Арнетт Лэм - Герольд короля Шотландии

Тут можно читать онлайн Арнетт Лэм - Герольд короля Шотландии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герольд короля Шотландии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арнетт Лэм - Герольд короля Шотландии краткое содержание

Герольд короля Шотландии - описание и краткое содержание, автор Арнетт Лэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герольд короля Шотландии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герольд короля Шотландии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арнетт Лэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты права, Элизабет, и в другой, более подходящий для этого год я заставил бы клан Макгилливреев подчиниться.

Элизабет вдруг вспомнила Рандольфа Макквина и его преданность своему клану.

- Да, мой король, горские кланы нетерпеливы, но объединение северных территорий принесет вам выгоду, - напомнила она.

Объединение северной и северо-западной частей Шотландии - мечта самой Элизабет! Если рождественская месса пройдет благополучно и вожди кланов поклянутся в верности друг другу, то Эдуард II уже не сможет воевать с Шотландией. На земле Элизабет Гордон воцарится мир, и она уедет в Локкаррон с любимым мужчиной.

- Катберт Макгилливрей - враг Макквина и попытается поймать его в ловушку, - вдруг сказал Роберт Брюс. - Если Рандольфу не удастся отыскать мощи святого Колумбы, он не сможет участвовать в объединительной рождественской мессе.

Элизабет удивили слова короля. Она впервые слышала о святой реликвии.

- А когда мощи святого Колумбы были утеряны? - спросила она.

- Несколько лет назад, когда Эдуард I Плантагенет захватил в плен его старшего брата, Драммонда.

Странная и неожиданная мысль пришла в голову Элизабет.

- Вы думаете, Драммонд тоже примет участие в рождественской мессе? поинтересовалась она.

Роберт Брюс засмеялся.

- Я скорее поверю в то, что ты потеряешь титул "Девицы Инвернесса" ["Девица Инвернесса" - старинный и утративший первоначальный смысл шотландский титул.]! - заявил он.

Элизабет усмехнулась:

- Что вы намерены предпринять?

- Я прикажу Катберту Макгилливрею оставаться у себя в замке во время Рождества. А если он ослушается короля, то уничтожу его огнем и мечом!

Элизабет подумала, что перспектива оказаться вне закона и потерять свои владения, безусловно, заставит Макгилливрея подчиниться приказу Роберта Брюса и остаться на Рождество дома.

- Вы поручаете мне доставить ваш приказ Макгилливрею? - спросила Элизабет.

- Нет, герольд. У вас же скоро день рождения, И я не хочу, чтобы он прошел в дороге.

И Роберт Брюс вышел в соседнюю комнату за подарком, специально приготовленным для Элизабет Гордон.

Когда король вручил Элизабет подарок - новое седло, в ее глазах блеснули слезы радости и благодарности. Роберт Брюс всегда был внимателен к ней и никогда не забывал поздравить герольда с днем рождения!

- Благодарю вас, ваше величество, - растроганно произнесла Элизабет.

Роберт Брюс улыбнулся, и Элизабет Гордон почувствовала, что наступил подходящий момент рассказать королю о ее любви к Рандольфу Макквину.

***

Элизабет стояла в конюшне замка Дугласа и вспоминала свой разговор с королем Брюсом. Вдруг распахнулась дверь, и в конюшню вбежал тот самый мальчишка, который раньше ухаживал за ее лошадьми. Элизабет дала ему монету и улыбнулась.

- Теперь в конюшне мало лошадей, и тебе легче за ними ухаживать.

На лице мальчика появилось разочарование.

- Знаете, отец Аласдаира Макквина уехал и забрал с собой слона. А он мне так нравился!

- А когда он уехал? - спросила Элизабет.

- Незадолго до того, как уехал английский король.

Эта новость удивила Элизабет. Значит, Драммонд покинул замок, не дождавшись отъезда Эдуарда II Плантагенета? А она-то думала, что братья наслаждаются обществом друг друга и оттягивают предстоящий момент разлуки!

- Скажи, а когда король Эдуард II покинул замок Дугласа? - спросила Элизабет мальчика-конюха.

- На следующий день после вашего отъезда, леди.

Мне пришлось работать в конюшне почти всю ночь, чтобы подготовить лошадей к отъезду. И всего-то несколько монет бросили мне за целую неделю работы в конюшне! Жадный король!

- Скажи, а ты не знаешь, где Рандольф Макквин?

Его лошадь все еще здесь. - Элизабет показала рукой на стоящего в стойле испанского жеребца.

Мальчик пожал плечами.

- Последний раз я видел его во время вечерней молитвы в день отъезда английского короля.

Элизабет Гордон встревоженно посмотрела на мальчика. Его ответ показался ей странным. Неужели Рандольф тоже уехал? Но куда и почему? Он ведь собирался дождаться ее возвращения!

***

Элизабет Гордон спустилась в общий зал замка Дугласа и поискала глазами управляющего. Он стоял около стола, за которым сидели маршал Нортумберленд и граф Пембрука, и о чем-то с ними разговаривал.

- Вы не знаете, где Рандольф Макквин? - спросила Элизабет управляющего.

Тот внимательно посмотрел на герольда и задержал взгляд на гербе ее камзола - вытканных золотом лилиях.

- Его здесь нет, уважаемая леди, - ответил управляющий.

- А когда он уехал из замка Дугласа? - настаивала Элизабет, зная, что в его обязанности входит прием, размещение и проводы гостей замка.

- Точно не могу ответить, леди.

Неопределенный ответ свидетельствовал либо о плохой работе управляющего, либо о намеренной лжи.

Элизабет решила больше не спрашивать его ни о чем и направилась в покои хозяина.

Ред Дуглас сидел за столом с лордом Уильямом Камероном - шотландским графом Страта. Элизабет Гордон вежливо поклонилась им и сообщила лорду Уильяму:

- Вы свободны и можете уехать, когда пожелаете, мой лорд. Обратившись к Дугласу, она спросила:

- Король не передавал никаких дополнительных условий или предложений?

Ред Дуглас встал из-за стола.

- Нет, уважаемая герольд, - ответил он. - Мне ничего не передавали. И повернулся к лорду Уильяму:

- Желаю вам удачного пути, лорд Уильям.

Граф подошел к Элизабет Гордон и искренне поблагодарил:

- Я вам очень признателен, леди Элизабет.

Чтобы закончить свою миссию, Элизабет Гордон произнесла официальные слова:

- Лорд Уильям Камерон - граф Страта заслуживает полного доверия. Я являюсь одновременно и его посланником. - И, снова обратившись к нему, добавила:

- Ваши воины ожидают, чтобы сопроводить вас домой, лорд.

Когда лорд Уильям ушел, Ред Дуглас с интересом взглянул на Элизабет и поинтересовался:

- Как прошло ваше путешествие, леди Элизабет?

Надеюсь, удачно?

Во время прошлого визита они едва перекинулись парой слов, а теперь Ред Дуглас почему-то изображает радушного хозяина. Хочет подчеркнуть собственную значимость и гордится тем, что принимает у себя в замке английского монарха?

Элизабет Гордон не сочла нужным делиться с Дугласом своими впечатлениями от поездки, тем более что сейчас ее волновал лишь единственный вопрос.

- Где Рандольф Макквин? - прямо спросила она.

Ред Дуглас нахмурился, скрестив руки на груди.

- Разозлился, что король не разрешил ему посещать брата, сорвался с места и уехал, - небрежно ответил он.

Элизабет почувствовала, что хозяин замка что-то недоговаривает, но высказывать ему свои подозрения не сочла нужным.

Вежливо улыбнувшись, она спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арнетт Лэм читать все книги автора по порядку

Арнетт Лэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герольд короля Шотландии отзывы


Отзывы читателей о книге Герольд короля Шотландии, автор: Арнетт Лэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x