Перри О'Шонесси - Хранитель ключей
- Название:Хранитель ключей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2007
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0224-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Перри О'Шонесси - Хранитель ключей краткое содержание
Хранитель ключей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Ты же не придумываешь все это на ходу?» — хотела спросить Кэт, но ей удалось промолчать. Рею везло.
— Что еще она взяла с собой?
— Думаю, как я и сказал полиции, что она прихватила сумку с несколькими рубашками, свежую пару джинсов и белье. Я бы не заметил, что этого нет.
— У нее были наличные? — расстроено поинтересовалась Кэт.
— Да, она всегда носила их с собой, так как выискивала необычные вещи для своих мебельных дизайнов на блошиных рынках, где подобные вещи можно купить только за наличные. О, тибетская тумбочка. Я о ней не подумал. — Он резко поднялся и подошел к кровати со стороны стены, где на маленькой деревянной тумбочке, которая была не выше кровати, стояла модная металлическая лампа и лежала пара книжек в мягких обложках. Кэт слышала, как он посмеивается. Что тут смешного?
Рей открыл тумбочку и начал возиться с полочкой.
— Иди сюда, — позвал он. — Она увидела эту тибетскую тумбочку в магазине где-то год назад. Встарь тибетцы делали такие штуки с потайными полками. Чтобы отпирать их, они использовали простые механизмы. Правда, немногие тибетские воры могли попасться на эту удочку. Но в этой стране мы используем сейфы. Знаешь, мы не используем уловки — мы просто пытаемся делать большие крепкие неприступные сундуки, не скрывая их. Но я смутно помню механизм.
— Она старинная? — Кэт остановилась возле него.
Он заглянул внутрь, потянул за стенки, похлопал по ним ладонями. Сразу было понятно, что это тумбочка Лей: красная, с нарисованными птицами, очень похожими на птичек, которых держала мать Лей, когда та была в восьмом классе.
— Нет, в той тумбочке она увидела внутри труху и сказала, что там, по всей вероятности, живут паразиты. Но она не могла выкинуть ее из головы. Она восхищала Лей. Сама мысль о секретной полочке приводила ее в восторг. Поэтому она сделала себе точно такую же. Лей показывала, как это работает, но я не могу вспомнить… Это не механизм, что-то идиотское…
— Дай я, — предложила Кэт. — У меня ладони меньше.
Она нажала и потянула — ничего. Кэт села на ковер.
— Никаких секретов.
Рей покачал головой и снова засунул руки внутрь. Он улыбнулся.
— Я вспомнил. — Он показал Кэт кусочек дерева, который мешал. — Смотри. — Он приподнял стенку. Она поддалась на пару сантиметров. Рей засунул под нее руку и потянул.
Со слабым хлопком он вытянул шкатулку, записную книжку и ящичек с бумагами. У Кэт отвалилась челюсть, а глаза полезли на лоб.
— Она специалист по мебели. Возврат к далеким временам. — Он ухмыльнулся.
Они улыбнулись друг другу. Кэт подумала, что поступила правильно, когда пришла прямо в логово льва.
— Я возьму записную книжку… — начала Кэт.
— Нет, — возразил Рей. — Дай я первый.
Пока Рей изучал тибетский тайник, Кэт созвонилась с сестрой.
— Как дела, Джеки? — поинтересовалась она, ожидая, что сестра тут же засыплет ее вопросами. Вместо этого Джеки взахлеб начала рассказывать о ребенке: как он сказал «а-а-ах», как много плакал, как хмурил личико, когда волновался или справлял свои детские дела. Она слушала, иногда вставляя: «Ага, ага», и смотрела в окно. Ее уши готовы были отпасть, не выдержав такого напряжения.
— Ты меня слушаешь? Мне кажется, ты вообще не слушаешь!
— Я клянусь, что слушаю.
— Тогда ответь, сколько раз на дню Бо засыпает? Я тебе только что об этом рассказала.
— У меня, в отличие от тебя, не очень хорошо получается проходить тесты. Помнишь, как в прошлом году мне дважды пришлось сдавать государственные экзамены, хотя я знаю больше, чем кто-либо в конторе?
— От трех до пяти раз в день, — гнула свое Джеки. — Мама приедет к нам на выходные.
— Отлично, потому что сегодня я не могу. Ой, мне пора, береги себя. Поцелуй малыша за меня. — Кэт отключилась.
Рей осмотрел небогатое содержание тумбочки.
— Лей выдала себя, когда показала тебе, как работает тумбочка. Рей, она не хотела иметь от тебя секретов.
— Она знала, что я ни при каких обстоятельствах не загляну туда.
— Она раскрыла тебе секрет, — сказала Кэт и подумала: «Чего ж он такой тупой?» — Она пыталась пустить тебя в свою жизнь.
Рей печально покачал головой.
Кэт нетерпеливо спросила:
— Хорошо. Что это?
— Она писала стихи, — ответил Рей, вертя в руках маленькую китайскую записную книжку.
— И на какую же тему?
Он покраснел:
— Любовная лирика. Небольшие поэмы.
— Гм-м.
— А вот рисунки. Эскизы мебели, которую она выдумывала. Ничего из этого, насколько я знаю, она не создала. Несколько сувениров… Вырезки из газет о вашем брате, несколько его записок. Золотых серег, которые достались ей от матери, здесь нет. Нет паспорта, свидетельства о браке и ее завещания. Она забрала все документы. Чековую книжку и кредитки она держала в сумочке. Значит, их она тоже забрала.
Сев на кровать, Кэт взяла обтянутую шелком записную книжку. Пробежала глазами. Рей остановился возле нее. Он нервничал.
Лей любила мужа — это Кэт поняла, хотя и быстро пролистала некоторые страницы, которые заставили Рея кусать ногти.
В некоторых, более грустных, поэмах описывался Том. Кэт почувствовала, что самообладание подводит ее. Лей также не смогла до конца оправиться после смерти Тома.
Порывшись в оставшихся вещах, Кэт нашла золотую цепочку с маленьким кулоном в форме звезды, заколку с фальшивым бриллиантом из какого-то минувшего века и золотые серьги — небольшие кругляши. Она помнила, как Лей носила их.
Кэт снова охватило желание увидеть старую подругу.
— Тут нам ничто не может помочь, — сообщил Рей, садясь рядом на кровать. — Разве что мы теперь выяснили, что Лей не скрывала от меня ничего и хотела все рассказывать. Она хотела, чтобы я понял, как она себя чувствовала.
Это было полезно для Кэт, которая теперь начала понимать, насколько сильно Лей любила Рея.
— Я перестал интересоваться ее чувствами, потому что боялся услышать нечто.
— Давай спустимся и проверим почту, — решила Кэт, совершенно расстроившись.
— Чувствуй себя как дома. Я пойду с тобой. Но я регулярно просматриваю ее.
— А сегодняшнюю?
— Ее только что принесли. Я вышел забрать ее как раз перед твоим приходом.
Вернувшись в гостиную, Рей сел на металлический стул. На его лице было обычное для него выражение — напряженное и обеспокоенное. Она терпеливо уселась напротив него и подперла рукой подбородок.
— Мне хочется тебе кое-что рассказать, — наконец произнес он.
— Это как раз вовремя.
— Моя мать всегда была моим лучшим другом. Мы были очень близки, но в последнее время постоянно ссоримся. Она отдаляется от меня.
Когда он замолчал, Кэт кивнула и сказала:
— Это неприятно.
— Да. Неприятно. Теперь я расскажу тебе кое-что о моем партнере, моем бывшем друге. — Рей заговорил и уже не мог остановиться. Слова лились из него, как ливень с неба. Он говорил, говорил и говорил, пока не рассказал об измене Лей, офисных сплетнях, подвале Апостоласа. — Я не очень понимал раньше, как приятно просто сдаться и ненавидеть кого-то, — продолжал он. — Необычное ощущение. К нему привыкаешь, но оно очень вредное. Я теперь понимаю людей, которые говорят, что они просыпаются с ненавистью к самим себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: