Сандра Браун - Французский шелк (Том 2)
- Название:Французский шелк (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Французский шелк (Том 2) краткое содержание
Французский шелк (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэри Кэтрин завораживали его страстная вера и убежденность.
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Джек. Ты знаешь.
- Ну если говорить о помощи... То прямо сейчас мне нужно... Ладно, ничего, не обращай внимания.
- Что? - Она тронула его за плечо. - Скажи мне. Он выглядел подавленным.
- Не знаю, что делать с деньгами, особенно теперь, когда мне нужно кормить еще двоих. Думаю, придется на время оставить мою священную миссию и устроиться на постоянную работу.
- Нет! Я и слышать об этом не хочу. Ты должен продолжать проповедовать, чего бы это ни стоило.
- Не знаю, возможно ли это.
- Позволь мне решить эту проблему. У меня есть немного денег.
Чуть не разрыдавшись, он притянул ее к себе и крепко сжал в объятиях.
- Я не заслуживаю тебя. Ты святая. Взгляни на эту лачугу.
В другом городе я обязательно найду что-нибудь получше. - Он с омерзением оглядел свое убогое жилище. - Меня эта конура вполне устраивала. Баптист Джон питался саранчой и жил в пустыне. Но я не могу требовать таких жертв от своей жены.
На следующий день она принесла ему двадцать стодолларовых банкнот.
- Я сняла их со своего счета в банке. Это деньги, которые мне дарили на Рождество и дни рождения. Я их копила много лет.
- Это слишком много. Я не могу их принять, Мэри Кэтрин.
- Конечно же, можешь, - возразила она, насильно вкладывая деньги ему в руки. - Я собираюсь стать твоей женой. Все мое - твое. Это же для нас. Для нашего ребенка. И для твоей священной миссии.
Наметили, что через три ночи состоится их тайный побег.
- Почему так долго ждать? Почему не завтра? - недоумевала Мэри Кэтрин.
- Мне нужно кое-что уладить, - объяснял он. - Ты же знаешь, какая это волокита - женитьба.
- О, - разочарованно произнесла она. Этого она не учла. - Ладно, все формальности оставляю тебе, Джек.
Они поцеловались, желая друг другу спокойной ночи и с тоской думая о часах разлуки. Мэри Кэтрин пошла домой, где, закрывшись в своей комнате, вписала еще несколько страниц в дневник. Ей не спалось и она направилась к гардеробу выбрать платье, в котором будет встречать своего жениха.
Глава 30
- Конечно же, когда она пришла в условленное время к месту встречи, его там не оказалось.
На стенах кухни домика тети Лорель повисли длинные тени. Они захватывали и круглый стол, за которым друг против друга сидели Клэр и Кассиди. Чай, стоявший перед ними, уже остыл. Клэр говорила тихо, и голос се доносился словно издалека.
- Сначала мама подумала, что от волнения все перепутала: и место, и время их встречи. Она пошла к нему домой, но оказалось, что он уже съехал оттуда. Нового адреса управляющему не оставил. И даже не обмолвился, куда направляет его на сей раз воля божья, - добавила Клэр с сарказмом. - Когда по прошествии недели она так и не дождалась весточки от своего возлюбленного, то наконец поняла, что он просто-напросто украл ее деньги и бросил ее. - Клэр взглянула на Кассиди. - Хотите еще чаю?
- Нет, спасибо, - мрачно ответил он. Клэр продолжала свой рассказ:
- Джек Коллинз превосходно сыграл свою роль. Когда мама сказала ему о беременности, он ведь мог удрать тут же. Но он был слишком хитер. Несомненно, он знал, что семейство Лоран влиятельно и располагает связями. Мама ведь могла обратиться к шерифу, чтобы разыскали беглеца. И он сообразил, что лучший выход для него - сделать ей предложение. Он все обставил очень романтично. Тайный побег влюбленных. Общее будущее, освященное идеей служения господу. Мама ведь была преданной христианкой и искренне верила в спасение души. Но она была на удивление наивна.
Внезапно выражение лица Клэр стало каким-то холодным и отрешенным.
- До самого дня своей смерти - до того дня, как я убила его, - Джек, наверное, смеялся над ней и восхищался своей ловкостью. Если, конечно, вообще помнил ее. Кто знает, сколько еще молодых женщин оставил он с незаконнорожденными детьми на руках за долгие годы своих странствий.
Кассиди отставил чашку с чаем и облокотился о стол.
- Откуда вы обо всем этом узнали, Клэр?
- Из маминых дневников. В них подробно описано все - начиная с того субботнего утра, когда она увидела Джека Коллинза, читающего свою проповедь в сквере напротив. Я нашла дневники, когда умерла тетя Лорель. Она продолжала их вести с тех пор, как мама лишилась рассудка.
- Выходит, она знала, кто был ваш отец? Клэр кивнула.
- Но только она и знала, больше никто. Когда маме стало ясно, что ее обманули, она рассказала родителям о своей беременности.
- А они не предпринимали попыток разыскать и задержать Джека Коллинза?
- Нет. Она ведь не назвала имени своего возлюбленного, но дала понять родителям, что это кто-то из их среды. Единственным человеком, кто знал правду, была тетя Лорель. Мама доверила ей свою тайну. И когда спустя годы Джек Коллинз объявился уже в качестве телеевангелиста Джексона Уайлда - имя он изменил, явно чтобы скрыть многие свои прегрешения, - тогда-то тетя Лорель и начала вести хронику его восхождения к славе.
Он и с матерью Джоша обошелся не лучше, чем с моей мамой. Семья ее была протестантской веры и гораздо богаче, чем Лораны. Коллинз разглядел свой шанс и не упустил его. В своих записях тетя Лорель высказывала подозрения, что именно благодаря деньгам этой семьи он и пробился на радио и телевидение.
- Так вы с Джошем, выходит...
- Да, он мой сводный брат, - мягко улыбнулась Клэр.
- Так вот почему вы тогда встретились с ним.
- Я хотела посмотреть - такой же он, как наш отец, или он все-таки человек честный. Да, он слаб, но даже после столь короткого знакомства могу сказать, что он достоин уважения.
- Не думаю. Он спал с женой отца.
Она не приняла этого упрека и встала на сторону брата.
- Джош тоже был своего рода жертвой Джексона Уайлда, который унижал его, угнетал морально. И связь с Ариэль была своеобразной местью отцу.
- А вашей местью стало убийство.
- Я оказала всем неоценимую услугу, Кассиди. Ариаль притворяется безутешной вдовой, но на самом деле она получила после его смерти то, что хотела, - славу, которая раньше доставалась лишь ему одному. Джош избавился от своего мучителя и тирана.
- Не преувеличиваете ли вы? Уайлд, по-моему, вовсе не держал сына в ежовых рукавицах.
- Он давил на него морально. Джош мечтал быть концертирующим пианистом. У его отца были совсем иные планы. Он хотел иметь своего аккомпаниатора, который был бы привязан исключительно к его шоу. И избрал для этого самый хитрый путь - стал глумиться над амбициями Джоша, принижать его талант, пока не довел юношу до крайней степени неуверенности в себе. И в итоге он стал таким, каким его хотел видеть отец.
- Вам все это Джош рассказал?
- Нет, он рассказал мне лишь то, что он собирается возобновить свои занятия музыкой, - ведь Ариэль увалила его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: