Сандра Браун - Алиби (Том 2)
- Название:Алиби (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Алиби (Том 2) краткое содержание
Алиби (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Скорей бы уж наступил четверг, - негромко сказала Стефи, подходя к Смайлоу, который смотрел им вслед.
- Боюсь, все будет не так просто, - вздохнул Смайлоу, и она удивленно посмотрела на него.
- Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма... - проговорила она. Неужели Хэммонд и тебя заразил своим пессимизмом? А я-то думала, что мы уже приближаемся к развязке.
- В том, что говорит Хэммонд, есть рациональное зерно, - неохотно признал Смайлоу. - Сначала ему нужно убедить большое жюри в том, что в действиях Юджин Кэрти есть состав преступления. Если присяжные все же решат предъявить ей формальное обвинение, нам придется доказывать ее виновность, причем сделать это надо так, чтобы ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что она - убийца. У нас же пока на руках нет неопровержимых доказательств.
- Но, возможно, до того, как начнется процесс, мы сумеем найти серьезные улики...
- Если они есть, эти улики.
- Должны быть, Рори, - с нажимом сказала Стефи. Смайлоу с любопытством посмотрел на нее.
- Вот как?! А если доктор Кэрти никого не убивала? Теперь уже Стефи впилась в него испытующим взором, но Смайлоу сделал вид, что не замечает ее красноречивого взгляда. У лифта Стефи столкнулась с Хэммондом.
- Говорят, там, снаружи, дежурит пресса, - первой заговорила Стефи. - Как думаешь, ты справишься с ними?
- Придется постараться, - ответил Хэммонд, когда кабина лифта остановилась на первом этаже и они увидели сквозь стеклянные входные двери не меньше двух десятков репортеров, которые расположились на крыльце полицейского управления. И Хэммонд отлично справился со своей задачей. По дороге в Северный Чарлстон, где располагалась временная штаб-квартира прокуратуры, Хэммонд и Стефи почти не разговаривали. Как только они вошли в здание, Хэммонд направился в свой кабинет, а Стефи стала подниматься к себе. На площадке третьего этажа она едва не налетела на Монро Мейсона. Прокурор округа был одет в обычный деловой костюм, но на руке у него висел аккуратно сложенный смокинг.
- Сегодня вы что-то рано собрались домой, босс, - улыбнулась Стефи, справившись с первоначальной растерянностью.
- Если бы домой! - проворчал Мейсон. - Мы с женой приглашены на очередной благотворительный прием. Впрочем, здесь я все равно не нужен - вы отлично справляетесь и без меня. Насколько мне известно, брат мисс Кэрти сообщил следствию достаточно, чтобы Хэммонд мог выйти с этим делом на большое жюри?
- Да, - согласилась Стефи. - Показания Тримбла все изменили, и теперь у нас есть мотив преступления.
- Вот и отлично! Я готов поставить на вас все свои деньги, даже если мисс Кэрти будет защищать такой искусный адвокат, как Перкинс.
- Спасибо, босс... - ответила Стефи безо всякого энтузиазма. Мейсон внимательно посмотрел на нее.
- А теперь скажи мне, девочка, что тебя тревожит? Может быть, я чего-то не знаю? - добавил он доверительным тоном.
- Да нет, в общем-то, все нормально, - пробормотала Стефи и нахмурилась, припоминая опасения Смайлоу. - Просто Хэммонд считает, что нам необходимо больше улик...
- Нет такого прокурора, который бы не мечтал об этом! - проревел Мейсон. Увы, застать преступника с поличным удается чрезвычайно редко, гораздо чаще нам приходится создавать нечто буквально из ничего. Но я уверен, что Хэммонд сумеет провести дело через большое жюри, а когда оно попадет в суд - добьется обвинительного приговора.
Стефи улыбнулась, хотя для этого ей пришлось приложить изрядные усилия.
- Я тоже верю в него, - сказала она. - Только бы он не оступился...
- Ну ладно, мне пора, - сказал Мейсон, бросив взгляд на часы. - Прием начинается в пять, а мне еще надо натягивать этот маскарадный костюм. - Он слегка встряхнул висевший у него на руке смокинг. - Миссис Мейсон заставила меня поклясться на Библии, что на этот раз я не опоздаю.
- Приятно вам провести время, шеф. Мейсон укоризненно покачал головой:
- Опять шутишь?
- Так точно, сэр! - Стефи рассмеялась.
Мейсон уже направился к лифту, но вдруг остановился и окликнул Стефи, которая двинулась по коридору:
- Послушай, девочка...
- Да, шеф? - Прежде чем обернуться, Стефи постаралась спрятать торжествующую улыбку, которая играла у нее на губах.
- Что ты имела в виду?
- Когда?
- Когда сказала "только бы он не оступился"? - Ax это! - Стефи рассмеялась. - Это была просто шутка, шеф.
Отпустив лифт, Мейсон снова вернулся к ней.
- По-моему, - сказал он, - ты уже второй раз намекаешь мне, что Хэммонд увлекся мисс Кэрти. Мне это не кажется подходящим предметом для шуток. Ну-ка, выкладывай все, что тебе известно!
Стефи прикусила губу, притворяясь смущенной.
- Если бы я не знала его лучше... - сказала она, умело разыгрывая нерешительность. - Но ведь я знаю его! Мы все знаем. Хэммонд никогда не допустит такого. Даже если она ему нравится, он сумеет сохранить непредвзятый, объективный подход...
- В таком случае - до завтра. - Мейсон снова повернулся и пошел к лифту.
Стефи поспешила к себе в кабинет. Она не скрывала улыбки: ей удалось заронить в душу Мейсона искру сомнения. Стефи просмотрела сводку поступивших телефонных сообщений. Но звонка, которого она ждала, среди них не оказалось, и, раздраженным жестом придвинув к себе аппарат, Стефи набрала номер.
- Лаборатория, Андерсон у телефона.
- Это Стефи Манделл.
- Слушаю тебя, Стефи...
Джим Андерсон работал в больничной лаборатории. Когда-то давно - просто эксперимента ради - Стефи несколько раз переспала с ним и успела неплохо изучить его характер. Сама она любила точность и быстроту, но Джим оказался совершенно не способен ни к тому, ни к другому, поэтому их короткая интрижка не имела продолжения. Время от времени она, однако, прибегала к его помощи.
- Ты уже провел анализ, о котором я тебя просила? - поинтересовалась Стефи, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучало раздражение, которое она испытывала.
- Я же сказал, что сам позвоню тебе, когда все будет готово.
- Значит, ты его еще не сделал?
- Разве это я тебе позвонил?
Он даже не извинился и не попытался ничего придумать в свое оправдание, и Стефи выругалась про себя, обозвав Джима ленивым болваном.
Не сдержавшись, Стефи повысила голос:
- Загляни-ка побыстрее в свой микроскоп или куда ты там смотришь, и перезвони мне.
- Я сделаю это, как только у меня будет время. Анализов много, а я один.
И Андерсон дал отбой.
- Ленивый сукин сын! - прошипела Стефи, швыряя трубку на рычаги.
Увы, кроме Джима, ей было совершенно не к кому обратиться, а этот анализ крови ей был нужен позарез. Стефи хотела проверить одну свою сумасшедшую догадку, которая за краткое время превратилась почти в уверенность, хотя, кроме интуиции, за ней ничто не стояло. Но Стефи привыкла доверять своей интуиции - она подводила ее крайне редко. Хотя рациональная сторона ее натуры решительно восставала против самой возможности того, что подобное подозрение может оказаться правильным, это ровным счетом ничего не меняло. В глубине души Стефи знала, что между Юджин Кэрти и Хэммондом что-то происходит и это "что-то" имеет под собой сексуальную подоплеку. А может быть, дело даже не только в сексе, а в самом настоящем романтическом увлечении...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: