Сандра Браун - Алиби (Том 2)

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Алиби (Том 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиби (Том 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Браун - Алиби (Том 2) краткое содержание

Алиби (Том 2) - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиби (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алиби (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Скорей бы уж наступил четверг, - негромко сказала Стефи, подходя к Смайлоу, который смотрел им вслед.

- Боюсь, все будет не так просто, - вздохнул Смайлоу, и она удивленно посмотрела на него.

- Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма... - проговорила она. Неужели Хэммонд и тебя заразил своим пессимизмом? А я-то думала, что мы уже приближаемся к развязке.

- В том, что говорит Хэммонд, есть рациональное зерно, - неохотно признал Смайлоу. - Сначала ему нужно убедить большое жюри в том, что в действиях Юджин Кэрти есть состав преступления. Если присяжные все же решат предъявить ей формальное обвинение, нам придется доказывать ее виновность, причем сделать это надо так, чтобы ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что она - убийца. У нас же пока на руках нет неопровержимых доказательств.

- Но, возможно, до того, как начнется процесс, мы сумеем найти серьезные улики...

- Если они есть, эти улики.

- Должны быть, Рори, - с нажимом сказала Стефи. Смайлоу с любопытством посмотрел на нее.

- Вот как?! А если доктор Кэрти никого не убивала? Теперь уже Стефи впилась в него испытующим взором, но Смайлоу сделал вид, что не замечает ее красноречивого взгляда. У лифта Стефи столкнулась с Хэммондом.

- Говорят, там, снаружи, дежурит пресса, - первой заговорила Стефи. - Как думаешь, ты справишься с ними?

- Придется постараться, - ответил Хэммонд, когда кабина лифта остановилась на первом этаже и они увидели сквозь стеклянные входные двери не меньше двух десятков репортеров, которые расположились на крыльце полицейского управления. И Хэммонд отлично справился со своей задачей. По дороге в Северный Чарлстон, где располагалась временная штаб-квартира прокуратуры, Хэммонд и Стефи почти не разговаривали. Как только они вошли в здание, Хэммонд направился в свой кабинет, а Стефи стала подниматься к себе. На площадке третьего этажа она едва не налетела на Монро Мейсона. Прокурор округа был одет в обычный деловой костюм, но на руке у него висел аккуратно сложенный смокинг.

- Сегодня вы что-то рано собрались домой, босс, - улыбнулась Стефи, справившись с первоначальной растерянностью.

- Если бы домой! - проворчал Мейсон. - Мы с женой приглашены на очередной благотворительный прием. Впрочем, здесь я все равно не нужен - вы отлично справляетесь и без меня. Насколько мне известно, брат мисс Кэрти сообщил следствию достаточно, чтобы Хэммонд мог выйти с этим делом на большое жюри?

- Да, - согласилась Стефи. - Показания Тримбла все изменили, и теперь у нас есть мотив преступления.

- Вот и отлично! Я готов поставить на вас все свои деньги, даже если мисс Кэрти будет защищать такой искусный адвокат, как Перкинс.

- Спасибо, босс... - ответила Стефи безо всякого энтузиазма. Мейсон внимательно посмотрел на нее.

- А теперь скажи мне, девочка, что тебя тревожит? Может быть, я чего-то не знаю? - добавил он доверительным тоном.

- Да нет, в общем-то, все нормально, - пробормотала Стефи и нахмурилась, припоминая опасения Смайлоу. - Просто Хэммонд считает, что нам необходимо больше улик...

- Нет такого прокурора, который бы не мечтал об этом! - проревел Мейсон. Увы, застать преступника с поличным удается чрезвычайно редко, гораздо чаще нам приходится создавать нечто буквально из ничего. Но я уверен, что Хэммонд сумеет провести дело через большое жюри, а когда оно попадет в суд - добьется обвинительного приговора.

Стефи улыбнулась, хотя для этого ей пришлось приложить изрядные усилия.

- Я тоже верю в него, - сказала она. - Только бы он не оступился...

- Ну ладно, мне пора, - сказал Мейсон, бросив взгляд на часы. - Прием начинается в пять, а мне еще надо натягивать этот маскарадный костюм. - Он слегка встряхнул висевший у него на руке смокинг. - Миссис Мейсон заставила меня поклясться на Библии, что на этот раз я не опоздаю.

- Приятно вам провести время, шеф. Мейсон укоризненно покачал головой:

- Опять шутишь?

- Так точно, сэр! - Стефи рассмеялась.

Мейсон уже направился к лифту, но вдруг остановился и окликнул Стефи, которая двинулась по коридору:

- Послушай, девочка...

- Да, шеф? - Прежде чем обернуться, Стефи постаралась спрятать торжествующую улыбку, которая играла у нее на губах.

- Что ты имела в виду?

- Когда?

- Когда сказала "только бы он не оступился"? - Ax это! - Стефи рассмеялась. - Это была просто шутка, шеф.

Отпустив лифт, Мейсон снова вернулся к ней.

- По-моему, - сказал он, - ты уже второй раз намекаешь мне, что Хэммонд увлекся мисс Кэрти. Мне это не кажется подходящим предметом для шуток. Ну-ка, выкладывай все, что тебе известно!

Стефи прикусила губу, притворяясь смущенной.

- Если бы я не знала его лучше... - сказала она, умело разыгрывая нерешительность. - Но ведь я знаю его! Мы все знаем. Хэммонд никогда не допустит такого. Даже если она ему нравится, он сумеет сохранить непредвзятый, объективный подход...

- В таком случае - до завтра. - Мейсон снова повернулся и пошел к лифту.

Стефи поспешила к себе в кабинет. Она не скрывала улыбки: ей удалось заронить в душу Мейсона искру сомнения. Стефи просмотрела сводку поступивших телефонных сообщений. Но звонка, которого она ждала, среди них не оказалось, и, раздраженным жестом придвинув к себе аппарат, Стефи набрала номер.

- Лаборатория, Андерсон у телефона.

- Это Стефи Манделл.

- Слушаю тебя, Стефи...

Джим Андерсон работал в больничной лаборатории. Когда-то давно - просто эксперимента ради - Стефи несколько раз переспала с ним и успела неплохо изучить его характер. Сама она любила точность и быстроту, но Джим оказался совершенно не способен ни к тому, ни к другому, поэтому их короткая интрижка не имела продолжения. Время от времени она, однако, прибегала к его помощи.

- Ты уже провел анализ, о котором я тебя просила? - поинтересовалась Стефи, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучало раздражение, которое она испытывала.

- Я же сказал, что сам позвоню тебе, когда все будет готово.

- Значит, ты его еще не сделал?

- Разве это я тебе позвонил?

Он даже не извинился и не попытался ничего придумать в свое оправдание, и Стефи выругалась про себя, обозвав Джима ленивым болваном.

Не сдержавшись, Стефи повысила голос:

- Загляни-ка побыстрее в свой микроскоп или куда ты там смотришь, и перезвони мне.

- Я сделаю это, как только у меня будет время. Анализов много, а я один.

И Андерсон дал отбой.

- Ленивый сукин сын! - прошипела Стефи, швыряя трубку на рычаги.

Увы, кроме Джима, ей было совершенно не к кому обратиться, а этот анализ крови ей был нужен позарез. Стефи хотела проверить одну свою сумасшедшую догадку, которая за краткое время превратилась почти в уверенность, хотя, кроме интуиции, за ней ничто не стояло. Но Стефи привыкла доверять своей интуиции - она подводила ее крайне редко. Хотя рациональная сторона ее натуры решительно восставала против самой возможности того, что подобное подозрение может оказаться правильным, это ровным счетом ничего не меняло. В глубине души Стефи знала, что между Юджин Кэрти и Хэммондом что-то происходит и это "что-то" имеет под собой сексуальную подоплеку. А может быть, дело даже не только в сексе, а в самом настоящем романтическом увлечении...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиби (Том 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Алиби (Том 2), автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x