Джилл Шелвис - Запретное желание

Тут можно читать онлайн Джилл Шелвис - Запретное желание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запретное желание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094653-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джилл Шелвис - Запретное желание краткое содержание

Запретное желание - описание и краткое содержание, автор Джилл Шелвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмма Синклер, блестящий врач, вынуждена вернуться в провинциальный городок своего детства, чтобы позаботиться о больном отце и на некоторое время заменить его в клинике, где лечатся от всех болезней взрослые, дети и даже домашние животные.
Понятно, что Эмме вообще некогда скучать. Но она окончательно теряет покой, когда ее пациентом становится неотразимый красавец Стоун Уайлдер – мужчина, намеренный перейти в отношениях с очаровательной докторшей на куда более романтический уровень, чем предполагает врачебная этика…

Запретное желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретное желание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Я знал. – Пожилой доктор вздохнул. – Я просто не хотел, чтобы ты уезжала.

Ти Джей и Стоун сопровождали группу на Рокбаунд-Саммит. Когда же они вернулись, грязные и измученные, Стоун собирался дома принять душ, а потом отправиться к Эмме, раздеть ее и попытаться уговорить остаться.

Вместо этого он остановился как вкопанный на полпути к своему домику, ибо на крыльце его поджидала Эмма. Его тело моментально отреагировало на ее присутствие, а колени подкосились. Знак того, что он действительно испытывал к ней сильные чувства.

– Эмма.

Стоун подошел ближе и хотел уже прикоснуться к ней, но она поднялась со ступеней и остановила его взмахом руки.

– Что-то случилось?

– Отец не хотел продавать клинику, и ты знал об этом. Более того, он хотел, чтобы ты отговорил меня от сделки.

Стоун ошеломленно заморгал, ибо менее всего ожидал услышать от Эммы именно это.

– Что?

– Ты слышал. Так когда же он попросил тебя об этом? До или после того, как мы переспали?

Нет, ничего хорошего из этого не выйдет. Стоун двинулся к ней.

– Эмма…

– Не надо. – Она указала на него пальцем. Ее голос слегка дрожал. – Не надо произносить мое имя этим своим мягким, соблазнительным голосом, с помощью которого ты можешь уговорить меня на что угодно или отговорить.

– От чего?

– Ты прекрасно знаешь, что тебе не единожды удалось уговорить меня избавиться от одежды. Так когда же, Стоун? Когда он тебя попросил?

Стоун заглянул Эмме в глаза и увидел в них не злость, а… боль. И это разрывало ему сердце.

– В самом начале, но все не так, как ты думаешь…

С губ Эммы сорвался тихий возглас, и Стоуну показалось, что ему в сердце вонзили нож.

– В самом начале, – повторил он, – твой отец сказал мне, что не собирается сообщать тебе о серьезности своей болезни. Он не хотел, чтобы тебя привело сюда чувство вины. Я сказал ему еще тогда, что эта идея плоха и что, несмотря ни на что, он должен быть с тобой откровенен.

– Но он откровенен не был. Как и ты.

– Я уже говорил и повторю, что не имел права рассказывать тебе об этом. Когда стало ясно, что быстро он не поправится и что ты по-прежнему несчастна здесь, он понял, что ты не останешься.

Эмма смотрела на Стоуна, и выражение ее глаз причиняло ему боль.

– Он не мог попросить тебя остаться, – тихо произнес Стоун. – Я бы тоже никогда этого не сделал. Никогда. Я знаю, что значит для тебя жизнь в Нью-Йорке. Просто сделка состоялась очень… быстро. Быстрее, чем предполагал твой отец.

Эмма с минуту смотрела на Стоуна, а затем опустилась на скамейку.

– Черт. – Она закрыла руками лицо. – Черт.

Вздохнув, Стоун сел рядом с ней.

– В том нет твоей вины, Эмма. И ты это знаешь. Так же как знаешь, что, если хочешь чего-то, нужно просто подойти и взять. Если же все идет не так, как ты надеялась, просто измени ситуацию. Ты, как никто другой, знаешь, что можешь получить все, что угодно, стоит только сильно захотеть.

Эмма подняла голову и внимательно посмотрела на Стоуна.

– Только вот я не знаю, чего хочу, – прошептала она.

– Ну, тогда у тебя проблемы.

– А ты знаешь, чего хочешь?

– Да. Я хочу продолжать возглавлять «Уайлдер эдвенчерз», сопровождать экскурсии, работать в поисково-спасательном отряде, проводить свободное время со своими братьями. А еще до недавнего времени в этот список входили все приятные улыбающиеся женщины, которые оказывались на моем пути. Но лишь до тех пор, пока я не встретил не слишком приятную женщину, которая перевернула мой мир с ног на голову и доказала, что жизнь не такая уж простая штука, да и не должна быть простой.

Эмма испустила вздох.

– О, Стоун.

Он торжественно улыбнулся.

– Это прощание?

Эмма молчала, не отрывая от него глаз.

– Я уже говорила тебе, что наши отношения были бы ошибкой.

Сердце Стоуна болезненно сжалось.

– Да.

А потом Эмма его удивила. Она обхватила его лицо ладонями и накрыла губы теплым, разрывающим сердце поцелуем. Стоун знал, что он означает.

Это был прощальный поцелуй.

– Но я ошиблась, – прошептала Эмма, замерев на мгновение, чтобы вдохнуть его аромат. – Ты оказался самым лучшим, что только могло со мной случиться, – тихо произнесла она, а потом, в последний раз коснувшись его губ своими, пошла прочь.

Стоун смотрел ей вслед, потирая раздираемую болью грудь. Она тоже была лучшим, что случилось в его жизни, и он по уши влюбился в нее.

Укладывая вещи в чемодан, Эмма поняла, что на сборы потребуется гораздо больше времени, нежели она предполагала. Сначала ей нужно было перестать сморкаться и унять катившиеся из глаз слезы.

Проклятая аллергия!

Только вот никакой аллергии у нее не было. Проблема заключалась в разбитом сердце. И ей приходилось скрывать этот факт каждый раз, когда над дверью начинали звенеть легкомысленные колокольчики. А это происходило довольно часто. Нет, никому не требовалась медицинская помощь. Просто почти каждый житель городка считал своим долгом зайти попрощаться. Мисси принесла самодельные пакетики с чаем.

– Это от стресса, – ласково пояснила она.

Да, этот чай наверняка пригодится. Такер принес искусно сделанную деревянную шкатулку.

– Это для ваших лекарств, доктор Синклер. Я сам ее смастерил.

Шкатулка оказалась такой красивой, что при взгляде на нее кольнуло в сердце.

– Спасибо, – прошептала Эмма.

– Она вам не нравится.

– Нет, она мне очень нравится. – Эмма крепко обняла мальчика. – Спасибо.

Такер неловко похлопал ее по спине.

– Доктор Синклер?

– Да?

– Если она вам нравится, почему вы плачете?

Эмма засмеялась сквозь слезы.

– Потому что я женщина. Спасибо тебе за шкатулку, Такер, я буду ее беречь.

Кивнув, мальчик убежал, а Эмма опустилась на ступеньки. Когда она только приехала сюда, ее ужасно возмущало и сердило это чопорное, произносимое с благоговением обращение «доктор Синклер». Но теперь все изменилось. Люди уважали ее по-настоящему.

Лишь запаковав все вещи, она вдруг поняла, что не просто дочь дока. Не женщина, к которой захаживает Стоун. И не заносчивая городская штучка. Она Эмма Синклер. И она стала своей.

Глава 27

Нью-Йорк, две недели спустя

Эмма с головой окунулась в работу, и все вроде бы было нормально.

Но только не как всегда.

Она набрала себе сверхурочных, чтобы не возвращаться домой рано и не оставаться в одиночестве. Эмма настолько уставала на работе, что у нее не было сил ни на что другое.

И каждую минуту каждого из четырнадцати проведенных в Нью-Йорке дней Эмма чувствовала себя одиноко. Город был шумным и многолюдным. Все куда-то спешили.

И тут вовсе не пахло рождественскими елями.

Однажды она сказала Стоуну, что в жизни ничто не дается просто и что все имеет свою цену. И не шутила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилл Шелвис читать все книги автора по порядку

Джилл Шелвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретное желание отзывы


Отзывы читателей о книге Запретное желание, автор: Джилл Шелвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x