Нора Робертс - Братья по крови [litres]
- Название:Братья по крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63576-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Братья по крови [litres] краткое содержание
Братья по крови [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо. – Куин села. Дрожать она перестала, но колени все еще казались ватными. – Успокаиваешь.
– Это правда.
– Я открыла дверь и увидела тебя – это было одно из лучших мгновений в моей жизни. Как ты узнал, что я там?
– Приехал пораньше, хотел поговорить с тобой, узнать, как ты. Гейдж…
– Знаю. Сначала ответь на мой вопрос.
– Ладно. Я свернул с Мейн, чтобы заехать со двора, и увидел Энн Хоукинс. Она стояла перед дверью. А потом я услышал твой крик.
– С улицы, из машины. На таком расстоянии… через каменные стены?
– Я тебя слышал. – И это не назовешь лучшими мгновениями его жизни. – Выскочил из машины, бросился к двери. Изнутри доносились удары, грохот и бог знает что еще. Я не мог открыть эту чертову дверь.
Теперь Куин все слышала – эмоции и страх, которые он тщательно скрывал, пока не исполнил свой долг. Она забралась к нему на колени – к обоюдному удовольствию.
Они не разомкнули объятий, когда в комнату вошла Сибил.
– Привет. Можно не вставать. – Она уселась на стул Куин. – Это кто-нибудь ест? – Сибил подцепила вилкой кусок омлета. – Ты, наверное, Кэл.
– Сибил Кински. Калеб Хоукинс. У нас было не самое приятное утро.
В комнату вошла Лейла с чашкой кофе в руках. При виде Куин ее заспанные глаза широко раскрылись, и в них мелькнула тревога.
– Что случилось?
– Садись, и мы все вам расскажем.
– Мне нужно увидеть это место, – заявила Сибил, выслушав подругу. – Зал в боулинг-клубе, а также все остальные места, где это происходило.
– В твоем распоряжении весь город, – сухо заметила Куин.
– Поляну, камень – и как можно быстрее.
– Командирша. – Куин обращалась к Кэлу.
– Я про тебя так думал, но ты ей в подметки не годишься. В боулинг вы можете прийти в любое время, когда пожелаете. Куин отведет вас в тренажерный зал, и если я не смогу присутствовать, то попрошу Фокса или Гейджа. Что касается Языческого камня, вчера вечером мы это обсуждали. И договорились, что в следующий раз пойдем туда вместе. Все. Мы с Фоксом сегодня заняты. Удобнее всего в воскресенье.
– Организованный и ответственный, – Сибил обращалась к Куин.
– Да. – Куин поцеловала Кэла в щеку. – Именно такой. А я мешаю тебе завтракать – омлет стынет.
– Ты лучше любого завтрака. Но мне пора.
– Мы еще не все обсудили. Послушай, может, вы все трое придете к нам на ужин?
– А кто будет готовить? – спросил Кэл.
– Сиб.
– Эй!
– Ты съела мой завтрак. Плюс ты действительно умеешь готовить. Кстати, хотела тебя кое о чем спросить. – Она соскользнула с коленей Кэла, и он встал. – Фокс не возьмет Лейлу на работу?
– Что? Кто? Зачем? – растерянно пробормотала Лейла.
– Затем, что тебе нужна работа, – напомнила ей Куин. – А ему нужна помощница в офисе.
– Я ничего в этом не смыслю… И нельзя же просто…
– Ты управляла бутиком, – напомнила Куин. – Это половина дела. Управление. Кроме того, ты помешана на цветных картотеках и графиках и поэтому, как мне кажется, прекрасно справишься с файлами, расписанием и тому подобным. Все остальное узнаешь в процессе. Спроси Фокса, ладно, Кэл?
– Конечно. Без проблем.
– И она еще называет меня командиршей, – заметила Сибил, допивая кофе Куин.
– Я бы назвала это творческим мышлением и лидерством. А теперь иди и налей еще кофе, а я пока провожу Кэла до двери, чтобы без помех обнять и крепко поцеловать своего героя.
Сибил с улыбкой смотрела, как Куин тянет Кэла из комнаты.
– Она влюблена.
– Неужели?
Следующая улыбка Сибил предназначалась Лейле.
– Теперь ты смягчишься и не станешь нападать на нее за то, что она навязывает тебе эту работу.
– К этому разговору мы еще вернемся. Думаешь, это любовь – настоящая, с большой буквы?
– Все буквы большие, причем жирным шрифтом. – Сибил взяла кружку и встала. – Куин любит руководить, – сказала она. – Но всегда старается советовать что-то полезное или, по меньшей мере, интересное. Она бы не настаивала, если бы считала, что ты не справишься с этой работой.
Выходя из кухни, Сибил тяжело вздохнула.
– И какого черта я должна готовить обед?
15
При встрече с Биллом Тернером Кэл почувствовал неловкость – приходилось скрывать от него приезд сына. Но Кэл знал своего друга. Когда – и если – Гейдж захочет, он сам приедет к отцу. Поэтому Кэл старался избегать Билла и заперся в своем кабинете.
Он разбирался с заказами, счетами, бронированием, позвонил сотруднику, отвечавшему за игровой зал, и обсудил с ним, не заменить ли автоматы для игры в пинбол на что-нибудь более увлекательное.
Посмотрев на часы, Кэл подумал, что если Гейдж еще и не проснулся, то уже пора. И взял телефон.
Судя по недовольным ноткам в голосе Гейджа, Кэл понял, что тот еще не встал и не пил кофе. Не обращая на это внимания, он рассказал об утреннем происшествии, сообщил о приглашении на ужин и повесил трубку.
Теперь Фокс. Вздохнув, Кэл набрал номер, повторил свой рассказ и прибавил, что Лейле нужна работа и ее неплохо бы взять вместо миссис Хоубейкер.
– Ха! – воскликнул Фокс.
– Ладно, мне нужно идти, – сказал Кэл и отключил телефон.
С обязанностями покончено. Довольный, он повернулся к компьютеру и вывел на экран информацию об автоматических системах подсчета очков. Нужно убедить отца в их необходимости.
Развлекательный центр пора модернизировать. Наверное, глупо рассуждать об инвестициях, когда через несколько месяцев все может полететь к черту. Но если через несколько месяцев все полетит к черту, то жалеть о потерянных деньгах уже будет некому.
Отец скажет, что завсегдатаи будут возражать, но Кэл так не думал. Если кто-то захочет вести подсчет очков вручную, клуб предоставит бланки и маркеры. Но если показать, как это работает, и предоставить несколько бесплатных игр, чтобы клиенты могли привыкнуть к новой системе, они поймут, что так удобнее.
Не обязательно покупать новую систему подсчета очков, можно бывшую в употреблении и восстановленную – это будет одним из его аргументов. У Билла золотые руки.
Внешний эффект и верность традициям – это хорошо, но есть риск выглядеть старомодным.
Нет, нет, так нельзя разговаривать с отцом. Отцу нравится все старомодное. Лучше прибегнуть к помощи цифр. Боулинг дает больше половины, почти шестьдесят процентов дохода, и поэтому…
Мысли его прервал стук в дверь. Кэл поморщился, думая, что это Билл Тернер.
Но в приоткрывшейся двери появилась голова матери.
– Я тебя не отвлекаю?
– Ну что ты. Пару игр перед утренними соревнованиями?
– Вовсе нет. – Франни любила мужа, но часто повторяла, что не давала клятву любить и уважать боулинг. Она вошла в кабинет, села и посмотрела на экран компьютера. Губы ее дрогнули в улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: