Розалинда Лейкер - Жемчужное ожерелье. Том 2
- Название:Жемчужное ожерелье. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-572-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розалинда Лейкер - Жемчужное ожерелье. Том 2 краткое содержание
На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
Жемчужное ожерелье. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это моя печать, Адам Уоррендер, — прошептала она ему на ухо голосом, исполненным любви, — она связала меня с тобой с того самого дня и навеки. Я всегда любила тебя, но потребовалось много времени, чтобы понять это. Мне кажется, я отдала тебе свое сердце еще тогда, когда увидела тебя верхом на белом пони в Чичестере. Ты въехал на нем прямо в мою жизнь. Я люблю тебя. Я знаю, что уже не раз говорила тебе этой ночью о любви, но хочу повторить снова. Я буду напоминать тебе об этом до самой своей смерти.
Он крепче обнял ее, открыл глаза и посмотрел на нее с такой любовью, что у нее перехватило дыхание.
— Любимая, — сказал он хриплым голосом. — Ты была и навсегда останешься моей жизнью.
Они прижались губами друг к другу. Они целовались и не могли нацеловаться, обнимались и не могли наобниматься.
Только члены семьи и несколько близких друзей присутствовали на свадьбе Майкла и Мэри. Все смогли разместиться за длинным дубовым столом, стоящим в Большом зале. Спокойное застолье совсем не напоминало тот буйный пир, в который вылилась свадьба Адама и Джулии. Кристофер был шафером Майкла. Друзья впервые встретились после того, как Кристофер уехал из Парижа.
— Я полагаю, что ты будешь шафером на моей свадьбе, Майкл, — сказал Кристофер перед началом торжества.
— С радостью! Когда же твоя свадьба?
— Ровно через три года. К тому времени я уже буду жить в Лондоне, и мне не придется мотаться из Оксфорда в столицу и обратно.
— А как насчет восстановительных работ в Лондоне, о которых ты мне писал?
— У меня много конкурентов. Мой план в целом не принят. Но мне доверили вести восстановительные работы в некоторых районах города и строить новые церкви по собственным проектам.
— Но это же замечательно!
Кристофер кивнул. Затем он заговорил с робостью в голосе:
— Это еще не все, Майкл.
— Что же еще?
— Мне доверили восстановить собор Святого Павла. Прошу тебя: молись за меня, чтобы я оправдал доверие и восстановил собор во славу Господа.
— Я буду молиться о тебе, друг, — Майкл пожал ему руку.
Деревенская церковь была полна народу, когда в нее вошла невеста, которую Адам вел вдоль прохода к Майклу. Она была одета в атласное платье голубого цвета и широкополую шляпу, украшенную лентами Анны. В руках Мэри держала букет цветов, собранных в саду Сазерлея. Анна романтично вздохнула и повернула голову в сторону мужа, но его не оказалось на своем месте. Рядом с ней стоял юный Роберт, который взял ее за руку.
— Я здесь, бабушка, — прошептал он. Он быстро научился утешать и успокаивать добрую леди.
— Да, ты здесь, — прошептала она в ответ и заулыбалась.
Фейт, стоящая рядом с Сюзанной и Уильямом, смотрела на Кристофера, который держал в руках кольцо, собираясь передать его священнику для благословения. Она знала, что три года пролетят очень быстро.
Через неделю Джулия и Адам уехали в Лондон. А перед отъездом она изучала Уоррендер Холл. Это был старый красивый дом, построенный в раннем тюдорском стиле. Джулия больше не испытывала к нему отвращения, но знала, что этот дом никогда не заменит ей Сазерлея. Фактически являясь хозяйкой имения, она чувствовала, что ущемляет права Мег, ибо той оно принадлежало в большей степени. Ни разу она не подчеркнула, что является хозяйкой в Холле. Теперь она хорошо поняла то, что чувствовала ее мать, когда ее привезли в Сазерлей, которым фактически владела Кэтрин…
В ноябре похолодало, стояли морозы. Это позволило им довольно быстро добраться до Лондона по замерзшей дороге. К удивлению Джулии, доехав до перекрестка, откуда им следовало взять направление на Стрэнд и Вестминстер, кучер свернул в сторону деревни Чисвик.
— Почему мы едем туда? — воскликнула она.
Адам усмехнулся:
— У меня есть для тебя сюрприз.
Деревня оказалась просто очаровательной. Ее домики с соломенными крышами стояли на берегу реки и утопали в зелени деревьев. Кучер въехал в недавно разбитый парк, ведущий к новому особняку. Адам первым спрыгнул на землю и помог Джулии выйти из кареты. Но она задержалась на ступеньке, чтобы окинуть взглядом дом и полюбоваться им.
— Он наш, не так ли?
— Я продал дом на Стрэнде. Отсюда очень удобно добираться на лодке до Вестминстера. У меня будет личный лодочник.
Она смотрела на фронтон, сделанный в классическом стиле. Трехэтажный дом был построен из кирпича и имел красивые окна, над каждым из которых красовались львиные головы. У входа стояли две колонны, поддерживающие орнаментальный навес. Дом был одновременно и прост, и величественен. Джулия вдруг догадалась, кто является его архитектором. Она повернулась к Адаму, ее лицо сияло от радости.
— Откуда ты знаешь, что я когда-то просила Кристофера построить мне дом?
Он подмигнул ей:
— Но ведь ты сама сказала об этом во время болезни. Я тогда же решил осуществить твою мечту.
— Я буду любить этот дом больше, чем Сазерлей! Какой еще комплимент я могу отпустить ему?
— Я рад, ибо теперь это наш дом. Несколько раз, покидая тебя как бы по политическим делам, я встречался с Кристофером и обсуждал с ним план постройки дома, потом посещал строительную площадку.
— А как же Уоррендер Холл? — она уже не хотела расставаться с ним.
— Я завещал его своему старшему племяннику. Это место не для нас. Если ты пожелаешь жить в деревне, мы построим еще один дом.
— Я не хочу другого дома, кроме этого. Чем тут не деревня? Давай назовем его Чичестер-Хауз в память о месте нашей первой встречи.
Он кивнул и улыбнулся:
— Как ты пожелаешь.
Она в волнении взяла его за руку:
— Пойдем в дом! Больше я не могу терпеть.
Взявшись за руки, они быстро поднялись на крыльцо и вошли в дом.
ЭПИЛОГ
Поздней весной 1723 года, через несколько недель после пышных похорон Кристофера, Адам повел Джулию в собор Святого Павла, чтобы показать ей его гробницу. Им было уже за восемьдесят. Джулия все еще была энергична и подвижна. Адам совершал ежедневные прогулки верхом и только недавно ушел на пенсию после многолетней государственной службы. В Чичестер-Хаузе, который Джулия полюбила всей душой с первого дня, она родила Адаму пятерых сыновей, которые порадовали их многочисленными внуками, постоянно навещавшими бабушку с дедушкой. В этом домике, который должен был перейти по наследству их старшему сыну, известному адвокату, постоянно звучали музыка, смех и веселые голоса.
Выйдя из кареты возле высокого крыльца собора, Джулия остановилась: на нее нахлынули воспоминания. Потребовалось тридцать пять лет, чтобы построить этот красивый собор с коринфскими колоннами и двумя башнями-близнецами. Это было самое величественное сооружение в Европе. Над портиком с барельефом красовалась статуя самого апостола Павла. Собор вместе со своим массивным овальным куполом достигал высоты шестидесяти пяти футов и возвышался над городом. Он, безусловно, был шедевром архитектуры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: