Сандра Браун - Французский шелк (Том 2)
- Название:Французский шелк (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Французский шелк (Том 2) краткое содержание
Французский шелк (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Верны ли утверждения.
- Что вам известно.
- Пожалуйста, - сказала она, с трудом протискиваясь сквозь толпу.
Но репортеры стояли насмерть, вооруженные фотокамерами и микрофонами. Они не отступали ни на шаг и не намерены были отпускать Клэр, не услышав ее заявления.
- Моя подруга была, очевидно, очень несчастлива, - говорила Клэр, скрывая за темными стеклами огромных солнцезащитных очков боль и печаль.
- Я скорблю о ней, но вклад Ясмин и в мою жизнь, и в мир моды не сможет вычеркнуть ее из памяти. Извините.
Она стойко прошла в здание аэропорта, отказываясь отвечать на дальнейшие расспросы. Служба охраны помогла ей получить багаж и проводила к такси. Когда Клэр подъехала к "Французскому шелку", то столкнулась у входа не только с представителями прессы, но и со ставшими уже привычными пикетчиками из числа преданных сторонников Джексона Уайлда. Клэр спешно расплатилась с водителем и устремилась в дом. В лифте она наконец сняла темные очки, наскоро подкрасила губы и привела себя в порядок. Она не хотела, чтобы Мэри Кэтрин, глядя на нее, вновь расстроилась, переживая самоубийство Ясмин Когда Клэр после похорон провожала мать и Гарри из Нью-Йорка, Мэри Кэтрин была в полной прострации Клэр опасалась, что потрясение, вызванное смертью Ясмин, скажется на душевном состоянии матери, отпускать ее от себя было тяжело, но в то же время она чувствовала, что в родных стенах Мэри Кэтрин будет спокойнее, чем в Нью-Йорке, тем более что Клэр не могла ей уделить там много времени и внимания. Заставив себя улыбнуться, она открыла дверь и впорхнула в квартиру.
- Мама, я дома - Клэр сделала всего несколько шагов и замерла, увидев Мэри Кэтрин, которая сидела в гостиной, забившись в уголок дивана, комкая в руках носовой платок Гарри стояла у окна, суровая и недовольная. Рядом с матерью на диване сидел не кто иной, как Кассиди.
- Какого черта вам здесь надо? - закричала Клэр.
- Я говорила ему, что не стоит этого делать, но он все-таки настоял на разговоре с ней.
- Спасибо, Гарри. Я знаю, каким настырным бывает мистер Кассиди. - Бросив на него испепеляющий взгляд, Клэр подошла к дивану и опустилась на колени перед матерью. - Мама, я дома Ты разве не рада мне?
- Клэр Луиз?
- Да, мама?
- Они пришли за тобой?
- Нет Никто не приходил.
- Я не хочу, чтобы они тебя забирали из-за того, что я совершила.
- Они не могут забрать меня. Я никуда не пойду. Теперь я дома. Мы вместе.
- Я хотела как лучше, - слегка икая, говорила Мэри Кэтрин - В самом деле. Спроси тетю Лорель .Просто так вышло... - Она приложила руку к виску и потерла его. - Как подумаю о своем грехе, просто теряю рассудок. Мама и папа так были разгневаны, когда я сказала им о ребенке.
Клэр прижала Мэри Кэтрин к себе и прошептала.
- Не волнуйся, мама. Я здесь Я всегда буду заботиться о тебе. Клэр держала ее в своих объятиях, пока не стихли всхлипывания матери, потом выпустила ее и с улыбкой взглянула в ее залитое слезами лицо.
- Знаешь, чего бы мне хотелось на ужин? Твоего фирменного супа из стручков бамии. Ты мне приготовишь? Пожалуйста.
- Он у меня никогда не получается таким вкусным, как у тети Лорель, смущенно произнесла Мэри Кэтрин, - но если ты действительно хочешь.
- Да, хочу - Клэр обернулась к Гарри - Почему бы вам сейчас же и не начать, чтобы не растягивать на целый день? Мама, иди с Гарри Она тебе поможет. - Клэр помогла матери подняться.
Мэри Кэтрин протянула руку Кассиди.
- Мне надо идти, мистер Кассиди, но я благодарю вас за визит. Приходите как-нибудь со своими родителями на стаканчик хереса.
Он кивнул. Гарри спешно увела Мэри Кэтрин на кухню.
- Я еще не закончил с ней беседовать.
- И не закончите, черт бы вас побрал! - обрушилась на него Клэр. - Как вы посмели проникнуть сюда в мое отсутствие и расстраивать мою мать своими разговорами? Что вам от нее нужно?
- У меня был ряд вопросов к ней.
- К черту ваши вопросы!
- Как помощник окружного прокурора я имею право...
- Право? - скептически переспросила она. - В нашем доме траур, или вы забыли?
- Я сожалею о смерти Ясмин.
- Еще бы. В вашем деле теперь на одного подозреваемого меньше, не так ли?
- Вы несправедливы. Я вовсе не собирался огорчать вашу мать.
- Но тем не менее огорчили. И если вы еще раз посмеете запугивать ее, я убью вас. Она не знает ответов на ваши идиотские вопросы.
- Но зато знаете вы, - сказал он. - Поэтому сейчас отправитесь со мной.
- Куда и зачем?
- Скажу, когда приедем на место. - Он мертвой хваткой вцепился в ее руку.
- Вы что, собираетесь арестовать меня? Каких признаний вы добились от мамы?
- Скажите им "до свидания", Клэр, и спокойно пойдем, - сказал он тихо, но твердо. - Еще одна сцена лишь расстроит Мэри Кэтрин.
В этот момент Клэр ненавидела его.
- Ублюдок.
- Берите сумочку и прощайтесь. - В этой схватке Кассиди, бесспорно, победил. Ради матери Клэр была готова на все. Он это знал и умело этим пользовался. Клэр смерила его исполненным отвращения взглядом. Наконец она крикнула:
- Гарри, я ненадолго отлучусь в город с мистером Кассиди. Мама, до свидания.
Стоило им выйти из здания, как в толпе репортеров и митингующих началось радостное оживление. На Клэр в тот же миг обрушился шквал вопросов.
- Мисс Лоран не будет ничего комментировать, - сурово сказал Кассиди репортерам.
- Кассиди, что вы думаете.
- Без комментариев.
- Как вы полагаете, вам уже удалось найти убийцу?
- Без комментариев.
Не обращая ни малейшего внимания на нацеленные прямо ему в лицо микрофоны, Кассиди уверенно вел Клэр сквозь толпу. Она совершенно обессилела, чувствовала себя опустошенной, вконец сбитой с толку, поэтому покорно следовала за ним. По крайней мере, Кассиди был противник уже хорошо знакомый.
Вскоре они вырвались из толпы. Двое полицейских в форме шли за ними.
- Я отвезу ее на своей машине, - сказал Кассиди патрульному офицеру.
- Да, сэр.
- Спасибо за помощь.
- Да, сэр.
- Попытайтесь разогнать это сборище и держите постоянное наблюдение за домом.
- Да, сэр.
Полицейские развернулись и отправились выполнять приказания. Не замедляя шага. Кассиди подвел Клэр к своей машине, запаркованной в неположенном месте, у обочины. Он распахнул перед ней дверцу и жестом пригласил сесть. Слишком утомленная, чтобы сопротивляться, она скользнула на пассажирское сиденье.
- Как вам удалось избежать телевидения на похоронах? - спросил он, когда они отъехали.
- Мне пришлось пойти на хитрость. Катафалк с ложным гробом увлек за собой прессу в Нью-Джерси, и лишь там они поняли, что обмануты-- Клэр тронула золотой браслет на запястье, один из самых любимых Ясмин. Клэр знала, что той было бы приятно, что теперь его носит она. - Я бы просто не вынесла, если бы ее похороны превратились в карнавал, собравший совершенно чужих людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: