LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Пола Хейтон - То осень, то весна...

Пола Хейтон - То осень, то весна...

Тут можно читать онлайн Пола Хейтон - То осень, то весна... - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Голден Пресс», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пола Хейтон - То осень, то весна...
  • Название:
    То осень, то весна...
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Голден Пресс»
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-7024-3292-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пола Хейтон - То осень, то весна... краткое содержание

То осень, то весна... - описание и краткое содержание, автор Пола Хейтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба довольно редко улыбалась Оливии. Ее отец умер, не оставив им с матерью ни гроша. Им пришлось переехать из Дорсета в Лондон, к бабушке, которая совсем не обрадовалась таким нахлебникам. Оливии с трудом удалось найти работу в больнице. Жалованье было не слишком велико, но, не имея денег, чтобы получить образование, Оливия была рада и такой работе. А еще в больнице она познакомилась с хирургом Хасо Ван дер Эйслером, и эта встреча наполнила ее унылую жизнь яркими весенними красками…

То осень, то весна... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

То осень, то весна... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Хейтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как долго пробудет здесь Нел?

— Пока Хасо и Рига не решат, что делать. Нел прекрасно себя чувствует в школе и у английской бабушки, она очень привязана к ней, но каждый раз, когда приезжает к матери, чувствует себя несчастной. Не мое дело критиковать Риту, но очень жаль, что она должна оставлять Нел на женщину, которую девочка не любит. Хасо хорошо сделал, что уговорил Оливию приехать, чтобы приглядеть за Нел.

— Ей платят?

Его мать удивилась.

— Понятия не имею. А почему ты об этом спросил?

— Ее одежду нельзя назвать модной, не так ли? Хорошего качества, но довольно поношена.

— Ты, конечно, прав. Я обратила внимание, что ее вещи скорее практичны, чем модны, но я думала, что она привезла одежду, подходящую для работы и времени года.

— Удивительно, как Хасо не обратил внимания…

Хасо обратил. Собственно говоря, Оливия настолько вошла в его жизнь, что ее одежда была знакома ему до последней пуговицы, и он прекрасно понимал, что критерием для выбора предметов туалета была их практичность, что за ними тщательно ухаживали, хотя они и вышли из моды. Ему хотелось бы, чтобы ее одежда соответствовала ее красоте, хотя для него она была бы столь же очаровательна, если бы даже на ней был мешок из-под картофеля. Он постоянно думал о ней, думал во время операций, осмотров и обходов, думал и теперь, когда сидел дома у Риты, пытаясь уговорить ее бросить работу и создать дом для Нел.

— Но девочка пока прекрасно себя чувствует в школе, и потом, чем я буду заниматься в ее отсутствие?

— Найди себе жилье в Англии. Ты же не нуждаешься, Рита.

— Я бы умерла от скуки — хотя, конечно, если бы я могла жить в городе и вести светскую жизнь… — Она замолчала и улыбнулась ему, но ничего не смогла прочитать на его непроницаемом лице. — Нет, я не собираюсь бросать работу. — Она почувствовала раздражение. — Работа доставляет мне удовольствие, я встречаюсь с интересными людьми, много путешествую — должна же я иметь в жизни какую-то радость. Хасо, я еще молода и, как говорят, красива. Ты же не думаешь, что я проведу остаток жизни как домохозяйка, в компании Нел?

— Ты снова выйдешь замуж, Рита?

Она быстро ответила:

— Если это предложение, Хасо, я, не задумываясь, принимаю его.

Он остался невозмутим.

— Нет, это не предложение. На уик-энд я собираюсь в Тюирюм. Хочешь поехать со мной? Ты сможешь побыть с Нел.

— Дорогой Хасо, на уик-энд я вылетаю с друзьями в Париж и уже не могу отложить поездку. Передай Нел привет и скажи, что я скоро приеду увидеться с ней. Ей надо обратно в школу?

— Конечно, когда ты решишь, что делать. Ты уволила эту женщину с бородавкой?

— Фрейлейн Схалк? Разумеется, нет. Она превосходно ведет дом, и без нее я как без рук. Нел должна научиться любить ее. Этот ребенок избалован.

— Тогда будешь ли ты возражать, если Нел останется постоянно жить у бабушки в Англии? Разумеется, ты сможешь навещать ее, когда захочешь.

— Мысль неплохая. Я подумаю над этим. А теперь, может быть, мы прекратим ссориться и пойдем куда-нибудь выпьем? Еще только девять часов…

— Я должен вернуться в больницу. Завтра утром я оперирую, на следующий день вылетаю в Роттердам, а оттуда во Фрисландию. Дай мне знать, если ты передумаешь, Рита.

Она потянулась, чтобы поцеловать его в щеку.

— Знаешь, Хасо, из нас получилась бы великолепная пара. — Она говорила как бы в шутку, но внимательно следила за реакцией, и его вежливая улыбка привела ее в ярость.

В субботу утром мистер Ван дер Эйслер ехал мимо заснеженных полей в Тюирюм. Рядом с ним в машине сидел Ахиллес. Снегопад прекратился, небо было ясным, льющийся с неба солнечный свет создавал иллюзию тепла. Что-то сейчас делает Оливия? Отвлекшись от мыслей о ней, он стал думать о Нел. Однако, даже сворачивая на дорожку, ведущую к дому, ни на йоту не приблизился к разрешению этой проблемы.

Он остановился у поворота и вылез из машины, улыбаясь звукам долетающего из-за дома смеха. Приказав Ахиллесу не лаять, Хасо, ступая совершенно бесшумно по мягкому снегу, пошел вокруг дома по окаймленной кустарником дорожке, пока не вышел к широкой, покрытой снегом лужайке позади дома. Нел, Оливия и Дирк лепили снежную бабу, производя много шума и время от времени кидаясь снежками. Он стоял и смотрел на них, положив руку на огромную голову Ахиллеса, и увидел, как Нел бросила снежок в Оливию, которая увернулась было, но поскользнулась и упала бы, если бы стоящий рядом Дирк не поймал ее. Некоторое время они стояли так, его рука вокруг ее плеч, чувствуя себя совершенно непринужденно. И только когда Нел заметила Хасо, они повернулись к нему.

Радостно лая, Ахиллес бросился вперед, а Нел кинулась в объятия к дяде Хасо. Дирк, выкрикнув приветствие, тоже двинулся вперед. Только Оливия отпрянула. При виде мистера Ван дер Эйслера от радостного изумления у нее забилось сердце и перехватило дыхание.

Дирк крикнул ей через плечо:

— Посмотри, кто приехал, Оливия, поздоровайся.

— Добрый день, мистер Ван дер Эйслер, — только и смогла произнести она, подойдя к нему. Все остальные слова замерли у нее на языке. Его ответное приветствие прозвучало вежливо, но голубые глаза были холодны как лед.

В чем она провинилась, пыталась понять Оливия, ища ответ на его лице. Но лицо не выражало ничего. Только по глазам было заметно, что он сердится. Однако спустя пять минут она решила, что это ей просто показалось. Он как школьник бросался снежками, Нел носилась вокруг него, а Ахиллес заливался лаем. Ее позвал Дирк.

— Оливия, сделайте одолжение и скажите маме, что Хасо здесь — мы скоро придем пить кофе.

Она кивнула и ушла, радуясь этому предлогу. Приехал ли Хасо просто на уик-энд, или насчет Нел все решено?

Мевра Ван дер Эйслер, уютно устроившись в гостиной, писала письма. Она просияла и встала из-за стола.

— Я не ждала его — обычно он предупреждает о своем приезде. Как замечательно! Анке должна немедленно приготовить кофе. А где он?

— Играет в саду в снежки.

— Тогда, если вам не трудно, дорогая, пригласите его и попросите проследить, чтобы у Ахиллеса были сухие лапы.

Они все еще играли. Оливия подошла к ним и встала рядом. Лицо ее раскраснелось от возбуждения, рыжеватые волосы были почти скрыты под капюшоном просторного пальто. Хасо подумал, что никогда еще она не выглядела такой прекрасной. Конечно, Дирк не мог не влюбиться в нее, он был молодой человек, ее лет… А какой счастливой выглядела она, когда повернулась, и рука Дирка обнимала ее плечи.

Они пошли в дом, а после кофе Оливия увела Нел, сказав, что надо выбрать платье, которое девочка наденет вечером, потому что ей в виде исключения позволили остаться на ужин.

— Какая тактичная девушка, — сказала Мевра. — Приятная, со спокойными манерами, такая добрая и заботливая. Я удивляюсь, почему она до сих пор не замужем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пола Хейтон читать все книги автора по порядку

Пола Хейтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




То осень, то весна... отзывы


Отзывы читателей о книге То осень, то весна..., автор: Пола Хейтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img