Джулия Хилпатрик - Сын Ретта Батлера
- Название:Сын Ретта Батлера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-86597-004-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Хилпатрик - Сын Ретта Батлера краткое содержание
Сын Ретта Батлера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда, вам тоже они нравятся?
— Правда. В них есть ваше сердце.
На следующий день Хьюго сообщил Бо, что корреспондент встретился с доктором Чеховым и обо всем с ним поговорил. Оказалось, что доктор не получал ни письма, ни телеграммы, но все изменения, которые сделал в пьесе Бо, он понимает и дает на это свое разрешение.
— И еще он сказал, что очень хочет посмотреть спектакль о маленьком американском ранчо, — закончил Хьюго с улыбкой.
— Чудесно! Когда я вернусь из Джорджии, мы пригласим доктора в Америку.
— Значит, ты все-таки едешь?
— Сам удивляюсь, Хью. Меня тянет туда, словно магнитом. Никогда не думал, что семейные связи сидят во мне так глубоко. Что это — старость?
— Это мудрость, — ответил Хьюго. — Передавай привет Найту и Джону. А завтра я привезу тебе для Найта небольшой пакет.
И еще через три дня Эльза и Бо сели в поезд.
— Какая огромная страна! — говорила Эльза, рассматривая пробегающие за окном бескрайние поля, леса, горы. — Какая огромная и неустроенная!
— Подожди, мы молодая нация! Мы еще покажем вашей старушке Европе! — смеялся Бо. — Вы еще будете нам завидовать.
Эльза выходила на каждой станции. Обязательно узнавала ее название, что-нибудь непременно покупала и спрашивала у продавца:
— Скажите, сэр, когда-нибудь старушка Европа будет вам завидовать?
— Непременно, мэм. У нее просто слюнки будут течь! — бодро отвечал продавец.
Бо самодовольно смеялся и давал продавцу денег намного больше, чем требовалось за товар.
— Вы все здесь или гиганты, или сумасшедшие! — с восхищением говорила Эльза.
— И то и другое! Это та земля, Эльза, где все человеку дается при жизни — и награды, и возмездие!
Бо был счастлив. Это чувство редко посещало его. Только в детстве он испытывал то же. Это легкое ощущение безбрежности жизни, дыхание полной грудью, ощущение бессмертия как данности и даже привычной обыденности.
Он действительно хотел домой. Он хотел обнять Скарлетт. Похлопать по спине Уэйда, поспорить с Джоном, который тоже ведь стал заниматься искусством. Он хотел просто пройтись по полям, поболтать со встречными, поваляться на траве. Съесть огромную тарелку дынной каши. По вечерам они с Эльзой будут сидеть на веранде и разговаривать. Потом придет усталость от отдыха, желание снова взяться за работу. Он начнет обдумывать новый спектакль, и начнется новая сладкая мука. Но сейчас он просто едет к родным.
Ночью они говорили с Эльзой о любви. Оказалось, что и она всегда скептически относилась к этому понятию. Это была и для нее какая-то общая договоренность — считать, что любовь существует. Часто за любовь принималось влечение. Но люди все же настаивали на некоей высокой любви, идеальной. Мечтали о ней, добивались ее… Эльза тоже считала это некоей игрой, условностью.
Но вот теперь что-то дало трещину в ее скепсисе. И она начинает верить…
На их станции поезд остановился ночью. Бо никого не предупредил, поэтому их никто и не встретил. Оказалось, что здесь они с поезда сошли одни. Сонный железнодорожник объяснил, что им или придется ждать до утра, когда появятся извозчики, или идти пешком.
Бо отдал чемоданы на хранение, и они с Эльзой пошли к имению.
— Мы придем, а все еще спят, — говорила Эльза. — Перепугаем всех.
— Что ты! Нам так будут рады! Ты себе и представить не можешь, какой переполох начнется в доме! Я сам поставлю всех на ноги! Они поклонятся представительнице великой Вены!
— Вот этого не надо.
— А это я наврал. Тебя станут рассматривать долго и подозрительно. Будут расспрашивать, сколько у тебя дохода, нет ли у тебя детей на стороне, в который раз ты выходишь замуж и умеешь ли ты мыть посуду.
— Ну, тогда я тоже буду совать нос во все углы, морщиться за обедом и сетовать на неизысканную пищу, на воду, на воздух, на дом и на все на свете.
— Я думаю, вы найдете общий язык.
Дорога оказалась не такой уж ближней. К дому Бо и Эльза подошли, уже когда стало светать.
— Сейчас мы устроим небольшое представление. Я буду швырять камешки в окно и прятаться, пока им не надоест и они сами не выйдут из дома, — заговорщицки предложил Бо.
— Мальчишка! — засмеялась Эльза.
Впрочем, с камешками ничего не вышло, потому что когда они подошли к воротам, то увидели двух всадников, подскакавших к крыльцу и спешившихся.
— Джон! — радостно воскликнул Бо шепотом. — Ну сейчас я его напугаю. Побудь здесь.
И Бо, скрываясь за кустами, стал приближаться к дому.
Эльза увидела, как Бо притаился рядом с Джоном и его спутником. Как те двинулись к дому и как Бо одним прыжком оказался возле своего родственника… И тут какой-то резкий звук оборвал утреннюю тишину.
Бо покачнулся и упал…
— Что ты один можешь сделать?! — кричал Найт, конь которого еле поспевал за скачущим во весь опор конем Джона. — Нам надо скакать в полицию!
Но Джон даже не оборачивался.
Сейчас он думал только одно — успеть! Ведь в доме остались самые близкие ему люди. Остались, не подозревая об опасности. Впрочем, Билтмор ведь тоже не подозревал ни о чем. Он думает, что у него еще есть время. А времени у него не должно быть.
— Найт! — наконец отозвался Джон. — Скачи в полицию сам. Я должен быть дома!
— Нет, Бат, я вместе с тобой!
И хотя кони неслись быстрее ветра, дорога до дома показалась Джону бесконечной.
Уже начинало светать, когда показалась усадьба.
— На стене в кабинете висят ружья! — крикнул Найту Джон. — Патроны в нижнем ящике стола. Беги сразу же туда!
— Хорошо!
Они махом перелетели через ограду и подскакали к крыльцу.
— Только ты мне объясни, где кабинет, — сказал Найт, спешиваясь.
— По лестнице вверх. Направо третья дверь.
— Пошли.
— Я первый, — сказал Джон и шагнул к крыльцу.
И в ту же секунду одновременно кто-то бросился на него сзади и прогремел выстрел.
Джон инстинктивно обернулся и увидел вдруг очень знакомое лицо. Это был Бо.
Бо еще улыбался и протягивал руки к Джону.
— Вот мы и увиделись, — сказал он.
Качнулся вперед и упал ничком на землю.
Все это произошло мгновенно.
А дальше кто-то закричал высоким голосом и раздались еще три выстрела…
Пули просвистели мимо…
Джон и Найт пригнулись и бросились в дом, потому что стреляли из сада.
Еще через несколько секунд Джон уже держал в руках ружье и, заряжая его, бежал к выходу.
Какая-то незнакомая женщина склонилась над телом Бо. Ужас застыл на ее лице.
Все это Джон отметил краем сознания.
Он выскочил в сад и помчался туда, откуда стреляли.
А из кустов снова прогремел выстрел, и на этот раз пуля выбила фонтанчик земли из-под ног Джона.
Он выстрелил почти наугад. И сразу же понял, что попал, потому что в кустах кто-то громко охнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: