Барбара Картленд - Нищий лорд
- Название:Нищий лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Нищий лорд краткое содержание
Нищий лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это звучит великолепно, - улыбнулась Фенелла.
- Я с нетерпением жду, когда же ты сможешь попробовать то, что готовит мой повар Адольфус в Йоркшире, - сказал Периквин. - Он действительно величайший мастер своего дела. Еще я слышал, что мой повар в Лондоне тоже неплох.
Он поцеловал ее в щеку, его губы не хотели отрываться от нежной кожи.
- Дорогая, любимая моя, - прошептал он, - впереди нас двоих ждет очень много интересного и восхитительного. Ты уверена, что любишь меня?
- Я совершенно в этом.., уверена.
- Тогда давай спустимся вниз и поедим. Фенелла не смогла сдержать смех.
- Тебе придется найти мне что-нибудь из одежды. Ты так спешил похитить меня, что не дал захватить.., халат.
- Я принесу тебе кое-что.
Периквин встал с кровати и направился в свою гардеробную. Фенелла откинулась на подушки.
Она никогда не могла представить, что будет лежать в этой кровати с Периквином, что она будет его женой. Как часто она прибирала эту комнату для него, как часто она раскладывала его одежду. Теперь Фенелла принадлежала ему, именно этого она и хотела больше всего на свете. Все походило на сон!
Он вернулся в спальню, на нем был надет длинный халат, а через руку был перекинут еще один, из мягкой зеленой шерсти, и Фенелла узнала в нем тот самый халат, который Периквин брал с собой в Итон. В отличие от тех халатов, которые Периквин носил в последнее время, только этот был ей более-менее впору, да и то ей приходилось несколько раз оборачивать его вокруг себя.
Сев в кровати, Фенелла прикрыла грудь простыней.
- Он мне очень подходит, - сказала она, - давай его сюда и отвернись.
Он направился к ней. Подойдя к кровати, он посмотрел на нее сверху вниз, но внезапно развернулся и отошел на другой край комнаты, встав спиной к камину. Он швырнул предназначенный ей халат на спинку стула.
- Иди сюда, - сказал он.
Фенелла удивленно подняла на него глаза.
- Но послушай, Периквин, - запротестовала она, - я.., ра..., раздета.
- Мне нравится, когда ты раздета, - ответил он. - Делай, как я тебе велел.
Секунду она колебалась, потом, наклонившись, задула обе свечи на столике около кровати, выскользнула из-под простыни и побежала к нему. Ее освещал только огонь в камине, бросавший мягкие отблески на ее белое, нежное тело.
- Я люблю тебя, я восхищаюсь тобой, я боготворю тебя, - услышала она его голос, в котором звучала непреклонность, и почувствовала, как щеки начинают гореть, - но я никогда, Фенелла, и это крайне важно, я никогда больше не подчинюсь женщине.
Властность, с которой он произносил эти слова, заставила ее затрепетать. Именно таким она всегда хотела видеть его: властным, непоколебимым, уверенным в себе - настоящим мужчиной.
Он притянул ее к себе и завладел ее губами. Под бешенным натиском и страстностью его поцелуев она, почувствовав свою беспомощность, беспрекословно сдалась ему в плен. Когда неистовая страсть и ослепляющее сияние желания увлекло их снова в тот таинственный и волшебный мир, в котором ничего, кроме них не существовало, Периквин взял Фенеллу на руки и понес под полог кровати.
Интервал:
Закладка: