Кара Колтер - Девушка из прошлого
- Название:Девушка из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06121-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Колтер - Девушка из прошлого краткое содержание
Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.
Девушка из прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А с каким вкусом ты готовишь мороженое сейчас? – заинтересовавшись против воли, спросил Дэвид.
– Со вкусом одуванчика!
– Оно вкуснее лепестков роз? – произнес он с сомнением.
Кайла энергично кивнула.
– Ты когда-нибудь исследовала рынок? – спросил он.
– Не усложняй, – предупредила она его.
– Слушай, это ведь не игра в волейбол на пляже, не езда на мотоцикле, не купание нагишом под полной луной.
Ее взгляд потемнел, и Дэвид пожалел, что ляпнул лишнее, потому что в воздухе повисло напряжение.
– Бизнес есть бизнес, – строго добавил он.
– В статье для журнала «Лейксайд лайф», – упрямо произнесла Кайла, – ты говорил совсем другое. Ты сказал: если человек занимается любимым делом, у него все получится.
Дэвид удивился, что она так внимательно читала статьи о нем.
– Я должна придумать название, – сказала она, полностью игнорируя его суровый вид. – Мороженое со вкусом одуванчика будет дешевле мороженого с лепестками роз. Я назову его Одуван.
Поймав мрачный взгляд Дэвида, она повторила по буквам:
– О-д-у-в-а-н. Мило, правда?
– Не хочу показаться сварливым, но я по опыту знаю, что милые названия редко приносят прибыль. Слушай, Кайла, по-моему, немногие будут покупать мороженое со вкусом одуванчика, несмотря на его милое название.
– Ах, да что ты в этом понимаешь? – Она упрямо вздернула подбородок. – Ведь пьют же вино из одуванчиков.
– Неужели? Я даже представить не могу почему.
– Ну, вероятно, его не пьют те, с кем ты привык общаться.
– Я не знаю ни одной хорошей винодельни, которая производит вино из одуванчиков, – спокойно произнес он, пытаясь быть рассудительным. – И кстати, я разбираюсь в прибыльности виноделия. На самом деле «Блейз энтерпрайзиз» вкладывает деньги в винодельческие заводы «Пейнтед поуни», и…
Кайла повернулась к нему спиной и включила мороженицу, поэтому Дэвид не договорил. Когда она замешкалась, не в силах дотянуться до отверстия, в которое следовало залить полуфабрикат, он подошел к ней сзади, взял миску со смесью и взглянул на ее ярко-желтое содержимое.
– Черт, да у него цвет… – начал было он, перекрикивая грохот мороженицы.
Кайла неодобрительно сморщилась:
– У смеси яркий лимонный цвет.
– Но цвет скорее похож на…
Она подняла руку, не желая его слушать. Дэвид пожал плечами:
– Не важно. Вылить сюда?
Она кивнула, и он вылил содержимое миски в машину через отверстие, дотянуться до которого Кайла смогла бы, лишь встав на стул.
Двери ее дома не запираются. Ножки стульев шатаются. У нее нет телефона, чтобы позвать на помощь, если возникнет чрезвычайная ситуация. Кроме того, она потратила полторы тысячи долларов на воплощение безрассудной идеи.
Ну почему Дэвиду так хочется ее оберегать? Почему он чувствует, что она в нем нуждается? В конце концов, она как-то справлялась без его помощи.
Однако правильный выбор – не ее конек.
Дэвид был не в силах помочь своей матери. Эту ситуацию он не контролировал.
Но и Кайла не оценит его попытки ее контролировать. Однако он может помочь ей, хотя бы чуть-чуть. Например, найти собаку, залить в мороженицу полуфабрикат мороженого, чтобы она не рисковала жизнью и здоровьем, взбираясь с огромной миской на покосившийся стул.
Мороженица сожрала содержимое миски, издавая громкий сосущий звук. Дэвид встал на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь. Желтоватая масса энергично вращалась, а машина рычала, как старый мотоцикл.
– И долго оно будет готовиться? – спросил он, перекрикивая оглушительный гул.
– Смотри сюда! – Кайла показала ему широкий кран и ручку из нержавеющей стали. – От шести до двенадцати минут, в зависимости от того, как сильно я хочу мороженого. Сейчас нам понадобится чуть больше шести минут.
Он посмотрел в отверстие, куда заливалась смесь:
– Отверстие не закрывается?
– По-моему, мне продали не все запчасти. Я поищу инструкцию в Интернете. Мороженица продавалась без крышки. Но зато я сэкономила более шестнадцати тысяч долларов.
Дэвиду очень хотелось сказать ей, что на самом деле она не сэкономила шестнадцать тысяч долларов, а потратила полторы тысячи. Но Кайла вряд ли задумается над его словами.
Кстати, вот еще одно различие между ними. Дэвид обязательно прочитал бы инструкцию перед тем, как загружать дорогой полуфабрикат в мороженицу.
– Можно увеличить скорость мешалки, – сказала Кайла с гордостью и нажала кнопку.
Машинное рычание сменилось воем. А затем желтая смесь начала фонтанировать из верхней части мороженицы через носик, в который Дэвид недавно ее загружал.
Он вовремя отдернул голову назад, чтобы смесь не попала в глаза. Фонтан желтого цвета ударил в потолок, а затем залил абсолютно все на кухне.
Протянув руку, Дэвид с трудом выключил мороженицу. Наступила тишина.
Кайла стояла широко раскрыв глаза, с головы до ног перепачканная желтой смесью. Кусок смеси свалился с потолка и приземлился на щеку Дэвида.
Кайла засмеялась. Его очаровал ее смех. Только сейчас Дэвид понял, что за прошедшие годы Кайла сильно изменилась. Она стала не просто мрачной или упрямой, серьезной и старательной. Она стала настороженной и выстроила вокруг себя стену, чтобы защититься от мира. А ее смех показался ему волной, которая приподняла его над суетой и избавила от бед. Дэвид начал смеяться вместе с ней. Ему было очень хорошо. Он стоял в центре кухни, смеясь над тем, что произошло, забыв о волнении, которое мучило его после приезда домой.
А потом оба замолчали и посерьезнели.
Кайла подошла к нему и провела пальцем по его щеке. Она показала Дэвиду желтую смесь, а затем, по-прежнему улыбаясь, коснулась пальцем его губ.
Смесь была холодной и густоватой, она походила на пенистый холодный мусс.
Помедлив, Дэвид слизнул смесь с ее пальца.
Как давно ему хотелось сделать это. Еще с тех пор, когда она слизывала масло с пальцев, поедая попкорн.
Дэвид не замечал царящего вокруг беспорядка. Ему было наплевать на то, что он весь заляпан желтой смесью, капающей с потолка, и что испачканы стены и столы. Не имело значения, что у Кайлы заляпаны фартук и волосы.
Попробовав смесь на вкус, Дэвид почувствовал, что вот-вот умрет от истинного восторга. Вероятно, восторг он испытывал потому, что его язык коснулся пальца Кайлы.
– Ну как? – спросила она.
– Никогда не думал, что скажу это, – признался он, – но, по-моему, это замечательное мороженое. Не называй это Одуван. Назови его Амброзия.
Глава 12
Тубы Дэвида по-прежнему были слишком близко от ее пальца. Кайла задалась вопросом, что заставило ее прикасаться к его щеке, дразнить его. По ее спине пробежала чувственная дрожь. Подобного ощущения Кайла никогда в жизни не испытывала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: