Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Тут можно читать онлайн Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй шотландца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-104001-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца краткое содержание

Поцелуй шотландца - описание и краткое содержание, автор Сабрина Йорк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй шотландца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сабрина Йорк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт, они оба без сознания, – произнес мрачный мужской голос. Он показался Изабелл немного знакомым, но она не смогла вспомнить, кому он принадлежит, а открывать глаза она пока не хотела.

– Я же говорил, что надо было остановиться и дать им воды.

– На это не было времени.

Мужчина с мрачным голосом фыркнул.

– Ладно, я возьму девчонку, а вы все тащите мужчину.

Изабелл не знала, кто это, но он поднял ее очень бережно, за что она была ему признательна. Когда он понес ее прочь от экипажа, она отважилась приоткрыть глаза, чтобы взглянуть на его лицо. К ее разочарованию, лицо мужчины скрывал черный капюшон. После этого Изабелл было трудно снова закрыть глаза, ведь ей было очень любопытно, куда их привезли и куда ее несут, поэтому она прикрыла веки, но не до конца, так, чтобы смотреть сквозь ресницы.

Человек в капюшоне понес ее вверх по лестнице и принес в замок, в котором она раньше не бывала. Но Изабелл сразу поняла, что это замок Скрастера. Доказательства были налицо – при их появлении в главном зале из-за стоящего перед камином стола вскочил сам лэрд. Замок был очень старый и не перестраивался с давних времен, поэтому здесь сохранилась старинная планировка – огромный главный зал с винтовой каменной лестницей у одной стены. Сейчас в зале обедали люди Скрастера. От запаха жареного цыпленка у Изабелл потекли слюнки. Но, хорошо помня слова Хеймиша, она все равно притворялась спящей.

– Ты ее забрал? – спросил Скрастер.

– Да, – ответил человек, который держал ее на руках.

Скрастер поднял ее руку и отпустил, ее рука безвольно упала.

– Она мертва?

– Нет, она спит. Мы привезли и одного из людей Даннета.

– Превосходно. Посадите его в подземелье.

– Подземелье в плохом состоянии.

Скрастер хмыкнул.

– Ничего, это ненадолго.

– Хорошо, мой господин. А что делать с девчонкой?

– Ее тоже отнеси в темницу, – велел Скрастер.

Человек, державший Изабелл на руках, напрягся.

– Она же ребенок.

– И что из этого?

– Мой господин… – Его тон напомнил Изабелл тон ее мамы, когда она пыталась кого-то убедить, сохраняя спокойствие, хотя на самом деле ей хотелось рвать и метать. – Вы не можете бросить ее в темницу.

– Почему это?

Вздох.

– Я вам гарантирую, что как только ее мать найдет нашу записку, она срочно поспешит сюда, чтобы выполнить ваши требования.

– Ты это уже говорил.

– Вы можете представить ее реакцию, если она приедет и обнаружит, что ее любимая дочь сидит в темнице? Да она, наверное, вас застрелит.

Скрастер недовольно крякнул.

– Я барон, она не может меня застрелить.

Однако в его голосе слышалось легкое сомнение.

Изабелл чуть было не фыркнула. Какая ерунда! Ее мама может выстрелить в кого угодно, если он ее раздражает и если у него имеется мясистое место, в которое можно выстрелить.

– Если вы хотите завоевать ее мать, предлагаю вам изменить свое решение.

«А, – подумала Изабелл, – так вот в чем все дело!» Она чуть было не вздохнула с облегчением, но потом вспомнила, что ей нужно притворяться спящей. Для пущего эффекта она чуть-чуть всхрапнула.

– Тогда отнеси ее в солар. Там дверь запирается, так что она не сможет сбежать. И она же такая маленькая, так что у нее просто не хватит на это мозгов.

Скрастер издал короткий, похожий на лай смешок. Изабелл потребовалась вся ее выдержка, чтобы не броситься на него с ножом в ту же минуту.

Пока мужчина, несший ее на руках, поднимался по лестнице, девочка рискнула приоткрыть глаза и посмотреть, куда волокут Хеймиша. Она не знала, что они имели в виду, когда сказали, что он недолго просидит в темнице, но тон, каким это было сказано, ей не понравился. Совсем не понравился.

Эти идиоты заперли ее в соларе и оставили одну. Хорошо, что хотя бы принесли и поставили на письменный стол поднос с едой и водой. Как только они ушли, не прошло и минуты, как Изабелл разрезала путы ножом Хеймиша и им же открыла замок. Но когда она прокралась в коридор и заглянула вниз, чтобы разведать обстановку, она увидела, что главный зал старого замка был полон людей Скрастера. При таком количестве стражи нечего было даже и пытаться сбежать. Но был уже вечер, когда-то же они уйдут спать. Она вернулась в солнечную комнату и нашла себе другое занятие: есть, пить и обследовать кабинет Скрастера. В основном там были всякие скучные вещи вроде бумаг и карт, но она нашла висящий на стене красивый лук. Он был для нее великоват, но она когда-то уже практиковалась стрелять из маминого – когда мама не видела, и была уверена, что сможет справиться и с этим. А еще она нашла очень интересный сундук. Его замок поддавался труднее, чем замок в двери, но у Изабелл было достаточно времени, и в конце концов она его открыла. К ее большому разочарованию, сундук не был набит золотом и драгоценностями, в нем были всего лишь письма. Но она нашла там один очень красивый кусок золота с выгравированными на нем загадочными письменами. Он очень заинтересовал Изабелл, и она сунула его в карман. Конечно же, Скрастер не стал бы возражать. А может, и стал бы. Ей было все равно. Как минимум можно считать это платой за причиненные ей неудобства. Письма Изабелл тоже прихватила, но только потому, что раз Скрастер хранил их в запертом сундуке, значит, они были важными. В комнате было много других бумаг, их Изабелл свалила кучей на письменный стол.

Время от времени она выходила из комнаты и заглядывала сверху в главный зал. С каждым разом людей в нем становилось все меньше и меньше. Наконец Изабелл увидела, что зал опустел. Она лампой подожгла бумаги на столе и выскользнула за дверь.

Красться в темноте по коридору с луком и колчаном на плече и ножом Хеймиша в руке – это было здорово. Изабелл почти хотелось, чтобы на нее кто-нибудь наткнулся, она бы всадила в него стрелу. Но, к сожалению, никто не появился. Никем не замеченная, она бесшумно спустилась по изогнутой лестнице в главный зал, пересекла его и подошла к каменным ступенькам, ведущим в подвал. Спустившись в подземелье, она испытала облегчение, увидев, что Хеймиша, запертого в старой грязной клетке, охраняют только два стража. Один из них спал, а другой резал редиску и ел ее по ломтику.

Когда Хеймиш увидел крадущуюся по лестнице Изабелл, у него глаза на лоб полезли. Девочка улыбнулась. Она прокралась на цыпочках через комнату, взяла котелок, который, наверное, держали здесь для каких-то страшных пыток, и подошла сзади к стражнику с редиской. Потом, не колеблясь ни секунды, стукнула его котелком по голове. Стражник со стоном повалился набок. Это оказалось забавно, и она стукнула по голове и второго стражника, хотя тот спал. Потом, довольная своей работой, подбежала к Хеймишу.

– Что ты делаешь? – прошипел он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Йорк читать все книги автора по порядку

Сабрина Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй шотландца отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй шотландца, автор: Сабрина Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x