Марика Коббольд - Мгновения жизни

Тут можно читать онлайн Марика Коббольд - Мгновения жизни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мгновения жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2007
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    966-343-475-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марика Коббольд - Мгновения жизни краткое содержание

Мгновения жизни - описание и краткое содержание, автор Марика Коббольд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…

Мгновения жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мгновения жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марика Коббольд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грейс издала негромкий отчаянный стон. Черри повернулась к ней с улыбкой, которую можно было бы назвать материнской.

— Не расстраивайся так. Я хочу сказать, ты ведь этого хотела все годы? Ты ведь хотела заполучить моего мужа? Отлично, правда, он — как бы это поточнее выразиться — уже не тот лакомый кусочек, каким был раньше. В больнице ему дали парик, но он отказывается носить его. Бывало и хуже. Но я согласна с тобой, белый ему не идет. — Она пожала плечами. — В общем, он твой, хотя я не могу отделаться от мысли, что все это выглядит несколько жалостливо и умилительно, не находишь? Взрослый мужчина, который позволяет спровадить себя, как… — глаза у нее сузились, но улыбка по-прежнему напоминала сладкое вино, которое перебродило и превратилось в уксус, — как… бесплатное приложение к основному заказу. Впрочем, не зря ведь говорят, что все мужчины похожи на детей. И прекрати распускать сопли.

— Извини. — Грейс вытерла глаза. — Не знаю, что на меня нашло.

Черри великолепным образом проигнорировала ее и продолжала как ни в чем не бывало.

— Разумеется, он пытался изображать из себя мужчину, отказываясь войти в дом. Он заявил, что не хочет причинять тебе лишних хлопот. — Улыбка на губах Черри странным образом противоречила плескавшейся в ее глазах жгучей ненависти, впрочем, она быстро увяла. — Похоже, он не верит в то, что ты бросишься подбирать обломки. И я не стала бы тебя винить, если бы отказалась взять его. Ему требуется постоянный уход. А потом будет еще хуже, уж столько-то мы знаем. — Она говорила отрывистым тоном, словно читала инструкцию по уходу за домашними животными. — Будет много… ну, ты понимаешь… стеснительных обстоятельств. А ты никогда не казалась мне способной на такие подвиги. Ты ведь в первую очередь думаешь о карьере, а, Грейс? — Грейс уловила исходящий от нее запах алкоголя. Она топталась сзади, пока Черри открывала дверцу автомобиля и сунула голову в салон, продолжая разглагольствовать сухим, безразличным тоном: — Ну вот, с тобой все в порядке. Разве я не говорила, что она согласится забрать тебя? — Черри попятилась от машины и покачнулась, угодив каблуком в ямку. Таких мест было полно на лужайке, это Плутон когда-то вырыл ямки, пряча в них свои сокровища, но до конца не засыпал.

— Добрая старая Грейс, — пропела Черри, раскачиваясь на каблуках, она вступила еще в одну ямку. — Всегда рядом, страстно жаждущая заполучить хотя бы крохи любви с чужого стола.

— По-моему, ты наступила на кость, — сказала Грейс, не сводя расширенных глаз с человека в машине, который был ее возлюбленным, который был Джефферсоном. Она смотрела на него так, словно никогда не надеялась увидеть его вновь.

Черри взглянула себе под ноги и передвинулась в сторону.

— О чем ты лепечешь? Какие кости? Черт, чем вы тут занимались, что по двору разбросаны кости? Вы что, изображали семейку Адамсов или как?

Грейс засмеялась. Прижавшись спиной к нагретой солнцем коре клена, она не могла остановиться. Потом Джефферсон вылез из автомобиля. Он двигался медленно, как человек, у которого страшно болит спина, но сумел самостоятельно подойти к Грейс, обнял ее, крепко прижал к себе и прошептал:

— Прости меня, любимая, прости меня.

— Как трогательно. — Черри буквально выплюнула последние слова. — А теперь, как бы мне ни хотелось посмотреть на своего супруга, обнимающегося с застенчивой брюнеткой, я вынуждена откланяться. Надеюсь, вы меня извините. — Она сделала паузу и окинула Джефферсона взглядом с ног до головы. — Видишь, жизнь-то есть у меня . — Она открыла багажник, вынула оттуда небольшой саквояж и швырнула на землю, после чего села за руль и с таким бешенством рванула с места, что из-под задних колес полетел гравий.

— Что происходит? Джефферсон, ради Бога, что происходит? — В голосе Грейс ощущались слезы и мольба — она сама слышала их, — словно она была восьмилетней малышкой и кто-то из взрослых сыграл с ней злую шутку.

— Давай войдем в дом, — предложил он и поднял саквояж.

— Это ведь неправда, скажи! — Теперь она умоляла. — Я знаю, что беспокоилась, но ведь ты повторял, что с тобой все в порядке. Ты ведь здоров, правда? — Она шла с ним рядом и без конца лепетала что-то, а войдя в кухню, разрыдалась.

Он опустился на стул и взял ее за руку, боясь посмотреть в глаза.

— Прости меня, Грейс, но сначала я действительно ничего не знал .

— Не знал чего? — Она затаила дыхание и закрыла глаза, словно надеялась избежать страшного признания.

— О том, что у меня рак. — Его вздох прозвучал так тяжело, что казалось: он в буквальном смысле со стуком упадет на пол, а не повиснет в воздухе. — А эта разновидность, бронхиальная карцинома, прогрессирует очень быстро. Мне делали химиотерапию. Она не помогла. Больше я не соглашусь. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.

— Ты слишком молод, для того чтобы у тебя был рак легких. Должно быть, врачи ошиблись. Ты обращался к другому специалисту? У Анжелики есть приятель, он исследует раковые заболевания в Маунт-Верноне. Это одна из лучших исследовательских клиник. Я позвоню ей.

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, Грейс. Я обращался и к другому специалисту, и к третьему. В моем возрасте рак легких действительно встречается очень редко, так что мне не повезло. — Он улыбнулся собственной сдержанности. — Всему виной курение и асбест. Помнишь то лето, когда я работал в скобяной лавке Грега? Мне все время приходилось иметь дело с асбестом. Помнишь, как я выходил из задней части лавки весь в пыли? Это был асбест. В те времена он использовался везде, особенно на фермах.

Грейс молча смотрела на него. В голове у нее сталкивались образы, и наконец она зажала уши руками и закричала:

— Нет, нет, нет, нет, нет! — Потом упала перед ним на колени и разрыдалась.

— Как ты мог не сказать мне? Это было жестоко. Я знала: что-то не так. Я умоляла тебя сказать мне, в чем дело. Неужели ты не видишь, как нечестно ты вел себя по отношению ко мне, скрывая правду? Ты даже отменил поездку. Я не понимаю, я тебе больше не нужна? — Из кармашка она достала салфетку и высморкалась. — Твоя жена знала, твоя семья, твои друзья. А я… неужели ты посчитал меня лишней?

— Грейс, пожалуйста.

— Не отделывайся от меня пустыми фразами. «Грейс, пожалуйста!» А если бы Черри не взяла дело в свои руки, что тогда?

Они сидели на веранде, бок о бок, двое влюбленных, и смотрели, как вокруг них продолжается жизнь, — прямо картинка из книжки, если не считать того, что один из них не доживет до конца года. Грейс оттолкнулась ногой от пола, отчего гамак закачался. Джефферсон пытался объясниться. Он болен уже некоторое время, но отказывался даже думать о том, что это может быть чем-то серьезным. Наконец один из его друзей на факультете взял его за руку и отвел к врачу. Последовали многочисленные осмотры и анализы, потянулись часы и дни ожидания, когда он, вопреки своему предчувствию, надеялся, что тревога окажется ложной. Его надеждам не суждено было сбыться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марика Коббольд читать все книги автора по порядку

Марика Коббольд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мгновения жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Мгновения жизни, автор: Марика Коббольд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x