Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres]
- Название:Богиня по ошибке [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-08013-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] краткое содержание
Богиня по ошибке [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кланфинтан! – ласково окликнула его я, сочувствуя его горю.
Он как будто опомнился, расправил плечи и закончил свой рассказ:
– Остальное, думаю, ясно и так. Половина участников Совета решила, что отец сошел с ума, и призывала его уйти с поста предводителя. Вторая половина поверила ему и потребовала отыскать источник зла. Голоса разделились ровно пополам. Казалось, положение безвыходное… В конце концов договорились о компромиссе. – Его губы искривились в сардонической улыбке. – Вождем вместо отца выбрали меня. Все сходились в одном – предводитель, который одновременно является и Верховным шаманом, наверняка сумеет найти истину.
Кланфинтан замолчал, но внутренний голос подсказывал мне, что это не все.
– Раз ты заранее знал обо всем, зачем так стремился заключить со мной брачный союз?
– После Совета, на котором меня выбрали вождем, мы с отцом поговорили с глазу на глаз. Понять его было трудно, но он упорно настаивал: чтобы победить зло, мне необходимо заручиться помощью Эпоны. Отец велел мне заключить брачный союз с Любимицей Эпоны, следуя древней традиции, согласно которой Верховный шаман кентавров становился супругом Избранной. – Кланфинтан не сводил с меня пристального взгляда. – Правда, ты ясно дала мне понять, что ни во что не ставишь древние обычаи… Отец велел мне скакать к твоему отцу и объяснить ему все. Он уверял: если я все объясню, Маккаллан даст свое согласие на наш брак. И тогда ты, даже будучи в душе против нашего союза, из любви и уважения к своему отцу согласишься стать моей женой. Ты, конечно, знаешь, что наши отцы дружили. Они очень уважали друг друга. Я обещал отцу, что сделаю так, как он пожелает, а потом он произнес одно лишь слово: фоморианцы. Едва это слово слетело с его губ, он словно лишился дара речи. На следующее утро его нашли мертвым.
– Мне очень жаль, Кланфинтан. Твой отец был великим кентавром. – Хотя я не знала отца Кланфинтана, я не сомневалась, что так оно и есть.
– Спасибо. – Лицо его на миг просветлело. – Теперь мы с тобой оба сироты…
– Так вот почему ты на мне женился! – Его скорбь тронула меня, и вместе с тем его слова пробудили во мне горечь. Мне показалось, будто меня предали, хотя я и понимала, что подобные чувства нелепы. – Почему ты сразу не объяснил мне, в чем дело?
Он помрачнел:
– Если ты вспомнишь нашу первую встречу после помолвки, то сама ответишь на свой вопрос. Ты не дала мне возможности изложить свои доводы. Говорить со мной ты не пожелала; ты оскорбила меня и ушла.
Мне хотелось закричать, что оскорбила его не я, но как объяснить, что раньше он общался с моим зеркальным отражением? Особенно же не хотелось объясняться при других кентаврах – хмурых и печальных. Здравый смысл подсказывал: у меня нет никаких оснований злиться на него и тем более обижаться. Рианнон вела себя с Кланфинтаном как последняя сука. Он совершенно правильно не доверял мне – то есть ей. Но сердце говорило другое. Оно было ранено.
Поэтому я не знала, что сказать. Мы смотрели друг на друга, как двое детей, которые только что подрались и не знают, как помириться.
После своего вещего сна я чувствовала себя совершенно разбитой. Мне захотелось глубоко и крепко заснуть. Мысленно я попросила Эпону о том, чтобы сегодня она больше не посылала мне никаких видений.
– Мне нужно поспать.
Я встала, обернув одеяло вокруг талии. На кентавров я не смотрела, только слышала их почтительные голоса. Все они желали мне спокойной ночи. Их шепот шелестел, как легкий ветерок. Я вернулась в амбар, свернулась калачиком в своем гнездышке и стала вспоминать, как уютно и хорошо мне было чуть раньше… Я закрыла глаза.
Итак, Кланфинтан женился на мне из чувства долга. Почему его признание так огорчило меня? Пришлось напомнить себе: женился-το он вовсе не на мне. Он женился на Рианнон, земном воплощении богини и Любимице Эпоны. А я – всего-навсего Шеннон Паркер, низкооплачиваемая учительница литературы из городка Брокен-Эрроу, штат Оклахома. Я не из этого мира, и я не его жена.
– Рианнон!
Он подошел так тихо, что испугал меня. Я невольно вздрогнула и широко открыла глаза.
– Я не собирался тебя пугать, – ласково произнес Кланфинтан. Может, он беспокоится, что меня хватит удар до того, как я выполню свой супружеский долг – причем не в библейском смысле, а в каком-то духовном, понятном только Эпоне? Ох!
Я молча посмотрела на него и пожала плечами.
– Ты ушла, не дав мне договорить.
Я снова вздохнула:
– Что тут еще скажешь?
– Пожалуйста, знай: сейчас я не думаю о тебе так же, как думал до нашего руковручения. Не понимаю, в чем тут дело, но ты очень изменилась – как будто стала другой. – Его глаза, в которых плясали отблески костра, стали нежными. – Зло вызвало к жизни и кое-что хорошее. Благодаря ему я соединился с тобой. Спокойной ночи, госпожа моя. Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.
Не дав мне ответить, он повернулся и вышел из амбара. Я уговаривала себя не слишком радоваться его словам. Сердце билось очень часто; я усомнилась, что смогу заснуть. И все же, едва закрыв глаза, я тут же очутилась в своей Волшебной стране. На сей раз я (слава богу!) провела остаток ночи на шоколадной фабрике, где делают шоколадки «Годива». При фабрике, впрочем, имелся и виноградник. Супермен и Пирс Броснан ссорились друг с другом из-за того, кто помассирует мне ноги и кто…
В общем, вы меня поняли. Кстати, во сне победил Супермен – позвольте сообщить, что суперски он не только летал.
Глава 12
Разбудил меня восхитительный аромат жареной рыбы.
Я зевнула, потянулась, потерла глаза. Потом натянула штаны, сбросила одеяло, схватила сапоги и, пошатываясь, побрела на запах – аппетитный запах!
– Доброе утро, госпожа моя! – приветствовал меня ясноглазый и пышнохвостый (в прямом смысле слова) Кланфинтан.
– Д-доброе… – промямлила я, затем сунула застенчиво улыбающемуся Дугалу скомканное одеяло и, как зомби, побрела к ближайшему костру. Меня нельзя назвать «жаворонком». Более того, к тем, кто рано встает, я отношусь довольно подозрительно. Какая мука для меня – вставать раньше девяти утра! В течение дня человек способен излучать лишь ограниченное количество бодрости и веселья. «Жаворонки» слишком рано начинают расходовать силы, и к середине дня с ними просто невозможно иметь дело.
Никакой жарящейся на вертеле рыбы я не увидела… И все же обоняние меня не обманывало!
Кое-как приглаживая свои растрепанные патлы и извлекая из них соломинки, я бросила на Кланфинтана удивленный взгляд:
– Мне показалось или у нас правда будет завтрак?
– Да, рыбные рулеты. – Он показал на большие свернутые листья, лежащие в горячих углях единственного, еще дымящегося костра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: