Ги Раше - Повелитель змей
- Название:Повелитель змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0696-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги Раше - Повелитель змей краткое содержание
Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…
Повелитель змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Терзаемый горем и раздираемый желанием отомстить, которое подталкивало его бежать, искать всюду следы убийц, чтобы отнять у них сына, Хети какое-то время пребывал в оцепенении, не в силах принять решение. Приход Небкаурэ вывел его из полузабытья. Друг пришел, чтобы помочь Хети собраться в долгое путешествие в земли Ханаана, и он еще ничего не знал о драме, которая произошла в этом доме несколькими часами ранее. Он стал утешать Хети и отговаривать его отправляться на поиски родственников Исет.
— Они опережают тебя почти на целый день, — заметил Небкаурэ. — Тебе придется гнаться за ними до самого Авариса.
— Я явлюсь в их дом и заберу своего сына, а потом заставлю их увидеть цвет своей крови, — заверил его Хети. — А еще я хочу знать, что Мермеша сделал с телом моей жены, которую я обязан похоронить с почестями, достойных ее.
— Ты прекрасно знаешь, что это невозможно. Не забывай, царь дал тебе поручение, от которого зависит судьба страны, и ты не можешь отказаться от его выполнения даже после такой трагедии. Мы попросим отца найти тело твоей супруги, этот Мермеша не мог унести его далеко. Обещаю, тело Исет найдут, по обычаю забальзамируют и похоронят на восточном берегу. Ты попрощаешься с ней, когда вернешься домой. А пока тебе следует не мешкая ехать в Аварис, и я поеду с тобой. Мы пойдем к Ренсенебу и именем его величества заставим его призвать на свой суд Мерисета вместе с сыновьями и потребовать, чтобы они вернули тебе сына, а потом назначить им достойное наказание И не только за убийство Исет, но и за смерть ее матери Несрет, потому что теперь у меня не осталось сомнений в том, что они убили и ее. Когда они получат по заслугам, я отвезу Амени к твоему деду, чтобы он обучал его искусству повелителей змей все то время, которое ты проведешь у гиксосов. А когда ты вернешься в Тебес с победой, ты заберешь сына и только тогда сможешь предаться своему горю. Пройдет время, и ты встретишь другую привлекательную женщину. Ей, без сомнения, не удастся заменить Исет, но она станет твоим утешением и с ней ты снова обретешь счастье, которого заслуживаешь.
Слова Небкаурэ были мудры, поэтому Хети согласился с его доводами. Он решил доверить Кендьеру поиски тела Исет, после утраты которой, как ему казалось, ничто не сможет его утешить. Теперь он был готов в ближайшее время отправиться в Аварис к номарху Ренсенебу с приказом его величества вернуть Хети, одному из приближенных его величества, сына, которого у него отняли, и наказать виновных в похищении ребенка и смерти жены, как того требует закон Египта — единственный закон, которому обязаны повиноваться все жители страны.
21

Через месяц после событий, перевернувших его жизнь, Хети снова ступил на берег в речном порту Авариса, правда, рядом с ним теперь был его друг Небкаурэ. В первый раз он появился в этом городе без оружия, одетый в узкую, не слишком новую набедренную повязку. Теперь одного взгляда хватало, чтобы понять: это воин. Об этом свидетельствовали сияющей белизны широкая набедренная повязка из льна, заткнутые за пояс кинжал и солидная метательная палка, два тонких дротика в руке. Небкаурэ был экипирован так же, вот только вместо метательной палки, которая, скорее, была оружием охотников, а не воинов, и которой он не умел пользоваться, у него имелся лук, а на поясе — колчан, полный коротких стрел. Молодых людей сопровождали трое солдат его величества, в задачу которых входило служить нашим героям — носить вещи, провизию и средства оплаты, а именно мотки золотой нити, от которой в зависимости от цены покупки отрезался кусок определенной длины.
В Аварис они приплыли на предоставленном царским чати Ибией корабле с десятью гребцами и большим квадратным парусом. Поселились они у Сахатора, отдавшего в распоряжение гостям свой сад, поскольку в доме места для всех было мало.
Когда Хети сообщил Сахатору о цели своего приезда, тот с сомнением покачал головой.
— У тебя есть рескрипт его величества, который номарху Ренсенебу передаст Небкаурэ, сын друга царя, чья слава достигла и наших краев. Значит, номарх все-таки потребует, чтобы Зерах с сыновьями предстали перед его судом. Но мы ведь знаем, как он виляет хвостом перед ааму, которых в городе сейчас живет больше, чем египтян. Он боится потерять свою должность, которую и так вот-вот отдадут одному из чужестранцев, и ни для кого не секрет, что он уже успел отправить к царю гиксосов доверенного человека, чтобы заверить того в своей полной покорности. Здешние ааму прекрасно понимают, что, стоит им поднять восстание и взять город в свои руки, как его величество, у которого пока достаточно мощи, велит отправить в Аварис войска и наказать мятежников. Поэтому сейчас мятежа опасаться не приходится. Тем более что ааму верят в то, что очень скоро настанет день, когда пастухи, укрепив свои позиции в Ретену и Хару, завоюют Дельту и установят свои законы, подобные законам ааму. А значит, считают они, нужно просто выждать время, а потом без всякого риска подчинить себе Египет, став вместе с гиксосами полноправными его хозяевами. Ренсенеб тоже уверен в том, что гиксосы придут и победят, поэтому уже выбрал себе нового хозяина, который поможет ему удержать власть в этом городе. Следовательно, друзья мои, его вердикт может быть только в пользу Зераха и его сыновей, но отнюдь не в вашу.
Хети, который все еще верил в то, что в его родной стране правосудие может вершиться только по законам этой страны, не согласился с мнением Сахатора. Он считал, что, явившись на суд, сможет хотя бы забрать своего сына и передать его Небкаурэ, который отвезет мальчика Дьедетотепу, в то время как сам он отправится в Ханаан.
Небкаурэ явился во дворец номарха, назвал свое имя и представился посланцем его величества, поэтому Ренсенеб, не прибегая ни к каким уловкам, принял его, тем более что он ничего не мог знать о причине этого визита. Небкаурэ представил ему Хети, назвав молодого воина приближенным его величества, и сообщил, что тот требует справедливого суда, чему монарший рескрипт служит подтверждением. Когда Хети изложил номарху суть своего дела и потребовал, чтобы Мерисет вместе с сыновьями предстал перед судом и чтобы все трое понесли кару за совершенные преступления, Ренсенеб не смог скрыть замешательства. Но, прекрасно понимая душевное состояние Хети и его готовность пойти на крайние меры, он решил прибегнуть к хитрости. Он сказал, что исполнит повеление государя, но прежде ему нужно выслушать обвиняемых. Ренсенеб пообещал вызвать Зераха с сыновьями во дворец, чтобы они могли защищать себя и ответить на предъявленные обвинения. Номарх решил, что суд состоится через четыре дня, и напомнил присутствующим, что этот день трижды счастливый — праздник примирения Гора и Сета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: