только что категорично саботировал свое вхождение в привилегированное общество. Хотя он проживает и работает в Сан-Франциско, о его выходке скоро узнают и там. О скандалах на крупных светских мероприятиях сплетни распространяются очень быстро.

Но Пейтон не скандалил бы, если бы социальное положение было для него важнее их отношений.

Минуту он ничего не говорил, а просто вглядывался в ее лицо, словно серьезно о чем-то размышляя. В конце концов Пейтон поднял руку, вынул шпильки из ее элегантного пучка и распустил ее волосы.

— Так лучше, — сказал он. — Когда ты укладываешь волосы в пучок, то кажешься капризной, избалованной и тщеславной. А ты не такая. Ты никогда такой не была.

— Я такой была, — ответила Ава, улыбаясь. — Но это не помешало мне в тебя влюбиться.

Ого! Она уже дважды призналась ему в любви. Если Пейтон не воспользуется ситуацией прямо сейчас, значит, он никогда уже не скажет ей о своих чувствах.

Он улыбнулся в ответ:

— Ладно, возможно, ты была такой, но и я не был ангелом. Может, именно поэтому мы… — Он помедлил. — Может, поэтому нас влекло друг к другу. Мы с тобой были так похожи.

Ава улыбнулась, но головокружение, которое она чувствовала, стало пропадать. Пейтон не собирается говорить о своих чувствах. Потому что он ничего к ней не испытывает. Возможно, теперь ему наплевать на свое положение в обществе. Может, он даже не задумывается о собственном имидже. Но кажется, что и на Аву ему наплевать. А когда-то он, вероятно, был к ней неравнодушен.

Так же, как сейчас она неравнодушна к нему.

— Но больше мы с тобой не похожи, верно? — спросила она. — Ты богач, а я нищенка. Ты заслуживаешь принцессу, Пейтон. Тебе нужна женщина, которая не запятнает твой профессиональный имидж.

Он снова улыбнулся и покачал головой:

— Ты многому научила меня за последние пару недель. Но сама ты так ничему и не научилась, да, Ава? — произнес он.

Что-то в его взгляде заставило ее снова затрепетать от радости. Но Ава проигнорировала это ощущение, боясь поддаться обаянию напрасных надежд.

— Я скажу тебе вот что, Ава. Не имеет значения, где ты училась. — Пейтон махнул рукой в сторону бальной залы, из которой они только что вышли. — Посмотри на всех этих людей, чьи родители потратили целое состояние, чтобы отправить их в фешенебельные учебные заведения вроде школы при Эмерсоне. В результате все они остались в проигрыше.

— Мы с тобой тоже учились в школе при Эмерсоне, — возразила Ава.

— Да, но мы приобрели знания, которые не получишь в аудиториях, библиотеках или во время выполнения домашних заданий. Единственное, чему я научился в школе при Эмерсоне, и это помогло мне достичь многих замечательных целей… — Он улыбнулся, в его глазах читалось неподдельное счастье. — Я понял, что такая девушка, как ты, способна полюбить парня вроде меня, несмотря ни на что, независимо от того, кто я такой. Именно ты научила меня этому, Ава. Хотя мне понадобилось почти два десятилетия, чтобы выучить этот урок. — Пейтон пожал плечами. — Ты причина многих моих замечательных достижений. Из-за тебя я стремился сколотить огромное состояние. Черт побери, ты была моим маяком в жизни. Не имеет значения, что думают о тебе или обо мне. Наплевать на бывших одноклассников. Наплевать на мой совет директоров. Наплевать на всех, с кем мне приходится иметь дело. Зачем мне принцесса, если я могу завоевать королеву?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизбет Биварли читать все книги автора по порядку

Элизбет Биварли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнение по правилам отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнение по правилам, автор: Элизбет Биварли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x