Джен Сакс - Милашка

Тут можно читать онлайн Джен Сакс - Милашка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Милашка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-014388-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джен Сакс - Милашка краткое содержание

Милашка - описание и краткое содержание, автор Джен Сакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб.
Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ…
Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?

Милашка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милашка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джен Сакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он еще раз посмотрел на меня, потом медленно поднялся.

— Ах да, чуть не забыл. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я пришлю тебе счет за изрядно подпорченную одежду?

— А как же расходы на медицинское обслуживание? Пластическую операцию?

— Издеваешься? — ухмыльнулся он. — Никаких расходов. Если хочешь знать, этот жуткий шрам мне к лицу. Мне уже сказали, что я похож на крутого бандита.

Я инстинктивно подалась вперед и схватила его за руку.

— Ты уверен, Пит? Я хочу сказать, ты ведь стал жертвой преступления и имеешь право на справедливое решение этого дела.

— Откровенно говоря, мне бы очень не хотелось опять пройти через все это, — тихо сказал он и направился к выходу, заметно прихрамывая.

— Послушай, Пит, — крикнула я ему вдогонку, — Одри спрашивает о тебе каждый день!

— Я позвоню ей, — бросил он через плечо.

Только через несколько минут я нашла в себе силы встать из-за стола и выйти из кафе. Понятно, что о работе и речи быть не могло. Почувствовав тошноту, я остановила такси, быстро добралась домой и долго сидела в ванной, где меня выворачивало наизнанку.

Потом позвонила Сэму.

Глава 46

СЭМ

— Хочешь, чтобы я убил его? — первое, что пришло мне в голову, когда Грейс рассказала про воскресшего Пита.

— Ты что, с ума сошел? — возмутилась она. — Не смей и думать об этом! Человек такое пережил, а ты хочешь убить его.

— Это ты сошла с ума, а не я. Думаешь, он всегда будет держать язык за зубами? Как бы не так. — Я направился в ванную, плеснул в лицо холодной воды и снова вышел к ней.

— Не знаю, Сэм, но очень надеюсь на это. Как бы там ни было, его нужно оставить в покое. Боже мой, какой кошмар!

— А теперь представь себе, что в Перу он случайно встретится с какими-нибудь людьми, которые захотят шантажировать нас или что-нибудь в этом роде.

— Нет, Сэм, даже не думай об этом. Я понимаю, ты хочешь еще раз попрактиковаться в испанском, но это тебя не касается, понял? Это мое дело, тебе ничто не угрожает.

— Ошибаешься, Грейс, — решительно остановил я ее. — Отныне твоя безопасность неразрывно связана с моей.

Ее лицо перекосилось от боли, на глазах выступили слезы. Вскоре тихие всхлипы превратились в самые настоящие рыдания, которые, несмотря на все мои усилия, не прекращались более полутора часов. Я приготовил ей чай, помог переодеться в домашнюю одежду, а потом принес целую упаковку бумажных салфеток, чтобы она вытерла слезы. Никогда прежде я не видел, чтобы она плакала так долго и так безысходно. Даже мой свитер промок. Кстати, в какой-то момент Грейс это заметила и попыталась извиниться.

— Я испортила тебе свитер, — тихо сказала она сквозь слезы.

— Ничего страшного. — Я погладил ее по голове. — Для этого и существует химчистка.

Немного успокоившись, она обрела способность внятно излагать свои мысли:

— Знаешь, Сэм, встреча с Питом произвела на меня двойственное впечатление, С одной стороны, я рада, что он остался жив, а с другой — чувствую себя ужасно виноватой. — Она тщательно вытерла салфеткой нос. — А плачу я сейчас потому, что мне от этого легче. И еще меня утешает мысль, что есть человек на этом свете, который заботится обо мне и даже готов убить кого-то ради моего блага. Нет, конечно, этого ни в коем случае не следует делать, — еще раз предупредила меня Грейс, — но все же очень приятно, что ты готов на такие жертвы. Ведь раньше все свои проблемы мне приходилось решать в гордом одиночестве, а это, сам понимаешь, самое страшное, что может быть. Мне никогда и никто не помогал в жизни так, как ты. По правде говоря, я бы никому и не позволила это делать. Но с тобой все произошло как-то естественно… Только не думай, пожалуйста, что сейчас я такая беспомощная, что не могу самостоятельно справиться со своими трудностями, — быстро добавила она, взглянув на меня исподлобья.

— Ну, знаешь, в известном смысле каждый человек нуждается в помощи, — рассудительно заметил я. — Так что ничего страшного и тем более унизительного в этом нет.

— Ты такой добрый, Сэм.

— Я не добрый.

— Извини, я плету какую-то чушь и никак не могу остановиться. Это потому, что мне хорошо с тобой. Слезы действительно помогают избавиться от невыносимого чувства вины. Как хорошо, что ты не возражаешь против этого.

Я похлопал ее по плечу, а потом опять погладил по голове. Она перестала всхлипывать, и слезы высохли быстро, как капли дождя на солнышке.

— Знаешь, Сэм, — не унималась Грейс, — наконец-то я могу успокоиться и во всем положиться на тебя. У меня такое ощущение, что все мои несчастья позади. Я устала переживать по поводу тех чувств, которые могу вызвать у других, хочется забыть об этом раз и навсегда. Теперь мне гораздо легче, так как я вижу, что ты готов поддержать меня и помочь разобраться с моими проблемами. Конечно, так будет не всегда, но хотя бы некоторое время.

— Хотя бы некоторое время, — эхом повторил я, стараясь не расстраивать ее своим несогласием.

Грейс помолчала несколько минут, обдумывая, вероятно, собственные слова.

— Понимаешь, в чем дело, — продолжила она шепотом, — я до сих пор сама не знаю, хороший я человек или плохой. Но у меня какое-то чувство… Нет, это не страх. — Она запнулась. — Странное ощущение свободы.

Я крепко прижал ее к себе и долго не отпускал. Она почувствовала себя свободной, а я нет. Уже нет. Хорошо знакомое мне ощущение свободы уступило место другому, не менее важному и не менее приятному — чувству ответственности. Думаю, что лично для меня это большой прогресс.

Глава 47

ГРЕЙС

Убийство каким-то таинственным образом изменяет того, кто его совершает. И ничего тут не поделаешь. Эта истина открылась мне совсем недавно, когда я с ужасом обнаружила, что стала другим человеком. Правда, не исключено, что за последнее время я просто лучше узнала себя. То есть узнала о себе нечто такое, о чем раньше не подозревала. К сожалению, это знание отнюдь не помогло мне окончательно разобраться в себе, и даже сейчас я не могла с уверенностью сказать, что сделаю в следующий момент. Мне было известно только одно — я была вне себя, когда убивала тех несчастных парней. Вне себя от злости, ярости и беспомощности. Сэм однажды сказал, что когда он убивает людей, то относится к этому очень просто: либо он убьет, либо его убьют. Разумеется, это помогало ему выжить и, что самое главное, помогало избавиться от угрызений совести. А у меня совершенно иная ситуация. Я знала: если утрачу последний страх в душе, то перестану понимать, что делаю и что вообще могу натворить в будущем.

Недавно на работе произошел весьма любопытный случай. Я разругалась вдрызг с одной из наших сотрудниц по какому-то незначительному поводу. Раньше в подобных случаях я молча проглатывала обиду и не вступала в пререкания, а тут я подошла к ней, спокойно изложила свою позицию, привела доводы в свою пользу, объяснила, чем вызвана моя обида и почему она, на мой взгляд, не права. И случилось чудо. Та подумала немного и согласилась со мной. Я победила, а она вынуждена была попросить прощения. После этого я вернулась на свое место и вдруг почувствовала, что вместо долгожданного и вполне естественного, казалось бы, удовлетворения испытываю страшное раздражение. Мне вдруг захотелось большего. И тогда я поняла простую вещь: стоит лишь открыть эту дверь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джен Сакс читать все книги автора по порядку

Джен Сакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милашка отзывы


Отзывы читателей о книге Милашка, автор: Джен Сакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x