Перри О'Шонесси - Хранитель ключей
- Название:Хранитель ключей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2007
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0224-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Перри О'Шонесси - Хранитель ключей краткое содержание
Хранитель ключей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты собираешься делать с фирмой?
— Я больше не могу работать с Мартином. Я смотрю на него другими глазами. Задолго до знакомства с Лей у меня была подружка, которую я считал классной. Прошло время, и я больше не мог не видеть, какова она на самом деле. Она крала в магазинах, врала, чтобы не ссориться, могла подставить. То же самое с Мартином. После этой интрижки он мне кажется дрянной копией былого Мартина.
— Ты не думал, что Мартин может быть замешан в исчезновении Лей? Может, она пыталась бросить его и он разозлился.
Эта история о Лей и партнере — это правда? Кэт не очень удивилась, что Лей ходила налево… бывает… Хотя она была раздосадована, что ей приходилось общаться с Мартином. Главное то, что Мартин был женат. По словам Рея, он был аморальным лицемером. А Лей исчезла.
— Я сказал ему это в лицо, но он все отрицает. Если я пойду по этому пути, мне придется подумать о жене Мартина. Уверен, она знала об этой интрижке. Как и о Сюзанне, моей секретарше. У них с Мартином тоже было.
— Надо изучить все варианты.
— Я думаю, что полицейские уже занимаются этим. — Он тяжело вздохнул и внезапно продолжил: — Я подумывал убить Мартина. Я уже почти решился.
Кэт была шокирована. Но она взяла себя в руки и сказала:
— Я почти защитила кандидатскую. Я почти выиграла в лотерею, меня почти съела акула, когда я напилась и пошла купаться ночью на пляж Хантингтон-Бич. Я почти заехала сестре по губам за то, что она нагрубила мне.
— Мартин знал меня как никто. Знаешь, кем он считал меня? Парализованным ветераном. Нет, не войны, а несчастливого детства. Раньше он говорил, что я играю по правилам, но мне не хватает понимания самого себя. Ну в этом он был прав. Я чувствую себя как водоросль, которую вода несет неизвестно куда. Месяц назад я мог это отлично скрывать. Люди завидовали мне. Представляешь? Они считали, что у меня хорошая жизнь. Теперь все, что у меня осталось, — это ночной кошмар и прагматичная оценщица недвижимости, которая мне не верит.
— У меня такое ощущение, что ты собираешься поднять по этому случаю бокал вина, — заметила Кэт. — Ладно, Рей. Я скажу тебе, почему я думала, что здесь что-то нечисто. Как прагматичная оценщица недвижимости, я все время рыскаю по чужим домам. Совершенно чужим. Когда я захожу в дом, меня там ждут. У нас деловое свидание.
— К чему это?
— К тому, что они знают, что я приду. То, что они оставляют для меня, имеет значение. И секрет в том, что они не выставляют на обозрение те вещи, которые не вызовут никаких задних мыслей. Они показывают то, что хотят, чтобы я увидела.
— Например?
— Белье. Женскую одежду в мужском шкафу. Пистолеты, ножи, дубинки. Чековые книжки, банковские отчеты об их финансовом состоянии. Много сексуальных игрушек. Некоторые мужчины бывают похожи на мужчин, а некоторые — на пришельцев. Кожаные ремни, эротическая одежда… Понимаешь? — Она выкинула из головы воспоминания о своих собственных экспериментах в этой области. Хотя в них она знала толк. Ее собственные грешки были для нее вполне приемлемы, в то время как чужие вызывали отвращение. — Я знаю о людях Лос-Анджелеса больше, чем хотела бы.
Рей тихо сказал:
— Ты думаешь, что, несмотря ни на что, она должна была уйти?
— Да, так и думаю.
На секунду установилась тишина. Одетый в свои отутюженные брюки и шелковую рубашку, он скрестил ноги, потом раздвинул их, затем снова скрестил.
— Могу я спросить тебя кое о чем?
— Конечно.
— Когда ты приходишь в мой дом — что ты видишь?
— Прекрасный дом, — призналась она.
— Я думаю… Мои мысли о том, что делает дом домом, меняются. Я сейчас проектирую другой дом и хочу сделать его правильно. Я хочу сделать его сильным, но мягким. Легким, но теплым. Мне теперь наплевать на это место. Оно неправильное. — Он открыл конверт, засунул внутрь руку, вытянул отчет по кредитной карточке и указал на один из пунктов.
— Она оставила кое-что еще.
Рей протянул ей бумажку — Кэт прочитала ее.
— Были сняты деньги с банкомата в Идиллвайлде. Она не была мертва, когда сняла пять сотен долларов, уезжая из городка, — сказала она. — Посмотри на дату — следующее утро после ее ухода.
Кто-то воспользовался кредиткой в Идиллвайлде — городке, затерянном в поросших лесом горах недалеко от Палм-Спрингс. Кэт пыталась совладать с охватившим ее возбуждением.
— Значит, она жива.
Кэт хотела немедленно позвонить детективу Раппапорту. Рей ее остановил. Он все время повторял, что это означает, что с Лей все в порядке.
— А что, если кто-то заставил ее снять деньги? Банки сохраняют записи камер возле банкоматов?
Рею подобная мысль пришлась не по нутру. Он показал пальцем на чек.
— Никто не заставлял Лей. Она сама сбежала, сама сняла деньги и поехала дальше. Пожалуйста, давай не будем все усложнять. Давай обратимся в полицию только в самом крайнем случае. Прошла только неделя. У нас нет доказательств, что случилось что-то плохое или хорошее.
— Сегодня восьмой день, Рей. Нет, что-то в этом все еще не так.
— Послушай, кто бы ни снял деньги из банкомата в тот день, он должен был знать ее личный код. Такое не будешь сообщать первому встречному-поперечному.
Кэт задумалась о подруге. Лей ненавидела мелочи и еще больше ненавидела математику. В школе она почти завалила тригонометрию. На самом деле она списывала домашние работы у Кэт.
— Может, номер был записан у нее в бумажнике.
Его сжатые губы подтвердили ее предположение.
Кэт резко поднялась:
— Поедем.
— Куда?
— В Идиллвайлд. Посмотрим на месте.
— В Идиллвайлд… подожди…
— Ну же, Рей, собирай, что тебе нужно. Много лет назад у ее родителей там был домик. — До Идиллвайлда было несколько часов езды. Он находился в горах, которые опоясывали низменность, занимаемую Лос-Анджелесом. — Их улица называлась Таквитц-лейн. Они называли это место Кемп Таквитц, поэтому я запомнила. Это было очень давно. Интересно, они его еще не продали?
— Я никогда там не был, но она вспоминала его несколько месяцев назад. Она сказала, что у ее родителей есть полуразвалившаяся халупа, которую они пытаются продать. Они туда больше не ездят.
— Где твой компьютер?
— Полицейские забрали.
Кэт сбегала к машине за своим лептопом, вставила его в розетку и зашла на reltor.com, чтобы просмотреть предложения по Идиллвайлду. Городок был слишком мал, чтобы иметь отдельный список, но она проглядела списки района и очень быстро нашла дом на продажу на Таквитц-лейн.
— Две спальни, — сообщила она. — Шестьдесят пять лет. Просят всего лишь двадцать две штуки. Как приятно. Сегодня это дешево.
— Она описывала это место как свалку.
— Подходит под описание. Я позвоню местному агенту по недвижимости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: