Кэрри Лонсдейл - Все, что мы оставили позади [litres]

Тут можно читать онлайн Кэрри Лонсдейл - Все, что мы оставили позади [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все, что мы оставили позади [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-094812-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрри Лонсдейл - Все, что мы оставили позади [litres] краткое содержание

Все, что мы оставили позади [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэрри Лонсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В результате несчастного случая внутри Джеймса оказались заперты две личности – оба художники, но с непохожими судьбами. Выходцы из разных стран и семей. Возлюбленные разных женщин. Носители различных ценностей.
Чтобы разорвать этот порочный круг, Джеймс решает отказаться от одной из судеб, но делает неверный выбор. Воспоминания о прежней жизни застилают жизнь нынешнюю, и последние шесть лет напрочь стираются из его памяти. Не потеряться в этой новой действительности ему помогают дневники Карлоса – одной из личностей, – который подробно описывал все то, что происходило с ним в течение шести лет.

Все, что мы оставили позади [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все, что мы оставили позади [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрри Лонсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где же Карла? Она не могла уйти далеко, раз видеосвязь не была прервана. Судя по всему, она заставил свой Wi-Fi работать и без помощи Джеймса. Может быть, мужчина с экрана знает, куда ушла Карла.

Hola! [30] Привет! ( исп .) – сказал Джеймс.

Звонивший опустил подбородок и прищурился, глядя на экран. Потом ошеломленно нахмурился. Потом его рот приоткрылся.

– Джеймс?

Карлос отпрянул назад. Он вдруг ощутил странную пустоту в желудке, как будто кто-то вытащил затычку из раковины.

Мужчина в оранжевом комбинезоне с громким стуком опустил ногу на пол, нагнулся вперед, его лицо и плечи заполнили экран. Он радостно воскликнул:

– Это действительно ты!

Взгляд Карлоса зацепился за фамилию, напечатанную на комбинезоне мужчины. Донато, Ф.

Фил .

Имя взорвалось в голове Карлоса. Ужас, горький и токсичный, заполнил пустоту в его внутренностях.

Фил присвистнул, шлепнул ладонью по столешнице. Его изображение на экране покачнулось, сцепленные ладони прикрыли нос и рот.

– Ты жив. Ты жив, черт подери.

Карлос подвигал челюстью. Его руки сжались в кулаки, страх превратился в ярость, которую он не мог понять. Боль вонзилась в голову, лишая равновесия. В глазах заплясали искры.

– Томас, сукин ты сын. – Фил как будто обращался к самому себе. Он ткнул пальцем в экран. – Он сказал, что ты мертв. Иисусе, это же чудо, что ты выжил, ведь мы были так далеко от берега. Ах, черт, я велел тебе прыгать, но думал, что это конец. У тебя была каша вместо лица. Они тебя здорово обработали. Сал, этот хрен, который был с нами в лодке, он взял мое ружье. Он выстрелил в тебя, парень. Он выстрелил в тебя!

Фил продолжал молоть какой-то вздор, он даже вскочил с кресла, чтобы ближе нагнуться к экрану. Глаза Карлоса выпучились, боль в них была нестерпимой. Он покачнулся.

Фил ударил себя в грудь.

– Я не собирался стрелять. Я не думал тебя убивать. Ни в коем случае, парень. Пусть ты всю нашу жизнь и обращался со мной, как с дерьмом, я бы никогда не убил тебя. Братья так не поступают. Я велел тебе плыть. Я подсказал, когда тебе нужно прыгнуть. Я спас твою задницу, я спас тебя. Сал бы тебя убил. Но не я. Я не мог нажать на спусковой крючок. Я просто не мог. – Брызги слюны летели на экран, придавая его губам неестественный блеск. Он плюхнулся обратно в кресло и испустил вздох. – И потом мама надрала бы мне задницу, если бы я причинил тебе вред, особенно после того, что я проделал с Эйми. Да, чувак, моя ошибка. Но, блин, вся семья меня доводила. Я устал от того, что вы, ребята, обращались со мной, как с дерьмом. Ты же меня понимаешь, правда?

Тошнота заклокотала у Карлоса внутри. Он согнулся в поясе, уперся руками в бедра, начал размеренно дышать и задохнулся.

– Рад видеть тебя, парень, – говорил между тем Фил. – Правда, правда, рад.

Карлос поднял голову и из своего полусогнутого положения свирепо уставился на ноутбук. Фил, прищурившись, вгляделся в крошечную камеру.

– Ты выглядишь иначе. Тебе поправили лицо, пластическая хирургия, как у гонщика Икс в «Спиди-гонщике». Черт, у тебя вместо лица была каша, когда я видел тебя в последний раз. Глаз почти закрылся. Как ты плыл в таком состоянии? Слушай, как ты вообще до берега добрался?

Грудь Карлоса поднималась и опускалась. Пальцы впились в колени.

Фил почесал щеку.

– Черт подери, потрясающе, парень. Я все еще не могу поверить, что вижу тебя. Все это время я думал, что ты умер, а тут вот он ты, собственной персоной, отдыхаешь с мамочкой. Кстати, почему ты там? – Он ахнул. – Ты все это время был в Мексике?

Карлос заскрипел зубами. На коже выступили капли пота. Мышцы свело. Все тело сотрясала дрожь. Он выпрямился во весь рост и уставился на экран ноутбука.

Фил присвистнул:

– Парень, ты выглядишь разъяреннее, чем бык на корриде. Должно быть, ты здорово на меня злишься. Но послушай, – он поднял обе руки, – я изменился. Я несу полную ответственность за все, включая и то, что я проделал с твоей невестой. – Он пошевелил пальцами, потом откашлялся. – Упс, с бывшей невестой. В то время у меня был некоторый непорядок с головой. – Фил указал на свой висок, потом сцепил пальцы. – Скажу тебе вот что. Когда я отсюда выберусь, я все тебе компенсирую. Я перед тобой в долгу. Ты помог мне увидеть свет, образно говоря. Я найду тебя, и мы сможем…

Карлос взревел. Он схватил ноутбук и швырнул его в окно. Стекло разлетелось.

Задыхаясь, сжав кулаки, Джеймс безумными глазами обвел комнату. Домой. Ему надо домой.

А это место не было его домом.

Эпилог

Джеймс

Настоящее время
31 июля
Ханалеи, Кауаи, Гавайи

Джеймс наполнил еще одно ведерко и перевернул его, потом медленно снял ведро, чтобы мокрый песок сохранил форму.

– Еще одно вот сюда, papá . – Марк указал на дальний угол замка, который они строили вместе.

– Держи, сынок. – Джеймс насыпал песок в ведерко сына.

Когда они построили вторую башню, Джеймс вытянул шею и поглядел в океан, где Наталия и Джулиан занимались сёрфингом. Из-за далекого шторма волны были высокими. Идеально для сёрфинга, сказал Джулиан.

Вероятно, это последняя возможность заняться сёрфингом в этом сезоне. Они прожили у Наталии больше месяца. Благодаря хорошему спросу на недвижимость в Силиконовой долине, дом в Лос-Гатосе продали быстро, причем за куда более высокую цену, чем просил Джеймс. Пора бы начать искать кондоминиум, но ему было так приятно жить у Наталии. Джеймс еще несколько недель назад перенес свои вещи в ее комнату, и она хотела, чтобы они переехали к ней насовсем. Им нужно было сделать следующий шаг в своих отношениях, и Джеймс хотел сделать это поскорее. Потому что мысли о будущем с Наталией согревали ему сердце и вызывали боль – приятную боль.

Обустройство галереи должно было начаться через несколько недель. Завтра мальчики отправятся в школу. Вскоре их время во второй половине дня будет занято не играми на пляже и сёрфингом, а домашними заданиями и футбольными тренировками. Даже Марк, который шел в первый класс, проявил интерес к футболу.

Джеймс глубоко вдохнул океанский воздух. За короткий промежуток времени он сменил имя, знакомых, дом, страну, но стиль жизни его детей остался прежним. Они вернулись к привычному распорядку, и это его вполне устраивало.

Джулиан и Наталия заработали руками, направляясь к самому опасному участку приближающейся волны. Вода вздыбилась под ними, и они синхронно вскочили на ноги и направили свои доски вниз, по внешней стороне вздыбившейся волны. Джеймс встал, чтобы посмотреть. Он затаил дыхание. Наталия однажды сказала о сёрфинге, что это лучшие ощущения на свете. Если не считать секса, разумеется. Это все равно что оказаться на вершине мира и стать частью океана одновременно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрри Лонсдейл читать все книги автора по порядку

Кэрри Лонсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все, что мы оставили позади [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Все, что мы оставили позади [litres], автор: Кэрри Лонсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x