Сандра Мертон - Здравствуй, счастье

Тут можно читать онлайн Сандра Мертон - Здравствуй, счастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здравствуй, счастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Мертон - Здравствуй, счастье краткое содержание

Здравствуй, счастье - описание и краткое содержание, автор Сандра Мертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здравствуй, счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здравствуй, счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, не надо.

- Не надо? - Оливия откинулась и посмотрела ему в лицо. - Но я думала... Я имела в виду, что теперь, когда ты махнул рукой на Риа...

- Почему мы должны возвращаться в холодную, серую зиму, когда можем остаться здесь, под теплым солнышком?

- Мы? - машинально переспросила Оливия.

- Да. Я думаю, мы можем перевезти сюда твои вещи и пожить здесь. Как тебе нравится моя идея?

- Ты имеешь в виду, остаться здесь? Вместе?

Эдвард улыбнулся.

- Да, и, конечно, в компании этой ящерки. - Он нежно поцеловал Оливию. О'кей?

Оливия с изумлением взирала на него. Он хотел перевезти ее сюда, остаться с ней? Одно дело - провести вместе ночь, и совсем другое - вместе жить.

- ТЫ думаешь о том, чтобы снова открыть "Мечту Оливии"?

Она не думала об этом. Она вообще не думала о "Мечте Оливии" с тех пор, как Эдвард взял ее на руки в прошлый вечер.

- Скоро тебе нужно будет подумать об этом, - спокойно продолжал Эдвард. Люди позабудут, пройдет время, но пока...

- ..Пока еще рано, - кивнула Оливия, - я знаю. Но переезд сюда, к тебе...

- И к ящерице. Не забудь про ящерицу. Она не ответила, и его улыбка немного потускнела.

- Хм... Слишком много моря, песка и уединения? Что ж, мы можем, в таком случае, подыскать отель. Я знаю один в Элеутере, который...

- ..Нет, нет, - быстро сказала она. - Ее щеки порозовели. - Я полагаю, что жить здесь с тобой в уединении - это.., это... - Мужество оставило ее. - Это очень мило, - закончила она неуверенно.

- Очень мило? - Эдвард засмеялся. Потом повернулся к ящерице. - Ты слышал, приятель? Я здесь готовлю великолепный завтрак для этой женщины...

- Эдвард!

- Я провожу всю ночь, занимаясь с ней бешеной, страстной любовью...

- Эдвард, - повторила она, стараясь удержаться от смеха, - послушай...

- Что скажешь на это, приятель? - Он нахмурился. - Ящерица говорит, что у тебя не может быть никаких претензий к тому, как я занимался с тобой любовью...

Оливия засмеялась.

- Это правда.

- ..Что тебя беспокоит одно: как ты будешь жить на подгоревшем беконе и переваренных яйцах.

- Эдвард, честное слово...

- К тому же ящерица хочет сказать, что тут есть прислуга, которая приходит каждый день, делает уборку и готовит пишу. - Он привлек ее ближе к себе, его голос снизился до шепота. - Так ты хочешь остаться здесь со мной, дорогая?

Оливия колебалась. Конечно же, она хотела. Но что-то пуританское, впитанное с молоком матери шептало ей, представительнице добропорядочного среднего класса, что в том, чтобы так жить с мужчиной, есть что-то неприличное.

Оливия опустила голову на плечо Эдварда. А разве не этот средний класс совсем недавно позволял себе незаслуженно травить ее?

- Оливия?

Она подняла голову. Эдвард наблюдал за ней с забавной улыбкой на губах, и в глазах его было выражение, какого она ни разу не видела. "Почему он боялся, что я откажу ему?" - изумленно подумала Оливия, и сердце ее затрепетало от радости.

- А ты уверен, что я не удеру от твоей стряпни? - спросила она, притворно хмурясь.

Его глаза прояснились, и он ухмыльнулся:

- Даю руку на отсечение! Оливия вздохнула.

- Ты невозможен, - сказала она ласково.

- Итак, ты остаешься?

- Разве можно было сомневаться в том, что ты добьешься своего?

- Никогда, - ответил Эдвард, потом притянул ее к себе и целовал так долго, пока солнце над ними не остановилось на месте...

Глава 11

К "вечеру вещи Оливии были размещены в гардеробе дома Эдварда на берегу. Их вид пробудил в Оливии странное чувство, что-то среднее между радостью и болью.

Ей очень хотелось быть с ним. Да и как могло быть иначе? Но переехать в его дом таким образом... Она и представить не могла, что когда-нибудь позволит себе совершить нечто подобное.

Пожалуй, ничего аморального в этом не было. В современном мире то и дело встречаются мужчины и женщины, живущие совместно вне брака. Но Эдвард не просил ее жить с ним, он просил ее лишь остаться на какое-то время. В этом-то и была разница. А что будет, когда они вернутся в Нью-Йорк и снова окунутся в будничную жизнь?

Оливия присела на край кровати. Что будет, если он предложит ей переехать в его апартаменты? Сможет ли она, захочет ли она сделать это? Если бы только она знала, что он в действительности испытывает к ней... Он занимался с ней чудесной, радостной любовью, но ни разу не произнес слов, которые она надеялась от него услышать.

- ..На обед? Оливия обернулась.

Эдвард высунул голову из дверей ванной, на его щеках еще оставалась мыльная пена.

- Извини, - быстро ответила она, улыбнувшись, - я не расслышала.

- Я спросил: мы отправимся обедать в город или пообедаем здесь?

- Здесь, - быстро ответила Оливия, - на террасе. Тогда мы увидим закат. Она взглянула на него и рассмеялась. - Если, конечно, у тебя нет других планов.

- Нет, нет, все в порядке. - Улыбаясь, он подошел к ней, вытирая лицо концами полотенца, висящего на шее. - Так тебе нравится мой домик?

- Очень, - ответила Оливия. - Он принадлежит тебе?

Эдвард кивнул.

- Целиком и полностью, включая белый песок, который мы таскаем внутрь на подошвах. К сожалению, я не могу бывать здесь так часто, как хотелось бы. Пару недель или около того каждую зиму, но... Родная, что с тобой?

- Мне просто трудно привыкнуть ко всему этому, только и всего. К тому, что это место принадлежит тебе, так же, как апартаменты на Манхэттене и тот дом в Ист-Хэмптоне.

- И еще есть квартира в Лондоне, если тебя интересует, - добавил Эдвард с озорной улыбкой. - Я совершаю в год несколько деловых поездок, понимаешь, и... - Он посмотрел на нее и покачал головой. - Оливия, может, я чего-то не понял, у тебя возникли какие-то вопросы по поводу моих мест обитания?

- Нет, конечно, нет. - Она встала. - Просто-Просто я думаю, какие мы разные, ты и я.

"Разные, как день и ночь", - шепнул ей тихо внутренний голос, но рука Эдварда, скользнувшая под ее майку, тут же заглушила его.

- Да, - произнес он хриплым шепотом.

Она обмерла, почувствовав его пальцы на своей коже.

- О, да, конечно, мы очень разные, дорогая. И, черт побери, это здорово. Он взглянул на распахнутые дверцы гардероба и улыбнулся:

- Я вижу, ты использовала все свободные вешалки? Оливия улыбнулась.

- Это было твое предложение, Эдвард, или ты забыл? Это глупо, конечно, сказала она, запнувшись на мгновенье, - но я.., я чувствую себя немного странно. Я имею в виду, что нахожусь здесь, с тобой.

Он улыбнулся:

- Находиться со мной - это ужасно, да? Ее сердце вздрогнуло. Она представила, что они могут расстаться, и это ее тревожило. Но Эдвард не предлагал расстаться, пока еще не предлагал... Но он может, о, да! Он может... "Такие мужчины, как он, так и поступают с такими девушками, как ты", - шепнул ей трезвый внутренний голос. Эдвард обнял ее:

- У тебя такое невеселое лицо, - произнес он нежно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мертон читать все книги автора по порядку

Сандра Мертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здравствуй, счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Здравствуй, счастье, автор: Сандра Мертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x