Барбара Уоллес - Запомни: ты моя

Тут можно читать онлайн Барбара Уоллес - Запомни: ты моя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Уоллес - Запомни: ты моя краткое содержание

Запомни: ты моя - описание и краткое содержание, автор Барбара Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?

Запомни: ты моя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Запомни: ты моя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bella mia… – Он хотел взять ее за руку.

Луиза отстранилась.

– Я не пытаюсь вызвать у тебя жалость. – Если честно, она не знала, зачем она все это ему рассказала. Слова выскочили сами собой. Она впервые поделилась своим секретом с кем-то. Наверное, потому, что ситуация вновь повторяется.

– Ну, я обещаю, что здесь не будет никакого мусора.

Каким образом он догадывается, что надо сказать, чтобы заставить ее улыбнуться?

– Если мусор и появится, то за его вынос отвечаешь ты.

– Договорились. – Нико улыбнулся.

Тепло его глаз было не меньшим утешением, чем объятие. В эту минуту Луиза почувствовала, что все образуется.

Луиза улыбается, и это его подбодрило. Странно, как важно для него становится видеть ее улыбающейся. Нико пытался представить, каково ей было во время судебного процесса: дом, словно капкан, репортеры сторожат ее с камерами, как загнанного волка.

Он соврал, сказав, что фотографии его не волнуют. Он забеспокоился не на шутку, хотя не по тем причинам, какие были у нее. Его изумило выражение собственного лица на фотографиях: словно он находился в трансе. И еще: фотография оживила в памяти каждую мелочь их с Луизой танца, начиная от мягкого шелка ее платья и кончая цветочным запахом волос.

– Хватит про сплетни, – заявил он, хлопнув газетой по столу. – Заканчивай завтрак, и мы отправимся на винзавод. Сегодня у тебя рабочий день.

– Ты всегда такой строгий со своими гостями? – спросила она, продолжая улыбаться.

– Только с американцами. – Интересно, что бы она сказала, узнай, что она первая женщина-гостья в его доме? Даже Флориана не удостоилась этой чести. А Луиза… С влажными волосами и босыми ногами она выглядит так, словно здесь ее место.

Взгляд переместился на заднюю дверь, к темной полоске на дереве слева от дверной ручки. Напоминание о том, как мать швырнула отцу в спину кухонный нож.

Нико вытер рот, отбросил салфетку в пустую тарелку и встал.

– Надевай туфли и пошли. Я покажу тебе, чем ты будешь заниматься.

За виноградниками Аматуччи находилась средневековая вилла, где хранились запасы вина и где вино дегустировали, и современный винзавод. Вот к этому зданию Нико и повел Луизу, срезав путь тянувшимися позади дома садом и виноградниками. Вчера Луиза была слишком измучена, чтобы все разглядеть. Вилла пленяла величием фамильного наследственного дома, сад – естественной красотой. Лозы винограда свешивались с перекладин и сплетались над головой в удивительную декоративную ткань. Вокруг терракотовой террасы стояли урны с розами и оливами, которые спиралью поднимались вверх по шпалерам из кедра.

Луиза не могла не сделать Нико комплимента.

– В это время дня большинство работников в поле. – Нико отпер дверь на завод. – Устройся в одной из задних комнат, чтобы тебя не беспокоили. Вчера вечером я отправил электронное напоминание персоналу, чтобы все занимались своими делами, а сплетен я не потерплю.

– Похоже, ты предусмотрел все. – У нее внутри больно кольнуло, но она мысленно себя одернула: «Это не то же самое. Прекрати сравнивать».

Дверь открылась в небольшую комнату, где стояли шкафы с папками и заваленный бумагами металлический стол, за которым сидел долговязый молодой человек и читал. За его спиной через стеклянную стенку было видно помещение размером со склад, где стояли блестящие стальные агрегаты.

Парень вскочил на ноги, услыхав стук двери.

Signor! Я только… только… – Увидев Луизу, он замолк. На столе лежала утренняя газета, раскрытая на странице с фотографией Луизы и Нико.

– Доброе утро, Марио. Познакомься с Луизой Харрисон из Палаццо ди Компарино. Она предложила помочь нам с оформлением договорных заказов.

– Здравствуйте.

– Марио изучает виноградарство в университете. Хочет стать великим виноделом.

Марио старательно отводил глаза в сторону, лишь бы не смотреть на нее. Изобразив уверенность, Луиза улыбнулась молодому человеку.

– Приятно познакомиться, Марио, – сказала она и протянула руку.

– Мм, да… мне тоже, – пробормотал Марио, торопливо пожал ей руку и подхватил пачку документов. – Я, пожалуй, закончу вносить показания с плантаций в компьютер. – С этими словами он, прижав бумаги к груди, выбежал из комнаты.

– Я же тебе говорила: у людей будут со мной проблемы, – сказала Луиза.

Нико сжал губы.

– Я сделаю ему внушение. Будет знать, что такое поведение недопустимо.

– Не надо. Он не виноват.

– Да нет – виноват. Я не допущу, чтобы мои работники плохо к тебе относились. Пусть знает.

– Пожалуйста. – Она взяла его за руку. – Я не хочу никаких сцен. – Поведение Марио – это ничто по сравнению с тем, что она вынесла в Бостоне. – Просто покажи, где я буду сидеть, и я займусь делами.

– Ты останешься? Мне не придется тебя уговаривать?

– Пока останусь. – Она уже здесь и какое-то время это вынесет.

Лицо у Нико прояснилось.

– Я рад, – негромко произнес он. – Но вначале я хочу показать тебе завод.

Луизу удивило то, что в основном помещении завода она никого не увидела.

– Где все? – спросила она.

– Я всегда закрываюсь перед сбором урожая, чтобы работники могли провести время с семьями, а я могу удостовериться, что оборудование в рабочем состоянии. Наслаждайся пока что тишиной. На следующей неделе в этом здании будет так шумно, что ты не услышишь собственного голоса.

– Охотно верю. – От такого количества машин можно ожидать сильного шума. – Все выглядит очень современно, – заметила она. – Я не представляла, что вино производится таким образом.

– Ты, наверное, рисовала себе темный сарай с дубовыми бочками, где итальянки давят виноград ногами.

– Ну, не столь театрально.

– Именно этому верят туристы. Знаешь, почему запасы вина хранятся у меня в самом старом здании? Чтобы поддержать этот миф.

А на самом деле вина Старого Света производились в современных помещениях из стали и бетона.

– Значит, виноград не давят ногами? – спросила Луиза, спускаясь следом за Нико вниз по лестнице на заводской этаж.

– Только на фестивале урожая.

Около одного из агрегатов промелькнула бледно-голубая рабочая спецовка.

– Витале, – позвал Нико, – это ты?

Появилась седая голова.

– Да, signor. Я заменял таймер на конвейере. – Как и Марио, он тоже избегал смотреть в сторону Луизы.

– Хорошо-хорошо. Витале, познакомься с Луизой. – Опять Нико навязывал знакомство, и опять Луизе пришлось вынести неловкую улыбку и кивок, прежде чем Нико дал возможность Витале уйти.

– Дай им время, – сказал Нико. – Они постепенно к тебе привыкнут.

– Нико, люди поверят тому, чему хотят верить. Заголовки слишком убедительные, чтобы им не поверить.

– К черту заголовки. Как только они тебя узнают, то поймут, что написанное в газетах – чушь. Через пару недель никто в Монте-Каланетти и не вспомнит о Сладкой Луизе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Уоллес читать все книги автора по порядку

Барбара Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запомни: ты моя отзывы


Отзывы читателей о книге Запомни: ты моя, автор: Барбара Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x