Крестина Хемлетт - Под маской невинности
- Название:Под маской невинности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крестина Хемлетт - Под маской невинности краткое содержание
Под маской невинности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Только я не такая дочь", - напомнила себе Мэгги. Мужчины, подобные Чэннингу, способны доставлять одни неприятности. Она поклялась себе об этом не забывать.
Хоть ничего такого, о чем стоило бы доложить детективу, в туннеле Мэгги не обнаружила, ей показалось, что, позвонив ему, она почувствует себя увереннее. До телефона было всего несколько шагов, но Мэгги колебалась. Вместо того чтобы зайти в кабину, она повернула назад.
Вероятнее всего, она бы не обратила внимания на этого юношу, если бы их взгляды неожиданно не встретились, но в ту секунду, когда они столкнулись лицом к лицу, его внимательные глаза испугали ее. Словно привороженный, он смотрел на нее еще мгновение, а потом резко повернулся и бросился бежать. Мэгги успела заметить, как, выскочив из-под скрывавшей их бейсболки, разлетаются в стороны его длинные темные волосы.
Глава 12
- Что-то беспокоит вас, Мэгги? - спросил Мастер после того, как она в третий раз стерла на карте одно из самых легких обозначений. - Вы как вернулись после обеда, так...
- Я немного переутомилась, - не дав ему договорить, Мэгги обхватила голову руками, показывая, что устала. - Вы не против, если мы еще позанимаемся этим завтра утром?
Ей вдруг показалось, что она здесь задыхается. Все-таки то, как ведет себя по отношению к ней Чэннинг, становится просто невыносимым. Неужели он так и будет непрерывно подсылать кого-то за ней шпионить? Она старалась, как могла, не вспоминать о последнем приключении, но злость мешала ей сосредоточиться.
- Мне все равно, я готов заниматься с вами и завтра, вот только мистер Чэннинг...
- Передайте ему, что я встречусь с ним на Пайк-маркет, - сказала Мэгги, беря свою сумку. - Мне все равно надо купить там еды на ужин, так что я просто не буду лишний раз спускаться.
Кливленд почесал в голове.
- На Пайке нелегко встретиться. Как он вас найдет?
- Очень просто. Утром он мне показывал место, где, по его мнению, всегда бывают самые лучшие дары моря.
Пусть Чэннинг сам думает, где ему искать ее, раз он так любит таинственность.
- Я считаю, что лучше всего покупать в "Капитане Гаскелле". Лучшая тихоокеанская треска. И лосось у них тоже ничего.
- На вкус и цвет... - ответила Мэгги.
- А где же нравится мистеру Чэннингу?
- Ой, я всегда плохо запоминаю названия. - Она задумалась. - Но я сразу узнаю, как только увижу.
Кливленд встал, чтобы попрощаться с ней.
- Надеюсь, вы нормально себя чувствуете. - Он явно собирался извиниться перед ней.
- Спасибо за сочувствие, Кен, - пробормотала Мэгги, не давая ему договорить. - Я буду чувствовать себя отлично, как только привыкну к другому часовому поясу.
Мэгги уже приближалась к кирпичной арке, когда он сказал:
- Завтра я приду позже. Мне надо купить проездной билет.
- Да вы лентяй!
- Я оставлю вам работу, - пообещал Кен. - У такой умницы, как вы, она не отнимет много времени.
***
Очутившись снова на улице, Мэгги подумала, что причина, на которую она сослалась, чтобы уйти, не слишком убедительна. Зато к ней снова вернулось ощущение свободы, которую Чэннинг почему-то счел возможным ограничить. А вдруг своенравный поступок поможет ей завоевать его уважение? Мэгги сразу же отказалась от этой мысли; увольнение - вот чего она скорее добьется от Чэннинга, когда он обнаружит, что она ушла раньше без его разрешения.
Повернув на Первую авеню, Мэгги почувствовала запах свежего хлеба и вспомнила, что целый день почти ничего не ела. Открытые двери кондитерской так и манили насладиться уютом и покоем. Довольно необычное заведение оказалось одновременно булочной и чем-то вроде деревенского кафе. С потолка над площадкой, где стояли столики, свисали плети английского плюща, а из глубины помещения доносилась негромкая музыка.
- У вас есть дамская комната? - спросила Мэгги официантку, сделав заказ. Девушка кивнула и объяснила ей, куда пройти.
То, что возле туалета оказался телефон, можно было считать неслыханной удачей, и этим просто нельзя было не воспользоваться.
- Оставайся на месте, - распорядился Трои, - я выхожу.
- А ты не думаешь, что официантка заподозрит что-нибудь неладное, если я буду торчать так долго в туалете? - пошутила Мэгги.
Она представила себе, как Трои улыбнулся на другом конце провода.
- Я имел в виду, оставайся в кафе, - ответил он, - только сядь подальше от входа, лучше в углу.
- Это я и сама понимаю.
- Молодчина.
***
- Когда на тебя смотришь, перестают болеть глаза, - заметил Трои, усаживаясь напротив нее за столик.
- Что-то я не припомню, чтобы ты носил очки, - ответила Мэгги, разглядывая его круглые, в металлической оправе очки в стиле Джона Леннона - сейчас Трои был совсем не похож на сурового профессионала, с которым она, как ей теперь казалось, была знакома уже целую вечность. - Новый образ?
- Хотел замаскироваться - получилось?
- Не очень, - ответила Мэгги, смеясь. Детектив, покорно сняв очки, положил их на стол.
- Твое желание - закон.
- Тогда долой заезженные комплименты, и лучше посоветуй, что мне делать.
Трои ответил не сразу.
- А что ты сама хочешь делать? Надеюсь, ты не поймешь меня превратно. Мне совсем не хочется, чтобы ты дала задний ход.
- Ох, не знаю.
- Ты была так растеряна, когда звонила.
- Что тут удивительного? - Ей захотелось еще раз вспомнить свои разговоры с Чэннингом и Кливлендом - не исключено, что она упустила какую-нибудь подробность. - Каждый раз, когда, как мне кажется, я добираюсь до цели, шлагбаум опускается прямо у меня перед носом.
- И это всего лишь означает, что ты оказываешься ближе к истине, чем нужно Чэннингу.
- И что?
Неожиданно ладонь Троя накрыла ее лежавшую на столе руку, его пальцы были гладкими и прохладными.
- Я не могу, не имею права сейчас давать тебе советы, Мэгги.
- Понимаю, ваш департамент понадеялся на меня, а теперь ты уверен, что я откажусь. Трои виновато улыбнулся.
- Ты почти угадала, - признался он, - но кое в чем ошибаешься. - Детектив с минуту поколебался, а потом продолжал:
- Могу ручаться, что Чэннинг ни за что бы не позволил тебе посмотреть на его дорогие игрушки. Он для этого слишком умен.
- Он, по-моему, поверил в то, что я ему рассказала о себе. Благодаря тебе.
Трои сделал вид, что не расслышал комплимента.
- Расскажи-ка поподробней о парне, который тебя напугал, - попросил он. Говоришь, он индеец?
- Я почти уверена.
- Сколько примерно ему лет?
- Подросток. Трои нахмурился.
- Может, ему просто нравится смотреть на хорошеньких девушек, и ты привлекла его внимание.
- Не думаю.
- Судя по твоему описанию, он не из людей Чэннинга. Я, конечно, могу еще раз проверить, но, по-моему, это случайное совпадение.
- Конечно, не то, что его преданный пес.
- Брехт?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: