Кэрри Лонсдейл - Все, что мы оставили позади [litres]
- Название:Все, что мы оставили позади [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-094812-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Лонсдейл - Все, что мы оставили позади [litres] краткое содержание
Чтобы разорвать этот порочный круг, Джеймс решает отказаться от одной из судеб, но делает неверный выбор. Воспоминания о прежней жизни застилают жизнь нынешнюю, и последние шесть лет напрочь стираются из его памяти. Не потеряться в этой новой действительности ему помогают дневники Карлоса – одной из личностей, – который подробно описывал все то, что происходило с ним в течение шести лет.
Все, что мы оставили позади [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это ваша жена?
Джеймс посмотрел вниз и с удивлением увидел стоящую рядом с ним миниатюрную женщину. Ее летнее платье из белого хлопка развевалось на ветру, танцевало вокруг щиколоток. Она придерживала рукой широкополую шляпу, чтобы ее не унесло ветром. Большие круглые солнцезащитные очки в белой оправе защищали глаза от послеполуденного солнца. Платиновые волосы развевались вокруг лица. Женщина улыбнулась, и Джеймс почувствовал, что улыбается в ответ.
– Пока нет. – Он снова повернулся к океану. – Может быть, когда-нибудь.
И от этой мысли стало тревожно, тепло и спокойно одновременно.
Джеймс подумал о письме, которое ему написал Карлос. Его слова часто возвращались совершенно неожиданно, ненавязчиво напоминая о том, какая благословенная у него сейчас жизнь. Карлос пожелал, чтобы он смог вернуться в объятия Наталии. И Джеймс сделал это. А еще он наслаждался тем, что снова влюблялся в нее.
– Кажется, вы умеете видеть будущее, – поддразнила его женщина.
– Намного лучше, чем собственное прошлое, – пошутил он, не ожидая, что незнакомка его поймет.
– Я знаю, как помочь людям заново вспомнить прошлое.
По спине Джеймса пробежал холодок, слегка выбив его из колеи.
– Кто вы? Психолог? – Он знал, что нуждается в лечении, но неужели это настолько очевидно?
Губы женщины тронула загадочная улыбка.
– Я – друг.
– Бабушка! Я нашла краба. Иди, посмотри!
Женщина в шляпе улыбнулась.
– Это моя внучка. – Она кивком указала на маленькую девочку, возившуюся там, где прибой целовал песчаный берег. Малышка снова помахала бабушке рукой.
– Иду, – откликнулась она и сунула руку в боковой карман. – Думаю, вы знаете человека, которому это может пригодиться, Джеймс. Он меня искал. – Женщина протянула ему визитную карточку лицевой стороной вниз.
Джеймс напрягся при звуке собственного имени и посмотрел вслед женщине, которая присоединилась к своей внучке. Нахмурившись, он перевернул карточку.
Лэйси Сондерс
Психотерапевт, консультант.
Убийства, пропавшие люди и нераскрытые тайны.
Помогу вам найти ответы, которые вы ищете.
– Папа! Папа! Ты видел?
Джеймс поднял голову и улыбнулся Джулиану. Джеймс сунул карточку в карман, где она исчезла, но он про нее не забудет. Джулиан и Наталия с досками под мышкой с трудом шли по песку, направляясь к нему и Марку. Усталые и мокрые, они бросили доски и сели.
– Он меня победил, – засмеялась Наталия и повалилась на песок, широко раскинув руки.
Джеймс подкрался к Марку, схватил его за талию и посадил к себе на плечи. Марк завизжал и начал брыкаться. Джеймс засмеялся и с извивающимся Марком на плечах и счастьем в сердце присоединился к своей семье.
От автора
В январе 2016 года CNN сообщила, что в Мексике опубликованы данные о войне наркокартелей, которая велась в стране с 2006 года. По крайней мере, восемьдесят тысяч человек были убиты между 2006 и 2015 годами.
Наркокартели продолжают сражаться за территории, и многие связанные с наркотиками смерти не попадают в сводки. Еще больше людей пропали без вести или просто исчезли. Хотя в Мексике действует программа защиты свидетелей, только в 2012 году президент Фелипе Кальдерон принял меры по расширению этой программы. Для защиты жертвам преступлений и свидетелям разрешено получать документы на новое имя.
Слова благодарности
Этот роман для всех читателей книги «Лазурь на его пальцах», для всех, кто путешествовал вместе с Эйми, отправившейся на поиски Джеймса и самой себя. Спасибо, что вы прочли ее и разделили мою страсть к этим героям. Я надеюсь, что вам понравится история Джеймса, и вы сможете вздохнуть с облегчением. У него и его сыновей наконец началась счастливая жизнь.
Общество писателей – это удивительная штука. Всегда найдется эксперт, готовый помочь. Я благодарна писателям и адвокатам за их знания, за то, что они подсказывали мне нужный ресурс. Кейси Корбит, Мэтт Найт и Кэтрин Маккензи, спасибо за то, что вы отвечали на мои безумные вопросы, от отмывания денег с помощью торговли и конфискации собственности до опеки над детьми, иммиграции и зарубежных законов об усыновлении. Все ошибки мои, и сделаны они ради того, чтобы информация превратилась в роман.
Я благодарна моему дорогому другу и критику Орли Кониг-Лопес. Спасибо за звонки и электронные письма во время мозгового штурма, когда я искала идеи для этого романа. Я благодарна Мишель Монтгомери. Спасибо за то, что вы познакомили меня с Мэттом Найтом и его постами в Sidebar Saturdays .
Я благодарна Ladies of the Lake и the Tiki Lounge, ваш энтузиазм и поддержка никогда не переставали удивлять меня. Я благодарна за каждое сообщение, электронное письмо и звонок по скайпу. Благодаря вам я пишу.
Я благодарна Келли Мартин, спасибо вам за редакторские подсказки, за телефонные звонки с «радостными новостями» и электронные письма, полные эмоций. Они заставили меня оценить, какое удовольствие мне доставляет работа с вами. Я благодарна Габриэлле Дампит. Спасибо за то, что вы присылали цветы, пока я мучилась с синопсисом. Я благодарна Даниэлле Маршалл, Деннелл Катлетт и всей команде издательства Lake Union. Спасибо вам за рекламу и поддержку всех моих проектов.
Огромная благодарность моему агенту Гордону Уорноку и агентству Fuse Luterary за все, что вы делаете для меня, особенно за скриншоты, которые вы мне присылаете в Твиттер с красными «Вау!», когда мои книги поднимаются в рейтингах. Это потрясающе! Это путешествие было невероятным, за что я искренне благодарна.
Спасибо моим родителям, которым я посвятила эту книгу, за веру в меня. Спасибо, мама, за то, что ты часто вспоминала, как я однажды сказала тебе, что напишу книгу. Этот день настал, и я написала книгу для вас. Люблю вас обоих!
И, наконец, огромная благодарность моему мужу Генри за то, что он не позволял мне отрываться от земли и помогал сохранять рассудок (в каком-то смысле). Люблю тебя и наших детей, Эвана и Бренну.
Примечания
1
Вставай, папа, хватит спать! Я хочу есть ( исп .).
2
Хочу завтрак! ( исп .)
3
Пролог – перевод Н. Флейшман.
4
Боже! ( исп .)
5
Турнир, соревнования по сёрфингу ( исп .).
6
Извините ( исп .).
7
Да? ( исп .)
8
Дерьмо! ( исп .)
9
Быстро! ( исп .)
10
Мексиканский кофе – алкогольный напиток на основе эспрессо (эспрессо, текила, ликер калуа, взбитые сливки).
11
Вот дерьмо ( исп .).
12
Еще! Еще! ( исп .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: