Крестина Хемлетт - Под маской невинности
- Название:Под маской невинности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крестина Хемлетт - Под маской невинности краткое содержание
Под маской невинности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Линкс-Бэй? - переспросила Кора. - Разве это не...
- Ты подумала совсем не о том, - вмешалась Нора. - То было на Фог-Фокс-Коув. Кора не сдавалась:
- Ничего подобного. Я совершенно уверена, что это было на Линкс-Бэй. Потому что я помню, что название места имело отношение к воде и животному.
Подавшись вперед, Нора постучала костлявым пальцем по запястью Мэгги.
- Значит, это Элефант-Лейк, - смеясь сказала она.
Коре было не до смеха.
- Это было маленькое животное, - сказала она, - и я уверена, что не ошибаюсь.
- Простите, - сказала Мэгги, - но я никак не пойму, о чем вы говорите.
- О, там был ужасный скандал! - воскликнула Кора. - В конце концов ничего не было доказано, но все равно шум был ужасный!
- Из-за чего?
Кора тяжело вздохнула.
- Точно я ничего не помню, детка, но только это было что-то такое, о чем всегда неприятно даже читать.
Рот ее растянулся в улыбке.
- Вам налить еще кофе?
- У нее нет места, - сказала Нора, - ты что, глухая?
Глава 16
- Судя по твоему рассказу, старушки совсем чокнутые, - заметил Трои, когда Мэгги позвонила ему из своего номера в гостинице. - Скорее всего, на Куин Энн-Хил все такие.
- Не правда, - возразила Мэгги. - Они помнят много интересного о площади Пионеров. А старинная карта, которая у них сохранилась...
- Где был Чэннинг все это время?
- Думаю, внизу, в туннеле. А что?
- Просто любопытно. Так о чем ты говорила?
- Я снова иду к ним завтра, - продолжала Мэгги. - Они сказали, что у них много фотографий, доставшихся им от матери. Возможно, это поможет внести уточнения в карту проекта.
- Значит, хозяин продолжает морочить тебе голову китайскими сокровищами?
Мэгги откинулась в кресле и придержала трубку подбородком.
- Ну, если Чэннинг и преследует иные цели, то он ни разу на это не намекнул. А как ты думаешь, о чем пытались вспомнить сестры Маркар, толкуя о некоем скандале в Линкс-Бэй?
Трои ответил не сразу.
- Ты же сама говоришь, что они даже спорили насчет того, где это случилось, так стоит ли гадать, что они имели в виду.
- Но об этом упоминалось в газетах, - не отступала Мэгги. - Ты должен пойти в библиотеку и просмотреть...
- Просмотреть? - перебил ее Трои. - Каждый выпуск городской газеты с начала первой мировой войны до вчерашнего дня? Твои сестрицы вообще вполне могли говорить о том, что случилось двести лет назад.
- Линкс-Бэй, - напомнила ему Мэгги, - существует всего шестьдесят лет.
- Все это не имеет ровно никакого отношения к тому, чем сейчас занимается Чэннинг.
- А может быть, имеет!
- Я прямо слышу, как у тебя в голове винтики скрипят.
- Ну и что?
- Не уверен, что этот звук мне приятен. Тебя заносит куда-то не туда, Мэгги. Ты должна быть внимательней и не идти по ложному следу.
- А если это не ложный след? Если это имеет отношение к тому, о чем написал мой отец? Детектив вздохнул.
- Может, хватит, а, Мэгги?
- А мне казалось, что тебе нравится мое упорство.
- Но, боюсь, оно перестанет меня восхищать, если ты не будешь меня слушаться.
- Неужели ты не можешь хотя бы проверить?
Я имею в виду, может быть, какое-то преступление...
- Я же сказал, что надо хотя бы приблизительно знать время, о котором идет речь, иначе это будет пустая трата времени.
- Завтра, когда я снова буду у сестер, я могу еще раз завести разговор о Линкс-Бэй, будто бы нечаянно, разумеется, - и попробовать хоть что-то уточнить.
- У меня есть идея получше.
- Какая?
- Я знаю одного парня, который работает в порту. Если за последние двадцать лет на Пиджет-Саунд случилось что-то важное, то Эрни наверняка к курсе дела. Мне это обойдется в несколько баксов и пару кружек пива в придачу, но раз ты настаиваешь и обращаешь внимание на дурацкие слухи...
- Спасибо, Трои.
- Где ты обедаешь?
- Мы с Диреком...
- Ах, он уже для тебя Дирек?
- Ты что, ревнуешь?
- Безумно, - сказал Трои басом.
- Он говорит, что мистер Чэннинг - слишком официально, поскольку я живу у него в доме.
- Понимаю. Значит, у тебя свидание?
- Нет, встреча.
- Где?
- В "Спейс Нидл". Трои присвистнул.
- Стоящая встреча.
- Ну, я думаю, Чэннинг может себе это позволить.
- Могу я осмелиться предложить тебе выпить потом со мной кофе?
- А это не опасно?
- Не более, чем обедать с убийцей собственного отца, - ответил Трои.
***
- А вам идет черное, - сказал ей Чэннинг, проглядев меню. - Когда вы в таком платье, я забываю, что вы моя подчиненная.
- Не волнуйтесь, - успокоила его Мэгги, - я вам напомню.
Взгляд, который он бросил на нее, говорил, скорее, о том, что ее ответ раззадорил, а не охладил его.
- Отсюда хороший вид, правда? - снова обратился он к ней. - Вы, наверное, знаете, что сиэтлский центр и место, где мы с вами находимся, были построены к всемирной ярмарке более тридцати лет назад. - Он указал на отметки большого компаса, расположенного прямо под окном. - Если ресторан поворачивается, вы можете определить, в какую сторону смотрите, по этим отметкам. Вон там, например, озеро Юнион. Северо-восток.
- А где мы окажемся, когда доедим салат?
- Это зависит от того, с какой скоростью мы будем есть. Но лично я никуда не спешу.
- А что вы мне посоветуете выбрать? Вы ведь бывали здесь раньше?
- Да, но никогда не обедал.
- Удивительно.
- Ну, возможно, у меня свой расчет. Оторвавшись от своего меню, Мэгги заметила, что Чэннинг с интересом изучает список фирменных блюд.
- Так что вы можете сказать о сестрах Мар-кар? - поинтересовался он после того, как они сделали заказ и он выбрал вино. кар?
- Ужасно забавные, они мне немного напомнили тетушек из "Мышьяка и старого кружева".
- Точное сравнение. - Чэннинг кивнул. - А я вспомнил кое-что смешное в связи с этим.
- Что именно?
- Юные годы в Вирджинии. Я однажды играл Джонатана.
- Вы шутите...
- Серьезно. Я начисто лишен артистического дарования, но в драматическом кружке не хватало мужчин.
- Но меня удивляет, что вы играли Джонатана.
По-моему, это совершенно не ваша роль.
- Но разве не в этом суть актерской игры? Изображать того, кем ты на самом деле вовсе не являешься?
Мэгги напряглась, почувствовав, что его замечание не случайно.
- А где-нибудь еще вы играли? - спросила она после того, как Чэннинг рассказал, каким успехом пользовалась постановка.
- Не было времени, - ответил он, сделав глоток вина. - Но в тот раз я понял, что, даже заучив текст, трудно быть убедительным вечер за вечером.
- Охотно верю, - заметила Мэгги, желая как можно скорее переменить тему. Я говорила вам, что завтра мне покажут фотографии старого Сиэтла?
- Отлично. Нам полезны любые сведения. Без вас я не смог бы этого сделать.
- А что происходит без меня под землей?
- Ну, во-первых, Кливленд понял, как добраться до прохода к Сенеке. Возможно, понадобится недели две, чтобы сперва проделать лаз, но начало удачное. Кен знает, что делает. Кроме того, он будет чертовски рад, когда вы к нему вернетесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: